Маргарет Малькольм - Хозяин «Галеон-Хауса»
— Но Саймон приехал, — многозначительно напомнила Мадам. — И он уже не чужой. Ты, несомненно, понимаешь, что это означает.
— Да, конечно! — Андреа ухватилась за объяснение, которое утешило ее оскорбленные чувства. — Саймон мог повлиять на Лео… он приехал с целью втереться в доверие и…
Темные глаза Мадам яростно сверкнули.
— Маленькая идиотка! Когда кто-либо влиял на Лео против его воли? Нет, то, что сделал Лео, он решил после долгого обсуждения…
— Так вы знали об этом! Вы должны были мне сказать!
Мадам поколебалась.
— Я была не уверена. Лео обсуждал это со мной. Я знала, что он планирует, но не знала, доведет ли он до конца свои намерения. Как я могла говорить о чем-то, пока не вернется Тренье?
— Вы должны были! — горько настаивала Андреа, закрыв лицо руками. — Это было нехорошо… жестоко… что я впервые узнала об этом перед Саймоном! Я чуть не умерла от стыда. Быть обойденной… ради черного чужака!
— Он не чужак, — утомленно повторила Мадам. — Он действительно является ближайшим родственником по мужской линии.
— Так вот оно что! — Андреа вспыхнула. — Я обойдена потому, что я — женщина! Это постыдно! Крайне постыдно! Я, обещанная в жены Лео…
— Будь ты его женой, без сомнения, был бы и ребенок, — веско заметила Мадам. — И если бы ты выполнила свой долг, это был бы сын. Тогда все досталось бы ему, а не тебе.
— Да, но…
Но Мадам была слишком утомлена тем, что произошло в этот день, и, хотя ненавидела признаваться даже себе самой в собственной слабости, большего выдержать уже не могла.
— Успокойся и выслушай меня!
Андреа, привыкшая к дисциплине и подчинению, послушалась.
— Лео был молодым и крепким мужчиной, — начала Мадам. — Но он, однако, понимал, что, хотя это и маловероятно, он может умереть в результате несчастного случая или… насильственной смертью от руки Люка. И ты знаешь из слов самого Люка, что он хотел убрать обоих — и Лео и Саймона — со своего пути. Почему — ты знаешь тоже. Знал и Лео. Он предвидел действия Люка и понимал, что в Сент-Финбаре есть много людей, которые считают, что Люк был обойден в праве первородства. Теперь видишь? Согласишься ты выйти за Люка или нет, все равно будут трудности. Если откажешься — обретешь так же много врагов, как и друзей в Сент-Финбаре, а согласишься — Люк неизбежно приведет и тебя, и всех остальных к беде. Ты будешь это отрицать?
Андреа покачала головой. Все правда… только слишком очевидная правда.
— Так что… неизбежно… Саймон! — с трудом продолжала Мадам. — Лео умно придумал! Он одновременно разбил вдребезги все надежды Люка и сохранил в целости Сент-Финбар. О да, он сделал это потому, что они последуют за Саймоном. Его сила не такая, как у Лео, но она в нем есть, и они должны это признать. И более того, они почувствуют себя с ним в безопасности. А Люку не доверяют даже его близкие друзья.
— Да, — медленно ответила Андреа. — Да, я понимаю. Это было умно со стороны Лео… но… — Она покачала головой.
— Закончи свое предложение, девочка! Я ведь учила тебя — не говори, пока не знаешь, что хочешь сказать! Ну?
— Захочет ли Саймон жить в Англии? — спросила Андреа. — Он любит Новую Зеландию…
— Он останется, — уверенно произнесла Мадам. — Ты разве не помнишь, как он сказал, вскоре после прибытия, что подумывает продать ферму? А я ему тогда напророчила, что он забудет все остальные места, которые когда-либо знал до этого? Что здесь будет средоточие всего, что ему дорого? Как будто я уже тогда предвидела, что все так обернется, — задумчиво добавила она. — У меня была уверенность…
— Может быть, — перебила Андреа, нарушая все установленные правила приличия. — Но в этом есть нечто большее, Мадам. Саймон захочет узнать правду. А вы уверены, что он согласится делать то… что делал Лео?
Мадам, привалившись спиной к подушке, прищурившись рассматривала девушку.
— А вот это, — вкрадчиво заявила она, — будет зависеть от тебя!
— От меня, Мадам? — беспомощно переспросила Андреа. — Вы хотите сказать, что, хотя теперь здесь хозяин Саймон, я — единственный человек, который продолжит дело Лео?
— Конечно нет! Когда же ты наконец поймешь, что сила женщины в том, чтобы быть женщиной?
— Не понимаю…
— И никогда не поймешь! — раздраженно бросила Мадам. — Послушай, девочка! Ни один стоящий мужчина не потерпит, чтобы им командовала женщина. Но это не означает, что она не может повлиять на него… хитростью и ловкостью, которые ей подарила природа.
Андреа, открыв рот, уставилась на старую леди.
— Вы же не имеете в виду… но это невозможно!
— Ничего подобного! В основном мужчины рода Тревейнов женились, когда им было около тридцати, но мало кто из женщин встретили свое двадцатилетие невенчанными. Тебе пора замуж, Андреа… и если не за Лео, тогда… — Она многозначительно кивнула.
Андреа невольно вздрогнула. Это не было случайным замечанием, это был приказ. Мадам… и, без сомнения, Лео… решили, что, если он умрет, она должна будет выйти за Саймона. Внезапно ее бледные щеки вспыхнули.
— Я не… я не могу! — сказала Андреа, запинаясь. — Я скорее покину Сент-Финбар и никогда больше сюда не вернусь!
— Ты не сможешь этого сделать без разрешения Саймона, — заметила Мадам. Ее голос был угрожающе мягок. — Очевидно, ты не слышала всего, что прочитал нам Тренье. Саймон теперь является твоим опекуном… как был Лео. В течение года, пока ты не станешь совершеннолетней, ты должна будешь делать то, что он тебе скажет. И можешь мне поверить — я постараюсь его убедить, что тебе будет лучше остаться здесь!
— Мадам, Мадам, я вас умоляю… вы не должны этого делать! Помогите мне уехать! Обманывать мужчину, которого я не люблю, для того, чтобы заманить его в ловушку… это позорно, отвратительно! Я не буду этого делать!
— Будешь! Потому что должна! — Мадам была непреклонна. — Боже мой, девочка, из-за чего такой шум? Мужчина он достаточно презентабельный… Если ты выйдешь за него, то получишь все, чего хотела. Ты будешь хозяйкой «Галеон-Хауса» — чего большего тебе желать?
— Но я хочу большего… гораздо большего! — Андреа с трудом осознавала, что говорит.
— Любви, я полагаю? — устало спросила Мадам. — Это в характере всех молодых девушек… но это только иллюзия… мираж. Ты прекрасно проживешь и без нее. Или, кто знает, влюбишься вдруг в Саймона…
— Никогда! — страстно воскликнула Андреа. — Никогда! Он ограбил меня…
— И в этом твой шанс отплатить ему! — прервала ее Мадам. — Теперь иди и подумай о том, что я сказала. Это лучший совет, который кто-либо может тебе дать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});