Шарон Фристоун - Тяжкие сомнения
Разгоряченная, тяжело дыша в объятиях мужа, она гладила его и думала: «Какая, в сущности, разница, любит меня Лео или нет, если все его поступки говорят о том, что он жаждет близости со мной с безудержной, трогательной страстью?» Повернув голову, Сузан нежно поцеловала мужа в щеку.
Он убрал непослушные светлые локоны с ее лба и спросил:
— Все хорошо?
— Как никогда, — ответила она и улыбнулась, заметив, что муж слегка покраснел.
— Сью, знаешь… Я хочу сказать… — начал он, запинаясь. Затем замолчал и через минуту все так же, с трудом, выдавил: — Встреча с тобой — это самое счастливое событие моей жизни.
У Сузан создалось впечатление, будто он хотел сказать нечто другое.
* * *В субботу Леонардо и Сузан осматривали строящийся курортный комплекс. Немного усталые, но довольные увиденным, они направились к автостоянке. Невзирая на то, что на ней были короткие шорты и рубашка без рукавов, завязанная узлом на животе, Сузан изнывала от жары. Голубая хлопчатобумажная тенниска мужа была влажной от пота.
— Ты всегда посещаешь объекты, которые строит твоя компания? — спросила она, подходя к машине. — Должно быть, это занимает массу времени.
— Нет. У меня много опытных сотрудников, которые отвечают за это. Но я родился здесь, и будущее города мне небезразлично. ― Леонардо открыл перед ней дверцу, но, видя, что жена не собирается садиться, обеспокоено спросил: — Что-то не так? Ты очень устала?
— Нет, не очень. Знаешь, мне здесь нравится: природа красивая, и комплекс обещает быть восхитительным. Но сегодня утром ты обещал, что мы искупаемся, и даже заставил надеть бикини, — сказав это, она вопросительно посмотрела на мужа.
— Обещал, правда. Но неужели ты хочешь купаться здесь, где народу столько, сколько рыб в море.
Леонардо неодобрительно указал головой в направлении пляжа, расположенного неподалеку от будущего комплекса.
— А почему бы и нет? В противном случае я сейчас расплавлюсь на солнце, — жалобно простонала Сузан. — Или Леонардо Вальцони не смешивается с простыми смертными?
Он улыбнулся. И следующий час они провели в воде, плавая, брызгаясь и резвясь, как дети.
Сидя после обеда в удобном плетеном кресле на террасе, Сузан наслаждалась прекрасным видом, открывающимся сверху. Леонардо внизу говорил с мамой о предстоящем вечером приеме, на котором должны были собраться друзья его детства, школьные и институтские приятели.
Когда ничего не делать надоело, Сузан достала ручку, лист бумаги и принялась писать письмо Марку, которому долго не давала знать о себе.
— Так кто из нас не может жить без работы? — шутливо поинтересовался Леонардо, садясь напротив жены и ставя на стол два бокала. — А я-то, наивный, надеялся совратить тебя с помощью вина.
— Я не работаю, я сочиняю послание другу, — улыбаясь ответила Сузан.
— Другу? — переспросил Леонардо, вопросительно изогнув бровь.
— Да, Марку Гибсону из Техаса. Мы виделись с ним всего лишь раз. Но с тех пор переписываемся и часто перезваниваемся. Обычно я подробно описываю все, что со мной случается, мои впечатления и чувства, — оживленно щебетала она, не замечая нахмуренного лица мужа и скептического взгляда сузившихся карих глаз.
— Тогда скорее заканчивай и давай выпьем по бокалу вина, пока вся банда не пришла.
— Банда?! — удивилась Сузан, откладывая ручку. — Не очень-то ты жалуешь своих друзей.
— Ты еще не видела их, — возразил Леонардо, одетый по случаю приема в легкий костюм бежевого цвета. — В отличие от твоего друга по переписке, мои друзья вполне реальны.
— Звучит как грозное предостережение, — сказала Сузан, делая глоток вина.
От нее не ускользнул промелькнувший в глубине глаз недобрый огонек, означавший, что муж чем-то рассержен.
— Мне придется зорко стеречь тебя весь вечер, — сказал он, окидывая жену придирчивым взглядом. — Могу поклясться, что, следуя давней любимой традиции, оставшейся с детства, они попытаются сбросить тебя в бассейн.
Леонардо был прав: прием оказался шумным и веселым. Сузан удивилась разительной перемене, произошедшей с ее мужем. В окружении старых друзей он казался намного моложе, искреннее и раскованнее, чем в компании деловых партнеров, с которыми она познакомилась в медовый месяц.
В три часа ночи, когда гости разъехались, Сузан и Леонардо вошли в спальню. И там, прежде чем заняться любовью, она поделилась с мужем своим открытием. В ответ Леонардо рассмеялся…
В понедельник они вылетели в Лондон. Сузан с грустью смотрела в иллюминатор на исчезающий из виду город, в котором провела удивительные выходные.
— Когда мы сможем прилететь сюда снова? — спросила она мужа.
Леонардо не ответил. Он сидел в кресле, углубившись в изучение каких-то документов. Самый неотразимый из всех магнатов был поглощен сверхважными делами. Сузан вздохнула, поняв, что сказочный уик-энд, к сожалению, уже стал частью истории.
Она с наслаждением потянулась и расправила плечи. Все, работа окончена. Осмотревшись вокруг, Сузан улыбнулась. Просто не верилось, что спустя два месяца после возвращения из Генуи Леонардо купил Олдборо-мэнор, и прошел уже месяц, как они перебрались сюда. Мистер и миссис Симпс переехали вместе с ними. В помощь им была нанята девушка из соседней деревни, приходившая ежедневно убирать дом. А в прошлую субботу состоялся первый прием.
К ним на обед пришли Джон, давний друг и свидетель Леонардо на свадьбе, стремительно исчезнувший в неизвестном направлении сразу после церемонии, и его жена Мэгги. Как выяснилось, они жили всего в трех милях от Олдборо-мэнор.
9
Сузан наконец узнала тайну столь странного поведения Джона в день их бракосочетания: его жена должна была родить, и утром ее доставили в клинику. Но Мэгги настояла, чтобы Джон присутствовал на церемонии и поздравил новобрачных. К счастью, он приехал в клинику вовремя и стал свидетелем рождения дочери, их второго ребенка в семье.
Теперь Сузан вроде бы должна была чувствовать себя счастливой. У нее был прекрасный дом. Очень красивый муж, который к тому же оказался замечательным любовником — чутким и изобретательным. Дважды в неделю она ездила в Саутендон-Си, а остальное время руководила компанией из дома. По вечерам супруги обсуждали недавно прочитанные книги, просмотренные вместе кинофильмы и спектакли, политические события и деловые контракты. Словом, все было так, как у близких по духу людей.
И тем не менее Сузан ощущала некоторую напряженность в их отношениях и считала себя повинной в этом. Она не могла простить Леонардо его неверие в любовь и презрительное отношение к возвышенным чувствам. Судя по всему, муж был доволен существующим положением, что только усиливало ее раздражение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});