Kniga-Online.club

Робин Грейди - Созданы друг для друга

Читать бесплатно Робин Грейди - Созданы друг для друга. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не слишком ли много для одного утра?

Они с сестрой устроились на диване.

— Сэм рассказал тебе? — спросила Лаура.

Грейс кивнула. Ее жемчужные сережки качнулись.

— Вкратце.

— Он сказал, что мы… вместе спали?

— Не было необходимости. Все понятно по вашим лицам.

— Мы не защищались.

У Грейс округлились глаза.

— И он на это согласился?

Лаура сбивчиво пояснила:

— Я жила в прошлом. Я была совершенно такой же, как после свадьбы. — Она внутренним взором окинула то счастливое время, которое они недавно пережили вместе. — Теперь я понимаю, что, объявив о желании иметь собственного ребенка, я словно нажала кнопку перемотки.

— Ты вспомнила про выкидыш? — мягко спросила Грейс.

Лаура закрыла глаза, пытаясь блокировать боль. Не помогло. Воспоминания были слишком живыми и яркими.

— Грейс, почему ты позволила Сэму забрать меня из больницы? Ты же знала, что мы разведены.

— Ты любишь Сэма. Не думаю, что ты когда-нибудь его разлюбишь.

Сестра погладила ее по голове.

— Бишоп сказал, что вы обсуждали второй шанс.

— Ты никогда не была так счастлива, как с Сэмом. По крайней мере вначале. Но это не значит, что я его одобряю, Лаура. Все-таки, прежде чем обмениваться кольцами, следовало бы сесть и разобраться в своих чувствах, целях и… возможных последствиях. Думаю, мама с папой тоже так посчитали бы.

Лаура чувствовала ужасную пустоту внутри. Совсем не похоже на чувство удовлетворения, которое она испытывала вчера.

— Мы оба были очень влюблены, — хрипло выговорила она.

— А теперь ты, возможно, беременна?

— Шанс невелик.

— И все-таки… это шанс.

Лаура положила голову сестре на плечо. Они долго сидели молча, как в детстве, когда Грейс читала ей книжку на ночь. Лаура надеялась, что не беременна. А что, если опять будет выкидыш? И сможет ли она забыть, как они с Сэмом обошлись друг с другом в прошлом? И в то же время женщина молила Небеса о ребенке. Больше, чем что-либо, она жаждала стать матерью.

Положив руку на живот, Лаура размышляла над словами Грейс.

Может быть, на этот раз, с небольшой долей надежды, веры и любви, все получится?

Глава 12

Через неделю перед домом в Голубых горах затормозила машина Бишопа. Лаура услышала шум ревущего мотора и вышла на крыльцо. Она выглядела удивительно посвежевшей и еще более красивой.

Бишоп позвонил утром, после семи дней и ночей молчания, и сказал, что пора поговорить о главном. Но не предупредил, что привезет гостью. И не спросил, сделала ли Лаура тест.

Она оставалась на крыльце. Не улыбалась. Но и не хмурилась.

А Бишоп был счастлив, что приехал. Все это время он не мог сосредоточиться на работе. И никак не мог принять решение о продаже «Бишоп скаффолдс». Он думал только о Лауре, чувствовал ее губы, слышал ее теплый соблазнительный шепот. Он не ждал, что она бросится к нему на шею, но…

Кто знает, что там впереди?

Она улыбнулась:

— Здравствуй, Сэм.

Он не мог ответить, поскольку гостья в «лендровере» тыкалась носом ему в руку. Потом послышался лай, игривое рычание. Лаура расцвела. Глаза у нее стали огромными, она даже пискнула.

Чувствуя себя Санта-Клаусом, Бишоп открыл заднюю дверцу и вынул контейнер со щенком. Карие глаза пушистого клубочка были полны жизни, а хвост яростно мотался из стороны в сторону. Что бы ни произошло между ним и Лаурой, собака станет хорошей компаньонкой его бывшей жене.

Он вынул Куин — Королеву, — как ее сразу окрестила Лаура, из контейнера. Молодая женщина мгновенно слетела с крыльца:

— Ты ничего мне не сказал.

— Если бы сказал, не получился бы сюрприз.

Бишоп протянул ей щенка. Куин немедленно занялась облизыванием щек, носа и ушей хозяйки.

— Она просто прелесть!

— Кстати, проголодавшаяся прелесть. Возьми ее, а я понесу вещи.

Через пять минут лапы Куин уже расползались на натертом деревянном полу, а Бишоп пристраивал на место миску для еды и корзину с подстилкой. Присев на корточки, Лаура трепала собачку за уши каждый раз, когда та проносилась мимо.

— Тебе понравился новый дом, маленькая? — спросила молодая женщина.

Куин тявкнула и опять забегала, принюхиваясь. Лаура встала и одернула платье. Потом улыбнулась Бишопу:

— Спасибо. Это похоже на Рождество.

Куин вертелась у них под ногами.

— Предполагалось, что она тихая и спокойная, но, похоже, у нее переизбыток энергии. Наверное, потребуется дрессировка, — заметил Бишоп.

— Я займусь этим. — Лаура глубоко вздохнула. — А сейчас займемся моим сюрпризом

Подойдя к камину, она взяла с полки аптечку и показала ему небольшую коробочку. У Бишопа заколотилось сердце.

— Это сохранилось еще с тех дней, — призналась женщина.

— Ты можешь сделать это прямо сейчас?

— Результат будет известен через несколько минут.

Бишоп подошел и обнял Лауру. Он смотрел на коробочку. В ней был тест, который предскажет их дальнейшую судьбу. Ту или иную. Страшно. И волнующе. Пока все вроде бы идет правильно.

Он пожал ей руку:

— Я подожду здесь.

Лаура вышла, а Бишоп, запустив обе руки в шевелюру, забегал по комнате.

Потом он вынул игрушку для Куин, и они с собачкой немного поиграли.

Пять минут показались ему получасом. Наконец он сдался и пошел к бару…

Лаура сидела в ванной и прижимала ладони к пылающему лицу. Нужно было осознать новость.

Когда покалывание в голове стихло и стало понятно, что тянуть больше нельзя, она встала и, к своему удивлению, обнаружила, что твердо держится на ногах. Теперь надо выйти и сообщить Бишопу.

Он стоял у окна, смотрел на заросшие эвкалиптами холмы и крутил в руках бокал с янтарной жидкостью.

Молодая женщина вошла в гостиную. Бишоп ждал, что она скажет. Душа ее была изранена, тем не менее внешне Лаура была абсолютно спокойна… Даже чересчур спокойна.

На этот раз у них все получилось бы. Потому что это нужно ребенку. И они были бы счастливы…

Если бы она была беременна.

Растянувшаяся под фортепиано, Куин совсем выдохлась. Лаура тихо, чтобы не потревожить щенка, прошла мимо. Она заставила себя улыбнуться и пожать плечами:

— Похоже, ты — свободный человек.

— Нет? — прохрипел Бишоп.

— Проверять еще раз смысла нет.

Из него словно выкачали весь воздух, он явно сник.

— Возможно, это и к лучшему, — продолжала она.

Бишоп потер свежевыбритую щеку, и Лаура заметила, что он не снял кольцо.

— Ты уверена?

— Результат совершенно очевиден. Я могу сходить к врачу, но не думаю, что это необходимо.

Перейти на страницу:

Робин Грейди читать все книги автора по порядку

Робин Грейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Созданы друг для друга отзывы

Отзывы читателей о книге Созданы друг для друга, автор: Робин Грейди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*