Кимберли Реймер - Одни неприятности
В записке было написано: «Мы ушли к Сюзанне».
— Да, но они даже не знают, где я живу, не то что как добраться, — возразила Сюзанна. — Так же, как и ты. Тогда как же?.. Откуда ты узнал мой адрес?
— Однажды случайно заглянул в твои водительские права, когда ты оставила сумочку внизу на столе. — Лицо Дэйва пошло красными пятнами.
— Ты рылся в моей сумочке? — Сюзанна открыла рот.
— Хотел убедиться, что ты действительно Сюзанна Морган.
— А когда ты видел мальчиков?
— Прошлым вечером. Они ложились спать.
Это было в восемь.
— Тебе не показалось это подозрительным? Ведь як даже в десять часов трудно уложить s постель. А тут в восемь!
Дэйв сел на диван и закрыл лицо руками. Сюзанна присела рядом.
— Подожди-ка, а ты не звонил Люси? — спросила она.
— Там никто не отвечает.
— В таком случае все становится на свои места.
— Что становится на свои места? — уставился на нее Дэйв.
— Здесь опять вмешалась Люси. — Сюзанна откинулась на спинку дивана. — Именно Люси это и сделала. Это очевидно.
— Люси? Так ты думаешь, это она забрала близнецов? — Дэйв нахмурился.
— Конечно, иначе и бить не может. Уверена, она забрала их ранним утром я подговорила оставить записку, чтобы ты пришел прямо ко мне.
— Ты права. Это очень на нее похоже. — Дэйв облегченно вздохнул.
— Естественно. Она надеялась, что мы с тобой, оставшись наедине, решим все проблемы. А потом пойдем искать ребят вдвоем.
— Давай притворимся, что ее идея сработала, — внезапно предложил он.
Сюзанна широко улыбнулась и сняла очки.
— Тогда вот что сделаем. Мы оставим Люси сообщение, что звоним в полицию. Это напугает ее. В следующий раз она будет знать, так вмешиваться в чужую жизнь.
— Либо можно заставить ее страдать другим способом. Можно не давать ей знать, что мы ее вычислили. — Он склонился и взял руку Сюзанны в свою. — Я так скучал по тебе, ты знаешь…
— Это правда? — Сердце Сюзанны забилось быстрее.
— Да. Я вел себя как капризный ребенок.
— Нет, это я вела себя легкомысленно. Я взяла чужое имя и доставила тебе массу хлопот. А ребята из-за меня лгали. Даже не знаю, что на меня нашло, — призналась она.
— Люси! Конечно, это все из-за нее. Да и меня она основательно сбила с толку. Она играла нашими чувствами. — Он сжал ее руку. — Ты вела себя гораздо разумнее.
Она игриво толкнула его в бок, к он схватил ее за локоть.
— Сюзанна, мне кажется, я люблю тебя, — Сюзанна отклонилась назад, будто слова эти ударили ее током, — так они были просты и естественны.
— Ты думаешь? Так ты еще не знаешь? — Она часто-часто заморгала.
— Нет, я знаю. — Он приблизился к ней и поцеловал.
Сюзанна снова почувствовала прилив желания и любви к этому прежде незнакомому человеку. О Господи, и как она могла так долго жить без него? Она мечтала в нем долгими холодными ночами. Но реальность оказалась гораздо приятнее ее волшебной мечты.
Неожиданно Сюзанна отпихнула его и пристально уставилась в его лицо:
— Люси тебе что-нибудь говорила?
— Да она постоянно мне что-то говорит. А о чем она должна была рассказать? — нахмурился он.
— Ну, например, о своей глупой догадке о моей беременности. — Она смотрела ему в лицо.
— Но ведь ты не… Ведь нет? — спросил он растерянно.
— Нет, конечно. Мы же были осторожны с тобой, помнишь?
— Мне казалось, что да. Так ты думаешь, я пришел сюда из-за этого? — Он был обижен.
— Так не это причина твоего прихода? — спросила не очень уверенная Сюзанна.
— Я пришел в поисках ребят. Да, и еще — я очень скучал по тебе. Черт побери, я даже по Маффи скучаю!
В этот самый момент Маффи вышел из кухни, прошествовал по комнате и одарил их выразительным взглядом.
— Он злился на меня еще несколько дней, после того как Люси привезла его назад, — сказала Сюзанна. Она склонилась и потрепала кота за ушки.
— Итак, давай все обсудим. Ребята, я и кот — все мы несчастны друг без друга.
— А как же насчет меня? Ты меня пропустил. А ведь на самом деле я самая несчастная из всех, — сказала Сюзанна.
— Не может такого быть. — И Дэйв наклонился к ней.
— Это все кажется довольно глупым, не так ли? — Сюзанна увернулась и обняла его за шею.
— Ужасно глупым, — согласился Дэйв, готовясь поцеловать ее.
Вдруг зазвонил телефон, и Сюзанна нехотя оторвалась от Дэйва и взяла трубку. Это была Люси.
— Привет. Ты уверена, что не хочешь пойти со мной на день рождения близнецов? — спросила она.
— Люси О'Хара, ты никогда не сдаешься, верно? Лучше дай мне поговорить с близнецами. Позови их, — потребовала Сюзанна.
— С близнецами? Но у меня их нет, — пробормотала Люси.
— Знаю, знаю. И все же дай мне с ними переговорить, — настаивала Сюзанна, нетерпеливо постукивая ногой.
— Да ты о чем говоришь-то?
— О наших мальчиках! Ты снова пыталась сыграть со мной и Дэйвом одну из своих пьес. Специально подстроила, чтобы мы думали, будто они убежали из дома ко мне. Тогда Дэйв, как ты рассчитала, непременно прибежит ко мне, и мы с ним помиримся. Даже и не пытайся это отрицать.
— Но, Сьюзи… — Голос Люси действительно был испуганным. — Я правда не знаю, о чем ты.
Сюзанна вздрогнула и передала трубку Дэйву. Она пришла в ужас.
— У нее их нет, — еле выговорила Сюзанна. Дэйв схватил трубку:
— У тебя точно нет ребят? Люси, ты же знаешь, со мной шутки плохи. Сейчас не до твоих игр.
— Дэйв, я серьезно. Я давно их не видела. Вообще что происходит?
— Так, сиди на месте и жди звонка. На всякий случай. А мы пойдем их искать. — Он повесил трубку.
— Так мы собираемся или нет? — спросила Сюзанна после нескольких секунд молчания.
— Нет. — Дэйв вел себя на удивление спокойно и даже равнодушно.
— Мы никуда не идем? — Сюзанна замерла посреди комнаты.
— С мальчиками вес в порядке, они сейчас в самом безопасном на свете месте — дома у моей мамы.
— Что?! — негодующе взвизгнула Сюзанна.
— Я использовал свой психологический метод, чтобы на тебя воздействовать, — ответил Дэйв.
— Невероятно! Ты напугал меня до смерти. И ты сделал это, чтобы вернуть меня?
Дэйв кивнул, чему-то радуясь. И Сюзанна решила, что не будет злиться. Может быть, его расцеловать? Ведь ребята-то живы-здоровы, в конце концов.
— Ну что? — Он внимательно смотрел на нее.
— Так, значит, ты поступил со мной так же, как я поступила с тобой? — медленно проговорила она. До нее дошла нелепость ситуации.
Дэйв снова кивнул, не волнуясь насчет ее реакции, не боясь ее гнева.
— Выходит, мы квиты, так, что ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});