Линда Брукс - Переведи дыхание
— Так, пустяки. — И Милли крепче прижала пакет к груди.
— Позволь, я взгляну.
Проворным движением он забрал у нее пакет и достал оттуда флакон массажного масла с шоколадным запахом.
— Мне… мне это может понадобиться на занятиях. — Милли вырвала у него из рук бутылочку и вернула на место, в сумку.
— Шоколадный — приятный запах, но мне в последнее время по душе ванильный, — улыбнулся Дез.
— Да, ванильный тоже неплох. — Милли старалась сдержать ответную улыбку, но безуспешно — слишком уж были свежи в памяти связанные с этим запахом ощущения.
— Знаешь, я мог бы помочь тебе опробовать как-нибудь это масло. Только для сравнения.
— Боюсь, нам пора идти. — Милли оглянулась по сторонам, заметила подругу у книжной полки и позвала: — Люси, Люси, идем же!
— Что за спешка? — удивилась та.
Милли в упор посмотрела на нее, и Люси предпочла не спорить.
Подруги распрощались и ушли, а Дез подошел к стойке и протянул пачку, которую держал в руках, зеленоволосому.
— Думаю, я это возьму.
— Крутой выбор! — одобрил тот и, заговорщицки подмигнув Дезу, достал круглую темную банку. — Новый продукт. Попробуй, не пожалеешь.
Дез прочитал этикетку: «Шоколадный крем для тела».
— Интересно, — протянул он в раздумье.
— Потрясающий вкус, — продолжали Зеленые волосы с серьгой. — Если не все используешь на подружке, то на мороженом тоже неплохо.
— Уговорил. — И Дез поставил банку на прилавок рядом с презервативами. Милли любит шоколад, так почему бы и нет?
— Черт, Люси, ты можешь похоронить меня прямо здесь, я не буду возражать! — заявила Милли, пока они ждали зеленого сигнала светофора, чтобы перейти на другую сторону улицы.
— Да брось, все было не так уж плохо. И продавец забавный, и товар есть интересный.
— Мне уже все равно. — Милли заглянула в свой пакет и снова покраснела. — Дез знает, что я была в этом магазине! Теперь мне остается сменить имя и уехать из города навсегда.
— Вот еще! Он подумает, что ты невероятно смелая современная женщина. И разве это не ты хочешь самым решительным образом сменить имидж? Не быть больше мисс Тихоней, мисс Серой мышкой?
Да, она больше не желает быть незаметной мышкой. Но это не значит, что она должна стать дикой, необузданной кошкой. Она хочет быть… самой собой. Что бы это ни значило.
— Я уже не знаю, что мне надо, Люси.
— Тебе, нужен Дез — это точно. Только ты почему-то боишься в этом признаться.
— Да, наверное… Конечно… Но мне потребуется время…
Время, чтобы увериться, достаточно ли она сильна, чтобы впустить такого потрясающего, сногсшибательного мужчину, как Дез Мейер, в свою жизнь и не превратиться в потерянную, сломанную, ни на что не годную женщину, а стать гордой обладательницей, не боящейся быть покорной и любящей.
11
Большая коробка конфет в форме сердца с огромными красными розами на крышке, из тех, что продаются во всех магазинах ко Дню святого Валентина, но после исчезают на целый год до следующего праздника, ждала Милли на пороге ее скромной квартирки на третьем этаже. Она вернулась домой из магазина в пять вечера, усталая и голодная, и обнаружила ее под дверью. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, кто же виновник сего сюрприза.
Крис был настоящий мастер, когда дело касалось кричащих, но, увы, дешевых подарков, однако сегодня он превзошел самого себя. Где, интересно, ему удалось найти в конце апреля конфеты, предназначенные к середине февраля?
Ей пришлось повернуть этого монстра боком, чтобы внести в квартиру. Водрузив коробку на стол, Милли с опасением созерцала полученный подарок, сдирая шуршащий целлофан. Что, если у Криса вдруг проснулось чувство юмора и из коробки в качестве веселой шутки внезапно поползут змеи или пауки? Милли осторожно подняла крышку и обнаружила… настоящие шоколадные конфеты!
Она схватила конверт и прочитала следующие трогательные строки:
Сладости, для сладчайшей. Скушай и приди в себя. Мы оба прекрасно знаем, что ты создана именно для меня. Надеюсь, теперь ты перестанешь играть в недотрогу.
Милли скомкала эту пародию на любовное послание и без сожаления швырнула в мусорное ведро.
— Ты настоящий романтик, Крис, — произнесла она вслух.
Милли выбрала конфету и положила в рот. Вкус не совсем свежего дешевого шоколада, был как раз таким, как она и ожидала. Но даже такой шоколад все же лучше, чем, вовсе никакого. Какая, интересно, с карамельной начинкой? — подумала она, разглядывая содержимое коробки.
В дверь позвонили, и от неожиданности Милли уронила выбранную конфету на пол. Кто бы это мог быть? Наверное, Крис. Ожидает благодарности за свой шикарный подарок!
На цыпочках она прокралась к глазку и посмотрела. Дез Мейер снова потянулся и нажал кнопку звонка. В черной кожаной куртке и плотно облегающих джинсах, с мотоциклетным шлемом в руке, он был так хорош, что ни одна женщина не смогла бы устоять перед ним. И Милли Сэнфорд не была исключением. Она открыла дверь и выдохнула:
— Дез… что ты здесь делаешь?
— Я принес тебе вот это. — Он протянул ей сверток в золотой фольге, нарядно перевязанный лентой.
— Мне? — Как, завороженная Милли протянула руку и взяла подарок. Но тут же вспомнила, что, хотя Дез намного более внимательный кавалер, чем Крис, это не значит, что он может купить ее внимание и привязанность. Она постаралась придать себе максимально суровый вид.
— Откуда ты знаешь, где я живу?
— Люси открыла мне эту страшную тайну, — Дез прислонился к дверному косяку, — потому что я был безжалостен. Я пригрозил, что отныне начну пить кофе в другом месте, и ей ничего не оставалось, как капитулировать под натиском превосходящих сил противника.
— Значит, продала меня задешево. — Милли не могла сдержать улыбки.
Он наклонился ближе к ней.
— Если хочешь, я сейчас же уйду. — Его голос был обольстительно низкий, почти бархатный.
Выбор был простой: провести вечер наедине с Дезом, или всю ночь перед телевизором с коробкой весьма посредственных конфет. Она широко распахнула дверь.
— Проходи.
Глаза его мгновенно охватили ее гостиную-столовую-кухню.
— Не очень-то просторно, но зато сама себе хозяйка, — заметила она. С ее жалованьем эта крошечная квартирка была просто удачей при нынешних ценах в Крэнвилле на жилье.
— Просто, но очень женственно. Похоже на тебя, — одобрил Дез, завершив осмотр.
Милли потупилась и стала теребить ленту на подарке. Смятение охватило ее при мысли, что они с Дезом вдвоем в ее квартире. Одно дело, — оказаться наедине на Мерри-Айленде в бушующий шторм, совсем другое — принимать его здесь, у себя дома. Кровь застучала в висках, и Милли глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Но вместо привычного и такого приятного аромата корицы ее любимых свечей, ноздри заполнились слабым запахом его одеколона, который окончательно лишил ее напускной суровости и остатков душевного равновесия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});