Ванесса Фитч - Американские горки
Ник был счастлив, что мать доверила ему такое серьезное дело. Кейт из окна наблюдала, как ее сын, высунув от усердия язык, осторожно срезает зелень.
— Молодец! — похвалила она Ника, когда тот гордо вручил ей пучок салата. — А теперь приготовь, пожалуйста, соус.
Взглянув на довольную мордашку сына, Кейт ощутила в сердце щемящее беспокойство. Имею ли я право менять нашу устоявшуюся жизнь на то, что может причинить нам обоим боль? — подумала она.
Ее по-прежнему мучили сомнения. Кейт металась между материнским инстинктом защитить сына и жаждой удовлетворить свои сексуальные, эмоциональные и интеллектуальные потребности, которые она подавляла многие годы. А помочь ей в этом мог только Патрик.
Могу ли я выйти за него замуж? Да, сказала себе Кейт, но только если буду уверена, что он любит Ника.
— Все, я закончил! — доложил мальчик, прервав ее размышления. — Мне надо помыться?
— Не стоит, сегодня тебе удалось вернуться с прогулки чистым.
— Мама, как ты думаешь, мистер Садерленд знал, что это мои новые рубашка и брюки?
— Может, он и не подумал об этом, но наверняка заметил, как хорошо ты выглядишь.
Ник остался вполне удовлетворен таким ответом.
В субботу утром мать с сыном проснулись в прекрасном настроении. Ник оживленно вертелся на переднем сиденье мини-автомобиля, пока двое его одноклассников устраивались на заднем.
Когда они приехали на поле для регби, Кейт заметила, как Ник, не успев вылезти из машины, окинул быстрым взглядом толпу родителей и детей. Патрика не было, но мальчик и виду не подал, что расстроился. Через пять минут после начала игры Кейт услышала свое имя. У нее радостно подпрыгнуло сердце.
— Привет, — сказала она, глядя в улыбающиеся глаза Патрика.
— Я опоздал, потому что шоссе, как ни странно, забито машинами. Жители Окленда решили, очевидно, в эти выходные дружно податься на север. Кстати, спасибо за письмо. Ник пишет очень хорошо для шестилетнего мальчугана.
— Правда? — зарделась от гордости Кейт. — Его учительница говорит, что он очень способный. Но ты не передавай ему этого, — добавила она, смеясь, — сам он считает себя почти совершенством.
— Большинство детей его возраста не понимают, что у них тоже могут быть недостатки, — поделился наблюдением Патрик, и они стали следить за игрой.
Когда матч закончился, к ним подбежал разрумянившийся, забрызганный грязью Ник.
— Здравствуйте, мистер Садерленд! — крикнул он еще издалека.
— Привет. Ты хорошо играл.
Для мальчика это была наивысшая похвала, поскольку исходила от кумира.
— Но я не забил гол сегодня, — с огорчением сказал он.
— Ну и что? Зато ты занял удобную позицию и передал мяч тому, кто смог пройти к линии ворот противника. Так играют только настоящие игроки.
Ник покраснел от удовольствия. Кейт нашла двоих друзей сына, и вся компания направилась к машине, Ник с Патриком шагали впереди. Один из мальчиков спросил Кейт, показывая на Патрика:
— Это папа Ника?
— Нет, это наш друг.
Патрик обернулся и загадочно посмотрел на нее.
Кейт сдала детей с рук на руки родителям и поехала домой.
— Я спрошу мистера Садерленда, можно ли мне пойти с вами сегодня вечером, — сообщил Ник, когда они подъезжали к дому. — Ранги не обидится, если я не приду к нему.
— Ты поступишь очень плохо, если нарушишь обещание, которое дал Ранги, — нахмурилась Кейт. — Но будет еще хуже, если ты пойдешь туда, куда тебя не приглашали.
Ник уже собрался затеять долгий спор, но в эту минуту увидел Патрика, который ждал их в своей машине рядом с домом. Патрик вышел им навстречу и, улыбнувшись Нику, спросил:
— Куда ты хочешь пойти пообедать сегодня?
Ник сразу забыл об ужине. Они пошли пешком в один из местных ресторанов. Кейт обратила внимание, что Патрик выглядел очень естественно среди шумных семейств и молчаливых пожилых пар. У него была редкая способность возвышаться над окружающими и заставлять их как бы служить ему фоном.
После ресторана они пошли в музей часов. Ник был ошеломлен огромным количеством всевозможных механизмов, и Патрик, с не меньшим восторгом взиравший на редкие экспонаты, с удовольствием объяснял мальчику, как они работают. Кейт подумала, что отношение к ее сыну сформировалось у Патрика во время их первой встречи в Австралии, когда он вообразил себя отцом Ника. Когда они вышли из музея, Ник спросил:
— А можно, мы пойдем в музей рыб?
Кейт взглянула на часы и покачала головой.
— В следующий раз. — И, повернувшись к Патрику, спросила: — Где мы будем ужинать сегодня вечером? Мне надо будет оставить телефон ресторана Макартурам, которые присмотрят на Ником.
— Заведение называется «Морская птица».
— Ни разу не слыхала о таком. Наверное, недавно открылся?
— Ресторан находится не в Вангарее, — невозмутимо ответил Патрик. — Это в Островной бухте.
Час езды, отметила про себя Кейт и почувствовала приятное волнение.
В пять часов она отвела Ника к Макартурам, снабдив его игрушками и разной мелочью.
— Он немного грустный, — сказала Нгаира, бросив внимательный взгляд на мальчугана. — У вас все в порядке?
— Ник хочет поехать со мной, — объяснила Кейт, криво улыбнувшись, и протянула Нгаире листок с телефоном ресторана.
— Ого! — Женщина округлила глаза от удивления. — Говорят, это потрясающее место. Совершенно особое, с изысканной кухней и ограниченным кругом клиентов. С кем ты идешь туда?
— С одним из старых друзей, — бросила Кейт небрежно, но, когда Нгаира понимающе подмигнула, поспешно добавила: — Нет-нет, это совсем не то, о чем ты подумала.
— Жаль! Ну что ж, желаю приятно провести время. За Ника не беспокойся и, очень прошу, не приходи за ним завтра раньше девяти утра. Договорились?
— Хорошо, — смеясь, пообещала Кейт.
Однажды, впервые оставив сына в шумной и счастливой семье Макартуров, Кейт явилась за ним на следующий день в восемь утра. Ник и два младших отпрыска семейства ели что-то непонятное на завтрак и смотрели телевизор. Взрослые еще нежились в постели, наслаждаясь воскресным утром.
— Постарайся расслабиться, — продолжала Нгаира напутствие, — ты заслужила это. Настанет время, когда Ник вырастет и уйдет от тебя, и если к тому времени ты не устроишь свою личную жизнь, то будешь сходить без него с ума.
— Я знаю, — ответила Кейт, с горечью подумав, что Нгаира абсолютно права.
— Кроме того очень плохо, когда мальчики вырастают, думая, что они единственный свет в окошке для своих матерей. Они становятся высокомерными и неудовлетворенными, потому что будут требовать от жены то, что давала им мать, — безоговорочной, самоотверженной любви. А где они найдут такую? Сейчас женщины, чуть что не по ним, собирают свои манатки и — привет. Но, думаю, с Ником у тебя не будет проблем, — поспешила Нгаира успокоить приятельницу, — он лапочка. Ну ладно, иди и будь сегодня вечером красивой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});