Kniga-Online.club

Джулия Милтон - Колдовская любовь

Читать бесплатно Джулия Милтон - Колдовская любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Распаленная яростью Даниэла вскочила с кровати, кое-как оправила ночную сорочку и бросилась в свою спальню, по пути хлопая дверьми так, что содрогались стены. Ноги ее не будет в этом доме до тех пор, пока этот мерзавец не уберется отсюда!

Наскоро приняв душ и высушив волосы, Даниэла облачилась в черные узкие брюки, такого же цвета босоножки на высоком каблуке и любимую красную блузку. Немного подумав, перетянула волосы красной лентой, вставила в уши рубиновые сережки и украсила запястья несколькими браслетами, подобранными в тон. Удовлетворенно взглянув на себя в зеркало, хмыкнула.

— Еще посмотрим, кто кого! — пригрозила она неизвестно кому.

Пожалуй, несколько дней можно провести и в отеле, решила она. Соберу самые необходимые вещи — и в путь. А там будет видно, что делать.

Покидав в удобную вместительную сумку кое-что из одежды и предметов личной гигиены, Даниэла высоко подняла голову и спустилась вниз. Когда она проходила через гостиную, из кухни выглянул Себастьян. И удивленно присвистнул:

— Ух ты! Собралась на конкурс красоты?

— Возможно, — небрежно кинула на ходу Даниэла.

— Даже вещи собрала… А как же завтрак?

— Я на диете.

— Странно. Ведь только вчера ты упоминала о том, что было бы неплохо чуть-чуть поправиться. Может, выпьешь хотя бы апельсинового сока?

— Ненавижу апельсиновый сок.

Поскольку последнюю фразу Даниэла произносила уже из коридора, Себастьяну пришлось последовать за ней. Застыв в дверном проеме с половником, он озадаченно наблюдал за действиями молодой женщины. Наконец, не выдержав, поинтересовался:

— Даниэла, что ты собираешься делать?

Она беспечно пожала плечами.

— Пока не знаю. Наверное, для начала загляну в салон. Затем пройдусь по магазинам, а там будет видно.

Он нахмурился.

— Не понимаю, зачем для похода по магазинам брать с собой столько вещей.

— Не твое дело! — отрезала Даниэла, надевая легкий плащ.

Себастьян сдвинул брови еще плотнее.

— Скажи-ка на милость, Даниэла, уж не собралась ли ты удрать из дому? Если это из-за наших утренних разногласий…

Утренних разногласий, возмущенно повторила про себя Даниэла. Так, значит, то, что разбило мне жизнь, для Себастьяна не более чем легкая ссора? Бежать, бежать отсюда, и притом как можно скорее!

— Нет, — отрицательно мотнула она головой.

— …то лучше уйду я, — словно бы не слыша ее, продолжил Себастьян. — В конце концов в произошедшем есть немалая доля и моей вины.

На миг отвлекшись от сборов, Даниэла устало взглянула в зеленые глаза.

— Не говори глупостей, Себастьян. Я уже и забыла, из-за какого пустяка мы поругались. А что касается сумки… В ней просто кое-какие вещи, которые я давно собиралась отнести в салон. Так что нечего устраивать бурю в стакане воды.

Его лицо приняло жесткое выражение.

— Что ж, в таком случае мне остается лишь пожелать тебе приятной прогулки. К ужину вернешься?

— Посмотрим, — уклончиво ответила Даниэла. — Кстати, чем сегодня займешься ты? Наверное, поисками квартиры?

Себастьян иронично усмехнулся.

— Намек понят. Не волнуйся, я съеду отсюда раньше, чем вернется твой ненаглядный. — И тише прибавил: — Пока «пустяки» не переросли в нечто гораздо более серьезное.

— Не волнуйся, твоей невинности здесь ничто не грозит, — презрительно хмыкнула Даниэла. Поскольку мужчина нечаянно встал так, что загородил выход, она ядовито осведомилась: — Надеюсь, допрос окончен и я свободна?

Себастьян с преувеличенной поспешностью отпрянул в сторону.

— Ни в коем случае не смею задерживать вас, о величайшая из ныне живущих колдуний! Умоляю, простите меня за невольно причиненные неудобства и не превращайте в лягушку!

— Шут гороховый! — фыркнула Даниэла.

И, не удостоив Себастьяна даже взглядом, гордо прошествовала к выходу.

Перво-наперво Даниэла решила заехать в магический салон. Хотя был выходной день и посетителей не ожидалось, Сесиль находилась на рабочем месте, приводя в порядок документацию.

— Даниэла! — удивленно воскликнула секретарша, вскакивая. — Вот уж никак не ожидала увидеть вас здесь в воскресенье.

— Я тоже, — пробормотала себе под нос Даниэла и громче добавила: — Доброе утро, Сесиль. Проезжала мимо и решила проведать тебя. Как дела?

— Все в порядке. Месячный отчет практически готов. Прости, что затянула его до выходных. Но обещаю, что к понедельнику все будет в ажуре.

Даниэла ободряюще улыбнулась.

— Не переживай. Мне прекрасно известно, что моя секретарша — «жаворонок» и предпочитает потратить несколько воскресных часов, только бы не задерживаться по вечерам в будние дни. И еще я точно знаю, что, несмотря на все причуды Сесиль, о лучшей секретарше не стоит и мечтать.

Польщенная до глубины души девушка расплылась в ответной улыбке.

— О, мисс Даниэла, лучшей хозяйки, чем вы, мне и не надо! Вы такая умная, добрая, красивая! — Она озорно улыбнулась. — Кроме того, где же еще я смогу получать бесплатные гороскопы на каждый день?

— Ах ты, плутовка! — шутливо погрозила Даниэла пальцем. — И как, мои гороскопы сбываются?

— Тютелька в тютельку! Вспомнить, к примеру, как полмесяца назад вы посоветовали Альберту осторожнее переходить дорогу. Несчастный вас тогда не послушался и теперь валяется на больничной койке со сломанной ногой.

— Бедняга, — сочувственно вздохнула Даниэла. — Надо будет как-нибудь навестить его. Ну а как твои дела на любовном фронте? Вы с приятелем больше не ссоритесь?

При упоминании о любимом глаза Сесиль засияли, а лицо приняло умильное выражение.

— О нет! Кстати, отгадайте, что Роджер сделал сегодня утром?

— Стыдно признаться, но после вчерашней вечеринки мои прорицательские способности еще не вернулись в форму. — Даниэла заранее решила не посвящать Сесиль в собственные беды. — Так что же он натворил?

— Предложил мне стать его женой! — торжествующе выпалила Сесиль и счастливо засмеялась. — Вот!

И она гордо сунула под нос Даниэле безымянный палец со сверкающим на нем кольцом.

— Красота! — восхищенно выдохнула Даниэла, предчувствуя, что от нее ждут подобной реакции.

Когда Джастин дарил мне такое же кольцо, я не ощущала и десятой доли той радости, которой светится Сесиль, завистливо подумала она. Наивная, я же тогда приняла обыкновенную благодарность за любовь! Джастин так трогательно заботился обо мне, что я просто не могла огорчить его отказом или предложением повременить со столь серьезным решением. И вот теперь вынуждена расплачиваться за собственную глупость…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джулия Милтон читать все книги автора по порядку

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колдовская любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Колдовская любовь, автор: Джулия Милтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*