Кей Торп - Предел желаний
— Я немного говорю на греческом, — вставила Зои и тут же почувствовала себя полной идиоткой — он так посмотрел на нее!..
— Немного — вряд ли достаточно. Но нам и говорить-то не о чем! — Алексис резким движением оторвался от стола. — Иду звонить сестре. А вы, мисс, через полчаса придете в мой кабинет полностью одетая.
София с испугом взглянула на Алексиса.
— Ты хочешь отправить Зои обратно?
— Это не тема для обсуждения, — сказал он.
— Но я не хочу, чтобы она уезжала, — в голосе девушки звучала мольба. — Зои мой друг, Алексис! Лучший друг! Ты даже не представляешь, как мне хорошо было с ней в твое отсутствие.
— У тебя есть другие друзья, — ответил он. — Твоего круга.
— Того же сословия, вы имеете в виду? — произнесла Зои с напряженной интонацией. — Если хотите знать, я не считаю себя отбросом общества! Кирия Таунсенд прекрасно знает, из какого я круга.
— Вполне верю вам, — последовал сухой ответ. — Я имел в виду национальность. Вы очень плохо представляете себе наш образ жизни.
— Если речь идет о том, чтобы держать девушек взаперти, то вы правы. — Она откинулась в кресле, глаза ее горели, как изумруды. — Вы никогда не слышали об эмансипации?
Черные брови снова поднялись дугой.
— Взаперти?
Зои слегка покраснела: то же самое происходит и с английскими девушками в возрасте Софии…
— Сравнивая тех юных англичанок, которых мне приходилось встречать, — словно прочитал ее мысли Алексис, — и мою сестру…В общем, я бы не сказал, что между ними есть существенная разница. В строгих правилах воспитывают и их. Может, правда, вы хотите, чтобы я позволил своей сестре полуголой ходить по улице, как делают ваши соотечественницы? — Он отрицательно покачал головой, не давая ей возразить. — Однако хватит об этом! Встретимся через полчаса.
В бессильной ярости Зои наблюдала, как Алексис уверенной поступью направился к террасе большой белокаменной виллы, которая выглядела настоящей его резиденцией. Самодовольное высокомерие Алексиса Теодору действовало ей на нервы. Итак, он велел ей собирать вещи, в этом не было ни малейшего сомнения… Просьбы его сестры тут ничего не значили.
— Как можно быть таким бесчеловечным? — возмущенно произнесла она вслух. — Какое он имеет право так вести себя?..
— Алексис не только мой брат, но и опекун, — пояснила София. — Он очень заботится обо мне, а сейчас просто зол из-за Кристы… Он не всегда такой строгий. Брат делает для меня все, что я ни пожелаю, он все мне позволяет.
— Кажется, только кроме права выбирать друзей. Или уйти куда-то по собственному желанию.
София вздохнула.
— Это не всегда безопасно для девушек. Я его понимаю. Но я сама выбираю своих друзей. Только…
— …при условии, что они должны быть из определенного круга, — продолжила Зои, когда София замялась. — Я могу понять его заботу, но не ограничение прав.
— Это не принудительное ограничение, — возразила София. — Если бы я захотела, я могла бы уйти, куда захочу.
— Представляю, какой ценой.
— Ты не так все понимаешь! Алексис не из тех, кто способен преследовать, кто унизится до шпионства. — Она взмахнула руками. — Я согласна с тем, что Алексис считает для меня благом.
Зои вздохнула.
— Ты права: конечно же, я поступаю плохо, пытаясь изменить существующий порядок. Не так происходят великие перемены. Я чувствую, что до конца дня меня здесь уже не будет.
— Я буду скучать по тебе, — сказала молодая девушка. — Ты меня многому научила.
— В то время как я научилась от тебя мало чему… — Зои поднялась. — Пойду-ка одеваться, чтобы успеть к назначенному времени. Я бы не хотела, чтобы твоему брату пришлось ждать.
— Да, ждать не в его правилах.
Зои могла себе это представить! Алексис Теодору привык к постоянному повиновению. Опоздай она на несколько минут — и будет уличена в непунктуальности, а ей бы не хотелось в чем-то спасовать перед этим человеком.
София не предложила проводить ее. Когда Зои ушла, она бессильно упала в кресло, чувствуя себя убитой горем.
Вилла «Мимоза» вполне отвечала высокому положению хозяев. В центре сада, усаженного цветами и уставленного многочисленными мраморными статуями, стояло ослепительно белое здание, с неоклассическими дорическими колоннами, железными балюстрадами и широкими окнами. Хотя она находилась в получасе езды от центра Афин, где бурлило уличное движение, здесь, в прекрасном предместье Полития, у подножия горы Пентели, воздух был свежим и чистым, а время, казалось, замедлило свой бег. Поистине лучший из миров — у Зои не было повода усомниться в этом!
Внутри вилла поражала претенциозностью и внедренным в нее типично греческим духом. Не покрытый коврами, бледно-золотистого цвета деревянный пол на первом этаже гармонировал с позолоченными итальянскими зеркалами и сияющими красками гобеленов на стенах. Меблировка была роскошной, продуманное сочетание старого и нового стилей выдавало хороший вкус хозяина. София говорила, что всю обстановку выбирал сам Алексис, и это было, пожалуй, единственное его достоинство, которое признала Зои.
Спальня, где она обитала, была обставлена мебелью из светлого дерева и декорирована в пастельных тонах. Голубой, как море, и едва ли не такой же глубокий, густой и мягкий ковер под ногами. Прилегающая к ней комната — будуар — прекрасно соответствовала спальне. Здесь находился огромный гардероб, в котором могла бы поместиться одежда полудюжины людей. По крайней мере мне не понадобится много времени на сборы, подумала Зои, когда вытирала волосы после душа и размышляла, что ей надеть. Какая разница, какое впечатление она сейчас произведет на Алексиса Теодору?
Действия его старшей сестры теперь кое-что проясняют. Криста хотела немного приоткрыть ту завесу, которая закрывала от Софии весь мир. Но почему она так поспешно уехала? Как раз перед приездом Алексиса? Сейчас он, без сомнения, разговаривает с ней по телефону и высказывает все, что думает о ее поступке. Зои очень хорошо представляла его резкий тон. Было сомнительно, чтобы Кристе удалось убедить его разрешить Зои остаться. Разве Алексис меняет свои решения?
Зеркальные стены отражали ее со всех сторон — новшество, к которому Зои уже привыкла. Она заметила, что ее кожа приобрела легкий светлый загар, подчеркивая зелень глаз и придавая лицу золотистый тон. Вьющиеся от природы волосы, высыхая, закручивались и медным облаком окружали обнаженные плечи.
Она взяла щетку и попыталась пригладить их, потом, пожав плечами, решила оставить все как есть.
Надев кремовую юбку строгого покроя и зеленую полосатую блузу, она спустилась вниз. Кабинет Алексиса находился в задней части холла, она это знала, но особого желания заходить туда у нее не было. Она помедлила минуту, затем постучала в тяжелую дверь. Последовало краткое разрешение войти. Сколько еще можно дрожать! — подумала Зои и, собравшись с духом, вошла в комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});