Kniga-Online.club

Мерлин Лавлейс - Итальянская страсть

Читать бесплатно Мерлин Лавлейс - Итальянская страсть. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эта мысль подтолкнула Сабрину к решительным действиям. Забыв про кофе, она позвонила в аэропорт, чтобы заказать билет на ближайший рейс до Неаполя. После этого она дозвонилась до Девон.

— Мне только что пришло в голову, что никто не вечен, — с ходу выпалила Сабрина.

— Ты о чем? — удивленно спросила Девон.

— Меня может сбить машина. Ты можешь подавиться оливкой из мартини и умереть.

— Я не пью мартини, — возразила Девон, хотя по-прежнему ничего не понимала.

— Я хочу сказать, что нам не дано знать, когда мы умрем, — продолжала развивать свою мысль Сабрина. — Завтра, через десять лет или через пятьдесят. Сколько бы ни осталось у меня времени, я хочу прожить свою жизнь с Марко. Знать, что он рядом. Я люблю его.

Наконец все встало на свои места.

— И ты до сих пор в гостинице? — спросила Девон.

— Я уже выезжаю в аэропорт.

На то, чтобы вызвать такси и собрать все необходимое, у Сабрины ушло десять минут.

Неаполь встретил ее дождем. Сабрина вымокла до нитки, прежде чем добежала до взятой ею напрокат машины. К вилле она подъехала во втором часу ночи, пребывая в полной уверенности, что больше ни за что на свете не будет вести машину под проливным дождем на мокрых узких горных дорогах.

Дверь ей открыла синьора Бертальди. Увидев Сабрину, она ахнула.

— Синьорина Руссо? Его превосходительство не предупредил меня, что вы приедете.

— Он не знал.

— Входите же.

— Дон Марко у себя?

— Нет. Вчера он уехал в Рим.

— В Рим? — упавшим голосом переспросила Сабрина. — Но ведь он говорил, что ему не нужно возвращаться раньше пятого числа.

— Ему позвонили из госпиталя, — объяснила экономка. — Одному мальчику потребовалась срочная операция.

Сабрина тоскливо посмотрела за окно, где по-прежнему шел ливень.

— А как называется госпиталь?

— Центральный детский госпиталь.

— Спасибо. До свидания, синьора.

— Вы хотите в такую погоду ехать в Рим? — воскликнула экономка. — Подождите, пока дождь закончится.

— Если дон Марко позвонит, скажите ему, что я еду к нему, — решительно сказала Сабрина и снова села за руль, забыв о своем обещании, что никакая сила не заставит ее покорять скользкие горные дороги дважды.

Поездка, которая в обычную погоду заняла бы у нее два часа, растянулась на четыре. На своем пути Сабрина видела две аварии, одна из которых задержала ее еще на сорок минут. Она достигла города как раз к утреннему часу пик.

Прежде чем Сабрина добралась до госпиталя, она успела дважды потеряться. Завидев нужный ей указатель, она облегченно выдохнула.

— Доктор Калветти должен сегодня оперировать, — на ломаном итальянском сказала она дежурной за стойкой. — Не могли бы вы мне сказать, когда он освободится?

Дежурная посмотрела на монитор компьютера и сообщила, что доктор Калветти еще в операционной. Сабрина поднялась по лестнице на третий этаж.

Рядом с операционной сидела пара, и по их застывшим лицам Сабрина поняла, что это родители оперируемого мальчика. Рядом с ними сидели их друзья или родственники. Все они, как могли, изредка подбадривали молодую пару.

После бессонной ночи Сабрина чувствовала себя совершенно разбитой. Отойдя подальше от группы людей, ожидавших окончания операции, она принялась ходить из угла в угол, чтобы хоть немного расслабиться. Марко занимал все ее мысли. Сердце ее замирало, стоило ей подумать, как он отреагирует на ее внезапное появление.

Неужели она уехала из Италии только вчера утром? Или это было позавчера? В любом случае, прошло не так много времени, чтобы он мог передумать, подбадривала она себя.

Сабрина поежилась в своей влажной одежде. Неплохо бы выпить чашечку кофе, решила она. Не желая мешать ожидающим окончания операции людям, она спустилась на этаж ниже.

Увидев свое отражение в кофейном автомате, она застыла — выглядит так, словно с похмелья после дикой вечеринки. Волосы свисали как пакля. Тушь растеклась, образовав на лице разводы. Схватив чашечку горячего эспрессо, она поспешила в дамскую комнату, чтобы хоть немного привести себя в порядок.

Кофе немного ее взбодрил. Вернувшись к операционной, Сабрина все еще чувствовала на губах его вкус.

Раздавшиеся из-за двери громкие всхлипы заставили ее замедлить шаг, а затем и вовсе нерешительно остановиться. Волна сострадания к незнакомым людям затопила ей сердце.

Через стекло она увидела Марко. Он не переоделся после операции, поддерживая женщину, которая прислонилась к его груди и рыдала.

Сабрина стояла, не в силах сдвинуться с места, когда женщина вдруг подняла голову.

На ее глазах блестели слезы радости! Женщина улыбалась сквозь слезы и сотрясавшие ее тело рыдания. Ее муж стоял рядом с Марко и не выпускал его руку.

Сабрина толкнула дверь и услышала, как он повторял снова и снова:

— Спасибо вам, доктор. Спасибо.

Сабрина почувствовала, как к ее глазам подступили слезы. Она снова притворила дверь и отошла, пытаясь успокоиться и дождаться, когда выйдет Марко.

Он вышел спустя десять минут, потирая рукой шею. Его лицо было задумчиво, а на губах блуждала грустная, усталая улыбка.

Затем он увидел ее.

Медленно, очень медленно он опустил руку и так же медленно подошел к ней.

Сердце Сабрины бешено колотилось в груди. Затаив дыхание, она ждала любимого. Марко перевел взгляд с ее влажных волос на мокрые туфли.

— Где ты так вымокла? — спросил он.

Сабрина не удержалась от нервного смеха. Она перебрала в голове все возможные вопросы, которые при виде ее мог задать Марко, но этого в ее списке не было.

— На улице дождь, — ответила она, когда наконец обрела дар речи. — Он идет уже целый день.

Марко посмотрел за окно.

— Действительно, еще идет.

— Сколько времени ты провел в операционной?

— Всю ночь.

— Как все прошло?

— Сложная операция, но мальчик будет ходить, — автоматически ответил Марко и нахмурился: — Откуда ты знаешь?

— Я была у тебя на вилле. Синьора Бертальди сказала, что ты здесь. Вот я и приехала. — Не зная, что еще добавить, Сабрина пожала плечами.

— Ты приехала сюда с виллы? — Его губы тронула улыбка. — Сколько же времени ты провела за рулем?

— Прилично, — призналась Сабрина.

Брови у Марко поползли на лоб.

— Но зачем? К чему такая спешка?

Наконец что-то похожее на вопрос, который она ожидала услышать!

— Ты поможешь мне найти подходящий офис в Риме?

Марко некоторое время молча смотрел на нее. Усталое выражение сменилось слабой улыбкой, а затем он обхватил ее лицо ладонями.

— Прежде чем я затащу тебя в первую свободную комнату, я хочу услышать, что привело тебя сюда.

Перейти на страницу:

Мерлин Лавлейс читать все книги автора по порядку

Мерлин Лавлейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Итальянская страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Итальянская страсть, автор: Мерлин Лавлейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*