Kniga-Online.club

Джулия Джеймс - Женщина на одну ночь

Читать бесплатно Джулия Джеймс - Женщина на одну ночь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Снова послышался громкий стук в дверь. Сезар стучался уже в сотый раз после того, как она заперла дверь в ванную.

Розалинда еще раз прополоскала рот и открыла дверь.

– Черт возьми... Что здесь происходит?! – завопил он, врываясь в ванную комнату и смотря на нее с тревогой. Он выглядел осунувшимся и измученным.

– Должно быть, я отравилась чем-нибудь, – невнятно пробурчала она, чувствуя слабость и головокружение. Внезапно ее ноги подкосились, и она чуть не упала.

Сильные руки Сезара подхватили ее. Она прижалась к его широкой груди, пока он нес ее в спальню, где бережно уложил на кровать. Комната кружилась у нее перед глазами, и в какой-то момент ей показалось, что вот-вот снова начнется рвота. «О Боже, не допусти этого!» – взмолилась она.

– Тебе надо выпить воды, – сказал Сезар. Он ни на секунду не сводил с нее глаз, но его взгляд по-прежнему оставался непроницаемым.

Он направился в ванную и вернулся оттуда со стаканом воды.

– Я вызвал врача из отеля. Он придет с минуты на минуту.

Розалинда хотела было отрицательно покачать головой, но даже на это у нее не было сил.

– Скоро со мной все будет в порядке. Я уверена, это легкое отравление.

– Возможно, так оно и есть.

В комнате снова воцарилась неловкая, угнетающая тишина, словно им не о чем больше было говорить.

Вскоре пришел доктор. Он не проявил недовольства по поводу того, что его вызвали в такой поздний час, так как привык иметь дело с богатыми пациентами, которые требовали постоянного внимания в любое время суток.

Сезар вышел из спальни, оставив их наедине.

Врач превосходно говорил по-английски и перешел на ее родной язык сразу же, как только вошел, хотя Розалинда поздоровалась с ним по-испански.

Она в двух словах рассказала ему о том, что произошло. Врач молча выслушал ее, потом взглянул на нее из-под очков и спросил:

– Скажите, сеньорита Фостер, когда у вас в последний раз были месячные? Я имею в виду, не было ли у вас задержки?

Сезар стоял на террасе. Его руки сжимали железную балюстраду, плечи сутулились. Он смотрел невидящим взглядом поверх верхушек пальм на море.

Он не позволял себе думать о Розалинде. Она не стоила этого. Он горько усмехнулся. Да, нельзя не признать, что из нее могла бы выйти великолепная актриса! Этот ее жест, когда она притворилась оскорбленной, а потом вдруг бросилась в ванную, замечательный ход, чтобы вызвать сочувствие. Какой прекрасный предлог, чтобы остаться у него дома! Нет, Розалинда Фостер не заслуживает ничего, кроме презрения.

Выйдя из спальни, врач откашлялся, желая оповестить своего патрона, что осмотр закончен. Сезар подошел к нему.

– Ну что? – спросил он.

– Я выписал мягкое болеутоляющее средство.

Сегодня ночью ее не нужно беспокоить, – сказал врач, не поясняя, что он под этим имел в виду. – Я приду утром, чтобы еще раз осмотреть ее. Спокойной ночи, сеньор.

Сезар кивнул и проводил доктора до дверей.

Ему нужен был свежий воздух. Он не мог оставаться в квартире. Неужели она и врача обвела вокруг пальца? Он знал, что выходить ночью в открытое море на прогулочной лодке небезопасно. Но в тот момент его это мало беспокоило. Он хотел одного уплыть подальше от всех проблем и хоть немного привести свои мысли в порядок. Сезар вышел из дома и направился к причалу.

Над Средиземным морем забрезжил рассвет.

Проведя несколько часов в открытом море, Сезар продрог до костей.

Он направил лодку к гавани и пришвартовался.

Как не хочется, но надо возвращаться домой!

Сезар вошел в свои апартаменты и замер. Что-то изменилось. Он не сразу догадался, что именно.

И только войдя в спальню, все понял.

Розалинда ушла.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Путешествие автобусом домой, в Англию, показалось Розалинде бесконечно долгим. Все ее тело оцепенело от долгого сидения.

Она скверно себя чувствовала и временами испытывала тошноту. В дороге это стало для нее настоящей проблемой. Ей с трудом удавалось сдерживать приступы рвоты до очередной остановки автобуса. Зато боль отвлекала ее от грустных мыслей.

Она покидала Испанию. И, скорей всего, навсегда.

Прошло три года с тех пор, как она уехала из Англии. В то время как автобус уносил ее на северо-восток через всю Европу, на нее нахлынули воспоминания о том, как она улетала из Англии – путешествуя первым классом.

Говорят, время лечит. Неужели боль, которую она испытывала сейчас, когда-нибудь притупится?

Нет смысла сожалеть об отъезде. У нее не было другого выхода. К сожалению, ей не удалось достучаться до сердца Сезара. Она не смогла убедить его в том, что у нее и в мыслях не было прибрать к рукам его деньги и с их помощью решить свои проблемы. Она уехала потому, что утратила последнюю надежду убедить Сезара поверить ей.

Ее рука машинально скользнула к животу и погладила его.

Сначала Сезар думал, что Розалинда вернется в «Эль-Парайзо» Ведь она ничего не взяла из одежды, которую он покупал ей. Куда же она могла пойти? Кто знает, каких друзей и знакомых она завела здесь, в Испании? Ее жизнь всегда была окутана тайной, так что она могла находиться где угодно.

Наверняка сначала она предпочтет лечь на дно, чтобы выждать время, а потом в один прекрасный вечер появится в казино, выглядя на миллион долларов, под руку с очередным толстосумом.

Да, она здорово обвела его вокруг пальца! А сейчас, может быть, рассчитывает на то, что он будет мучиться от ревности.

Сезар цинично усмехнулся. Возможно, Розалинда Фостер все-таки поняла, что зашла слишком далеко в своей игре.

Он нанес ей хороший удар, сам спровоцировал ее на побег. Ей ничего не оставалось, если она не захотела принять его правила игры.

Но кого ты пытаешься обмануть, Сезар Монтарез?! Разве твое тело не говорит тебе обратное, когда долгими бессонными ночами оно тоскует по Розалинде Фостер?! Подумать только, всего лишь за несколько месяцев она стала для него такой дорогой и желанной! Да, что ни говори, забыть ее он не может.

От злости на себя Сезар проскрипел зубами.

Нужно заставить себя во что бы то ни стало выбросить ее из головы, не предаваться глупым воспоминаниям. Нежная, страстная и преданная Розалинда существовала только в его фантазиях. В действительности она оказалась корыстной и лживой потаскушкой!

В честь открытия гольф-клуба О'Ханрана организаторы устроили празднество. Целая группа известных игроков в гольф прилетела на открытие.

Шампанское лилось рекой, столы буквально ломились от изысканных деликатесов.

Пэт О'Ханран подошел и дружески похлопал Сезара по плечу.

– Ты можешь гордиться, мой мальчик. Наше детище выросло за рекордно короткие сроки. – Он довольно рассмеялся. – За работой время летит незаметно, правда?

Перейти на страницу:

Джулия Джеймс читать все книги автора по порядку

Джулия Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Женщина на одну ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина на одну ночь, автор: Джулия Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*