Донна Клейтон - Заботливый опекун
— Кейси. — Блэйк дотронулся до ее плеча, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности. — Извини, — улыбнулся он. — Я не хотел тебя пугать. Ты о чем так задумалась? С тобой все в порядке?
Она подняла взгляд и увидела, что в зале никого не осталось. Она заглянула в глаза Блэйку.
— Думаешь, папа расстроился, когда я объявила, что не собираюсь работать в компании? — Явный страх отразился в поспешности, с которой Кейси выпалила свой вопрос, и она торопливо добавила: — Я знаю, он никогда бы не признался, что огорчен. Но ты, верно сказал: он всю жизнь работал для успеха компании. — Невыплаканные слезы внезапно выступили на глазах. — Мне всегда казалось, что нужно создать что-то свое, выбрать собственный путь, н-но… — Ее голос надломился от напряженного чувства сожаления. Блэйк поднял руки и крепко сжал ее плечи.
— Детка, я сказал это не для того, чтобы расстроить тебя. Я просто хотел…
— Я знаю, что ты не хотел меня расстраивать. — Она прикусила губу и нахмурилась. — Но почему я раньше даже не задумывалась о том, что он чувствует? Мы ведь говорили с ним об этом очень часто. Почему я всегда думала лишь о том, что мне нужно?
— Радость моя, — его голос звучал успокаивающе, почти шепотом, — поверь, твой отец хотел того же, чего хотелось тебе. Все, чего он желал в жизни, это чтобы ты была счастлива.
— Знаешь, мне понравилось работать здесь.
Блэйк кивнул.
— Я знаю, по тебе было заметно. — Его глаза заблестели при каком-то воспоминании. — Ты была сама ответственность и беспокойство, не я один это видел. Иногда просто невыносимо было наблюдать, как ты переживаешь за свое дело.
На лукавое поддразнивание Кейси коротко рассмеялась.
— Да ладно тебе! Это ведь была всего лишь подготовка отчетной встречи.
— Всего лишь? А вдруг ты начнешь прилагать столько же сил и энергии при выполнении более серьезных заданий? Страшно подумать, что будет, если ты окажешься столь же изобретательной, руководя всей компанией!
Кейси решительно замотала головой.
— Нет, я даже думать не смею о том, чтобы занять твое место.
Теперь настала очередь Блэйка рассмеяться:
— Хорошо, а как насчет поста соуправляющего?
Она жадно всмотрелась в его глаза, словно пытаясь разглядеть в них свое будущее. Это предложение показалось ей сногсшибательным, заманчивым и пугающим.
— Мне действительно нравилось работать здесь, рядом с тобой эти несколько недель.
Вместо ответа он склонился и запечатлел нежный, быстрый поцелуй на ее губах. Как она могла сомневаться в этом человеке? Как ей могло только прийти в голову ставить под сомнение его достоинство и честность?
— Думаю, мне бы понравилось держать бразды правления, — наконец сказала она. — Но только ты должен будешь заняться моим обучением.
От его обворожительной улыбки у нее подогнулись колени, и все внутри задрожало.
— Твой отец был бы невероятно счастлив.
В этот миг сердца обоих наполнились искренней радостью и теплом, Кейси видела это… просто чувствовала всем своим существом. Стук в дверь заставил их обернуться.
— Извините, — на пороге стояла Томасина.
— Заходите, — улыбнулся Блэйк.
— Простите за вторжение, — сказала Томасина, — но я хотела бы поговорить с Кейси о собрании. Все, кажется, были довольны тем, как она все организовала, и я подумала, что она поделится со мной.
— Конечно, — с готовностью отозвалась Кейси, — заходите, и мы все обсудим.
Блэйк задержался и обратился к Кейси:
— Как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь вечером? Поужинаем и отпразднуем… — Он сделал паузу и добавил: — Все сразу, а?
Кейси лишь кивнула в ответ. Сердце застучало в груди, стоило лишь представить, что могло подразумеваться под этим приглашением.
Оставшись наедине с Томасиной, Кейси вежливо обратилась к ней:
— Я хочу вам сказать, что вовсе не собиралась вызвать ваше недовольство.
Женщина вздохнула.
— Я знаю… Но вы должны понять, как это неприятно — осознавать, что кто-то приходит вместо тебя и делает твою работу лучше.
— Ну, я бы так не сказала…
— Все так говорят. — В голосе Томасины слышалась спокойное достоинство. — И с моей стороны было бы очень глупо не прислушаться к этим разговорам и не учесть своих промахов.
Кейси не знала, что и сказать. Еще несколько минут назад эта женщина казалась преисполненной самых дурных намерений, а теперь она сама пришла отдать Кейси должное и выразить, свою похвалу за подготовку совещания. Кейси почувствовала, как в ней возрастает чувство уважения к Томасине.
Некоторое время они обсуждали записи Кейси, затем Кейси вручила Томасине все папки.
Та уже собралась встать и выйти, но неожиданно обратилась к Кейси:
— Может быть, я вмешиваюсь не в свое дело, но должна вам сказать: я до сих пор не могу привыкнуть к тому, насколько вы изменились.
Это замечание застигло Кейси врасплох.
— Изменилась?
Женщина кивнула.
— Да, очень. Я вспоминаю, как совсем недавно вы приходили сюда в узких джинсах, в шлепках на босу ногу, вся такая легкая и беспечная… Кто бы мог подумать, что за этой, с виду беззаботной, девчонкой скрывается столь эффектная… деловая женщина!
Томасина усмехнулась. Кейси так и не поняла, были ли эти слова комплиментом или нет. Ей не хотелось признаваться, что все это было… жульничеством и хитрыми уловками, изобретенными с единственной целью — потакать своим эгоистическим прихотям.
— Хм, думаю, я просто стала немного взрослее.
— Верно, тут и говорить нечего… — Томасина секунду помолчала и добавила: — Блэйк сделал для вас лучшее, что мог, женившись на вас.
Кейси мгновенно насторожилась. На что она намекает? Хочет уколоть ее, отыграться за сегодняшний день? Да что эта тетка себе думает?!
Но улыбка Томасины была открытой и искренней, без тени язвительности. Похоже, она действительно не имела в виду ничего оскорбительного. И все же что-то в этом вскользь брошенном замечании обеспокоило Кейси, заставило всерьез задуматься.
— Ну что ж, спасибо за заметки. — Томасина направилась к выходу, у самой двери остановилась и оглянулась на Кейси. — Знаете, я искренне верю, что если вы придете работать в «Уоррингтон», то принесете много пользы. — Она улыбнулась. — Я знаю это, потому что мне вы уже кое в чем помогли.
Кейси оставалось лишь улыбкой поблагодарить Томасину за комплимент.
Оставшись одна, она начала усиленно соображать. Невинное и странное замечание Томасины не выходило из головы, совершенно сбив ее с толку.
«Блэйк сделал для вас лучшее, что мог… сделал для вас лучшее…»