Kniga-Online.club

Мелани Морган - Луна над островом

Читать бесплатно Мелани Морган - Луна над островом. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну? – спросил он, приподняв резко очерченную бровь. – Может быть, вы все-таки сядете?

Кэролайн снова почувствовала, что краснеет. Смущенная, она посмотрела на самолет и увидела огромную змею, удава, изображенного на фюзеляже.

Как только она наступила ногой на борт, самолет покачнулся, и Кэрри отпрянула в испуге.

– Боитесь промочить ножки?

Девушка бросила на пилота презрительный взгляд, но на него это не подействовало. Он просто обнял ее за талию и легко, словно ребенка, перенес в самолет и аккуратно посадил на сиденье. Кэролайн пыталась что-то произнести, но тщетно.

– Я… я…

– Да? Вы что-то хотели сказать?

Все еще ощущая тепло его рук, девушка почувствовала, что краснеет, уже неизвестно в какой раз за столь короткий промежуток времени. Этот мужчина заставил исчезнуть eе привычное хладнокровие.

– Не стоило так себя утруждать. – Она произнесла фразу совсем не так, как хотела.

Морщинки около его губ стали еще заметнее – он явно над нею смеялся.

– Ценный груз должен быть доставлен в целости и сохранности.

– Ценный груз?

– Да, Милдред сообщила мне, что вы наследница огромного состояния.

– И это все, что она сказала?

– Нет, еще она всю неделю твердила, как вы очаровательны.

Довольно странно, обычно от нее не дождешься комплиментов.

– Ну, спасибо!

– Всегда к вашим услугам, мисс Олмос. Извините за беспокойство, но не могли бы вы подвинуться? Вы сидите на моем месте. Если, конечно, – добавил он, усмехнувшись, – вы не хотите сами вести самолет на острова.

– Я… – Кэролайн начала перебираться на сиденье для пассажира. Она хотела похвастаться, что и сама бы справилась с управлением, это заставило бы исчезнуть улыбку с лица насмешника, но решила не продолжать малоприятный разговор.

Кроме того, она совсем недавно закончила летные курсы, но еще никогда не имела делa с гидросамолетом. Впрочем, рычаги управления казались знакомыми. Если пилотом был бы другой человек, Кэролайн, наверное, осмелилась бы попробовать.

Когда наконец-то самолет взлетел, Кэролайн с тревогой подумала, что они отрезаны от всего мира.

Твердой рукой Кристофер заставил самолет подняться над прозрачной бирюзовой водой. На секунду ее словно вдавило в сиденье, но тут же Кэролайн ощутила себя свободной, невесомой, будто рожденной летать. Она задохнулась от удовольствия, которое тотчас же засветилось на ее лице. Кэролайн смотрела вниз, на океан, на побережье Австралии, которое исчезало в легкой дымке. У нее даже дух захватило от такой красоты.

Самолет сделал крутой вираж, давая возможность увидеть маленькую бухточку, вода в которой каждую секунду меняла свой цвет, становясь то нежно-бирюзовой, то изумрудно-зеленой, то синей, как сапфир. Когда они набрали высоту, роскошная белоснежная яхта, проплывающая под ними, уменьшилась до размеров детской игрушки.

Кэролайн наблюдала за пилотом, откровенно завидуя четкости и уверенности его движений. Ощутив на себе взгляд девушки, Кристофер нахмурился, отчего его глаза потемнели и стали еще красивее, и сказал:

– Не делайте этого. Вы меня отвлекаете от управления.

– Не делать чего? – растерянно отозвалась Кэри и, сама не зная почему, смутилась.

– Заигрывать, когда вам совсем этого не хочется.

– Что?! Что вы сказали? – Она обиженно повернулась к окну и уставилась на синее небо. – Знаете, вы ошибаетесь. Я вовсе не пыталась заигрывать. – О Боже! И зачем она это сказала. Лучше было проигнорировать его слова. – Я просто смотрела на рычаги управления.

– Рычаги? – Кристофер усмехнулся. – Да, да, конечно, мисс Олмос.

Еще до того, как она сообразила что к чему, он схватил ее руку и положил на один из рычагов.

– Ну как? – спросил он, и его четко очерченные губы скривились в усмешке, оказавшись слишком близко от ее лица.

– Отпустите! – Кэролайн яростно пыталась высвободить удерживаемую руку, но ей это не удавалось.

– Покажите, как надо управлять! – Кристофер передразнил ее голос. И, надо сказать, очень удачно.

– Возможно, половина женщин в Англии и вешается вам на шею, мистер Просто Крис, но вы можете быть уверены, что я не из их числа.

– Я в этом не сомневаюсь. Бессердечные девчонки, которые любят дразнить, тоже не в моем вкусе. – Синие, словно сапфиры, глаза небрежно скользнули по ее лицу, роскошным волосам, изящной фигурке. – А в том, что вы именно такая, я убедился, наблюдая за вчерашним представлением на террасе вашего коттеджа. По-моему, нет необходимости что-либо объяснять. Если вы можете довести мужчину до такого состояния, чтобы он ползал на коленях, то у вас, вероятно, особый дар.

– Перестаньте, пожалуйста, – резко бросила она, стараясь спокойно относиться ко всему, что он говорил. Но было просто невозможно игнорировать человека, оставшись с ним наедине в маленьком самолете.

Кристофер протянул руку и слегка коснулся губ девушки.

– Ваши губы холодны, мисс Кэролайн Олмос, но глаза горят. Вы становитесь опасной. – Он взял ее за подбородок и повернул ее лицо так, что она встретилась взглядом с его дерзкими глазами. – Однажды вы встретите мужчину, который не позволит вам сказать «нет».

– Уж не вы ли? – Кэролайн попыталась презрительно усмехнуться, но получилось у нее как-то вымученно и неубедительно.

– Не хотите ли это выяснить? – Он не стал ждать ответа, а протянул руку за солнечными очками и надел их.

Вывести Кэролайн из себя было не так-то легко, но этот человек смущал и пугал ее с первого момента, когда она увидела его. Вот странно! Она вдруг вспомнила об Алане. С тех пор как у сэра Джона Олмоса появилось желание стать дедушкой, ему каждый молодой человек казался превосходным зятем, и он с, большим удовольствием пригласил Алана погостить у них в Кэрнсе.

И тут ее мысли снова переключились на ее спутника. Кэролайн ничуть не удивляло, что Кристофера привлекали женщины, подобные Милдред, – с кучей денег и без дела, которое отнимало бы много времени. У него была потрясающая фигура, а мужественное лицо, пусть и не безупречно красивое, и чувственный изгиб рта могли свести с ума кого угодно.

Смущенная своими мыслями, Кэролайн поджала губы. Внешняя привлекательность – это просто внешняя привлекательность, напомнила она себе и посмотрела вниз на океан. О, Милдред! Почему бы тебе не заняться, например, вязанием или благотворительностью, достойно старея, вместо того чтобы бросаться в объятия красивых негодяев?

Кристофер включил радио и доложил, что приближается к островам.

– Увидимся через пару недель, Крис. Желаю хорошо отдохнуть, – услышала в ответ Кэролайн чей-то дребезжащий голос.

– Чем вы будете заниматься в отпуске? – спросила она. Слова вырвались сами. Кэролайн надеялась, что у нее появится возможность выполнить поручение отца, поговорить с сестрой по душам и выяснить, что же происходит. Но если он будет с Милдред все время…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мелани Морган читать все книги автора по порядку

Мелани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Луна над островом отзывы

Отзывы читателей о книге Луна над островом, автор: Мелани Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*