Kniga-Online.club
» » » » Тереза Карпентер - Цветок для счастливого дома

Тереза Карпентер - Цветок для счастливого дома

Читать бесплатно Тереза Карпентер - Цветок для счастливого дома. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не расстраивайтесь, Джексон, – ободрила Сиерра, заметив, что он все время молчит и угрюмо смотрит в одну точку. – Клэй сказал, что вы получили тяжелую травму головы, и вам просто необходимо повидаться с доктором Вилкоксом.

– Все в порядке, – заверил Джексон, подошел к доктору и пожал ему руку. – Спасибо, что согласились приехать, доктор. Давайте сразу же со всем этим покончим. Надеюсь, вы не против?

– Ну, как я могу быть против? Вы хотите, чтобы я осмотрел вас в дальней комнате?

– Да. – И Джексон повернулся к Грейс. – Надеюсь, ты не успеешь без меня соскучиться. – Он поцеловал ее в висок. Судя по виду, Джексону ужасно не хотелось, чтобы его осматривал врач. – Когда я вернусь, мы сможем поговорить.

– Да, – согласилась Грейс. – Только прошу тебя, ничего не скрывай от доктора. Я уверена, что он сможет помочь.

– Может быть, пойдем туда вместе?

– Нет уж, ты взрослый человек. К тому же эти парни и так относятся ко мне подозрительно. Что они подумают, если я повсюду буду таскаться за тобой?

– Согласен. После случая с Ванессой они с подозрением будут смотреть на любую женщину, которая приблизится ко мне хотя бы на шаг. Кроме того, ты вооружена. Или я не прав?

Грейс промолчала.

– Так, значит, у тебя с собой нет оружия? – удивился Джексон.

– Тише. – Грейс приложила к губам палец. – Да, я взяла с собой пистолет. Но не обязательно сообщать об этом всем и каждому.

– Мне просто нужно было это знать, – пояснил Джексон. Во взгляде его читались беспокойство и растерянность. – Господи, как же мне не хочется идти на этот осмотр!

– Тем не менее это необходимо, – настаивала Грейс, откинув волосы с его лба. Она отметила, что лоб ужасно горячий.

– Ну хорошо, – тяжело вздохнул он. – Но я должен получить какую-то компенсацию за свои страдания.

И Джексон поцеловал ее. На глазах у всех. Не в силах побороть свои чувства, Грейс обняла его за шею. Ей не хотелось, чтобы их поцелуй так быстро закончился.

Джексон решительно от нее отстранился. Все-таки они не одни. Хотя поцелуй и вышел коротким, почти мимолетным, он невероятным образом подействовал на нее. Она буквально дрожала от возбуждения.

– Я хотел разыграть этих парней. Пусть думают, что мы по-настоящему любим друг друга.

Грейс едва удержалась на каблуках.

– Ну что ж, думаю, это сработает. А теперь иди. Всего хорошего.

Вот оно что: значит, со стороны Джексона это всего лишь розыгрыш. Видимо, придется с этим смириться.

Джексон с доктором вышли из комнаты, Грейс осталась с его коллегами.

– Не хотите ли кофе? – спросила Сиерра и, не дождавшись ответа, направилась к бару, где стоял кофейник и чашки. – Странно. Еще никогда Джексон не был таким внимательным.

Грейс не успела ничего ответить, так как в комнату вошел еще один посетитель. Он был невероятно красив. Темная кожа приятного шоколадного оттенка. Светло-карие глаза могли свести с ума любую женщину. Черные волосы были тщательно причесаны.

– Извините за опоздание. Вы, должно быть, Грейс?

Его глаза уже не казались ей такими прекрасными. Взгляд был подозрительным и даже неприятным. Он не отрываясь смотрел на нее, и ей стало неуютно. Только теперь она узнала его. Старший юрисконсульт Джексона. Очевидно, он не понимал, что связывает ее с Джексоном и что она вообще здесь делает.

– А вы, должно быть, Райан. Рада с вами познакомиться.

– Джексон рассказывал вам обо мне? – все так же подозрительно глядя на нее, спросил Райан. – Скорее всего, он рассказал вам и о моих коллегах? Что ж, интересная ситуация. Вы знаете о нас все, а мы о вас ничего.

– Джексон сильно изменился после травмы. Не судите его строго, – примирительным тоном сказала она.

– Да, я это заметил, – вставил Джетро. – Поэтому меня беспокоит то, что он рассказал практически незнакомому человеку такие подробности из своей и нашей жизни. Меня вообще смущает столь тесное общение Джексона с вами.

– Знаете, если бы я не пришла ему на помощь, он бы погиб. Или вам плевать на него, а интересует только деловая сторона его жизни? Как вы относитесь к нему? Он для вас просто босс? Или же вы его друзья?

Грейс казалось, что она физически ощущает враждебность этих людей.

– Мы работали вместе целых десять лет, – Клэй встал и принялся нервно мерить шагами комнату. – А вы знакомы с ним всего несколько дней. Собственно говоря, мы не обязаны сообщать вам, как относимся к Джексону.

– Ну, хорошо. Однако все мы заинтересованы в его здоровье и безопасности, – возразила она.

– Все мы?

– Присядьте, Клэй. Перестаньте бродить по комнате. – Сиерра наполнила две чашки ароматным кофе. В одну из них положила две ложки сахара, в другую ничего. – Пусть Грейс сама расскажет нам о себе.

– Но ведь вы, наверное, нашли обо мне информацию в Интернете. Клэй должен был заранее предупредить вас о встрече со мной, – и Грейс смело взглянула им в глаза.

В конце концов, чего бояться? Грейс нечего скрывать. А вот жизнь Джексона окутана тайной.

– Я уверена, что вы прекрасно знаете, кто я такая.

К ним подошла Сиерра с чашкой кофе и протянула ее Райану.

– Вы служили на флоте. И знаете четыре иностранных языка: французский, немецкий, итальянский и японский. Вы поступили на флот в семнадцать лет. За все время службы вы не совершили ни одного правонарушения. Получили несколько званий и наград за заслуги. Достигли бы еще больших высот на этом поприще, если бы не болезнь отца. Из-за этого вы вынуждены были оставить службу и переехать в Вудпарк. После смерти отца заняли его место шерифа. Но ваш срок службы закончился, поскольку вы проиграли выборы. Кстати, почему вы проиграли выборы, Грейс? – не унимался Клэй. – Чем не понравились жителям такого чудесного городка, как Вудпарк?

Этот вопрос Грейс задавали уже не впервые. И всякий раз она не знала, что ответить. Ведь она делала все для того, чтобы жители Вудпарка чувствовали себя в безопасности. Так что дело явно не в ее непрофессионализме.

Она сделала глубокий вдох, чтобы хоть немного успокоиться. Нельзя показывать этим людям, как она волнуется. Но взять себя в руки оказалось не так-то и просто.

– Я просто выполняла свою работу. – Грейс нужно было показать себя коллегам Джексона с наилучшей стороны. Ведь иначе они могут решить, что она представляет угрозу для него. – Неужели вам действительно интересно, почему я проиграла выборы? Ведь на самом деле для вас важно только одно: как я отношусь к вашему боссу и какие цели преследую в общении с ним. Но на эти вопросы я, к сожалению, ответить не могу.

– То есть вы хотите сказать, что помогаете Джексону абсолютно бескорыстно?

– Именно так, – ни капельки не смутившись, ответила Грейс. – Послушайте, мы встретились при очень необычных обстоятельствах. Сначала я понятия не имела, кто он такой. Он был слаб и беззащитен, и я решила помочь. Уверена, как только Джексону станет лучше, мы с ним разойдемся в разные стороны. Слишком уж разные люди. Он – миллиардер, а я – самая обычная девушка. Но пока я наслаждаюсь тем временем, которое могу провести рядом с ним.

Перейти на страницу:

Тереза Карпентер читать все книги автора по порядку

Тереза Карпентер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветок для счастливого дома отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок для счастливого дома, автор: Тереза Карпентер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*