Kniga-Online.club

Кэрри Томас - На одну ночь?..

Читать бесплатно Кэрри Томас - На одну ночь?... Жанр: Короткие любовные романы издательство Международный журнал «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аде казалось, что эти небесно-синие глаза стремятся проникнуть в самую глубину ее души.

— В чем дело, райская птичка?

Она нервно сжалась.

— Почему должно быть какое-то «дело»?

— Поверь, я научился чувствовать тебя. Что-то не так. Это мужчина?

Ада беззаботно улыбнулась.

— Что же еще? Но я справлюсь.

— Конечно, справишься. Тебе суждено властвовать. Особенно в этом прерафаэлитском платье… Что я сказал? — спохватился он, заметив ее гримаску. — Я думал, тебе нравится Миллес. Хотя сегодня, в этом очаровательном наряде, ты более в духе «Флоры» Эвелин де Морган…

— Чарльз, я думала, ты оставил преподавание! Во всяком случае, я изменилась.

— Несомненно… — Он задумчиво смотрел на нее. — Тем более на фоне таких декораций. Но от сумерек в душе сложно избавляться. И мне, и тебе… А вдруг нам сейчас поможет крепкий чай с пирожными?

Ада взглянула на часы.

— Дай мне пять минут, чтобы переговорить с начальником охраны, и я угощу тебя чаем у себя в коттедже. Жена Купера славно готовит. Иной раз она не только кормит меня обедом, но и дает с собой коробочку с ее знаменитым ореховым бисквитом.

— Перед таким искушением не смог бы устоять никто из рода О'Брайенов!

— Лина одобрила твой визит ко мне?

— Честно говоря, это вообще ее идея. Наша писательница тоже о тебе беспокоится. Вначале чувство вины перед тобой даже перевешивало ее страсть ко мне. А теперь посмотри на нас! — Он хмыкнул. — Какие мы цивилизованные! Почти любовь втроем. Или лучше сказать, вшестером, раз с нами Джейки и близнецы?

— Ты безнадежен! — рассмеявшись, заявила Ада. — Передай Лине, что я пожизненно буду блюсти ваше семейное счастье.

Она сообщила Куперу, что уходит домой, и вместе с Чарльзом покинула замок.

— Если не возражаешь, попьем чаю на кухне, а дверь оставим открытой, чтобы ветерок задувал. Посетители к этому времени уходят, так что нет никакого риска, что кто-нибудь решит, что мой дом входит в программу экскурсии, и забредет сюда ненароком.

Расположились по-домашнему. Одна чашка чая сменяла другую, а бисквит, что испекла Бетси, таял на глазах. Чарльз извлек целую кипу фотографий и каждую презабавно комментировал.

— Чуть не забыл, — сказал он напоследок. — Я обязан пригласить тебя на вечер в дом О'Брайенов. Агент Лины продал телекомпании права на ее последнюю книгу. Интрижка со вкусом насыщена ароматом викторианской эпохи. Так, знаешь ли, пикантно — все эти корсеты и кружевные вензеля. — Чарльз ухмыльнулся. — Отпразднуем.

— Есть повод! Передай Лине мои поздравления. И спасибо тебе. Я буду рада прийти.

— Отлично. Лина пришлет тебе приглашение. Хей-хо, — вздохнул он, — пора в гнездо. Тебе, наверное, трудно это представить, но мне нравится купать своих охламонов. Можно, я на пару минут поднимусь наверх?

Ада показала ему, как пройти в ванную, и плюхнулась в кресло с очередной чашкой чая.

— Ну вот и встретились! — раздался за спиной до боли знакомый голос.

Она обернулась, изобразив на лице безмятежно-вопросительную улыбку.

— Заходи. Я могу чем-нибудь помочь?

— Ты чертовски хорошо это знаешь! — Крис буквально кипел от ярости.

И тут на кухню вальяжно вышел Чарльз, помахивая дэнлиевской миниатюрой.

— Я нашел этот очаровательный пустячок на туалетном столике… — начал он и запнулся. Его породистая физиономия выражала крайнюю озадаченность.

— Чарли, — опомнилась первой Ада, — не думаю, что ты знаком с мистером Дэнли. Крис, это профессор О'Брайен.

Мужчины обменялись обычными приветствиями. Крис с деревянным лицом пожал своему предшественнику руку.

— Извини за вторжение, — отстраненно произнес он. — Это неважно, я в другой раз с тобой поговорю. — Он кивнул Чарльзу и вышел из кухни в сад.

— Мое время катастрофически истекает, — сознался Чарльз, положив картину на стол. — Кто такой этот Крис Дэнли, если не считать того, что он явно тебя хочет?

— Чепуха. — Ада звенела чашками, убирая их на место. — Ты же слышал, наверное, о «Дэнли презент». Это и есть Дэнли-младший, нынешний хозяин поместья.

— Значит, настоящий принц. Никогда не был нищим. И добивается тебя. Но самое главное… — Синие глаза пронизывали Аду. — Его чувства не безответны.

— Вздор! — Она энергично взмахнула посудным полотенцем.

— Мое дорогое дитя, не повторяйся. Воздух между вами дрожит от напряжения.

Ада смешалась, дрогнула, а потом, к своему ужасу, разразилась слезами. Чарльз подошел и обнял ее. Он шептал что-то успокаивающее, гладил ее по голове и ждал, пока пройдет буря.

— Мне так жаль, — глухо сказала Ада, отстраняясь.

Зареванная истеричка! — пронеслось у нее в голове. Можно представить, на кого я похожа…

Чарльз смотрел на нее, втайне забавляясь.

— Знаешь, я раньше ни разу не видел тебя в слезах, даже…

— Даже когда ты бросил меня ради новой юбки, — закончила она за него.

— Резко, но верно. — Чарльз отодвинул прядь волос с ее мокрого лба. — Итак, ты влюблена в грозного джентльмена, который только что собирался дать мне в глаз?

— Да, — глухо созналась она.

— Так в чем же тогда проблема, моя милая? Он явно испытывает к тебе те же…

— Нет. — Ада пожала плечами, снова овладев собой. — Он хочет, чтобы мы были любовниками, но лучше я сейчас немного помучаюсь, чем буду потом всерьез страдать, когда ему это надоест. — Она в упор посмотрела на Чарльза. — Я по своему опыту говорю.

— Увы, это мне известно. — О'Брайен нахмурился. — Но сейчас все может быть иначе…

Она покачала головой.

— Даже его родственница говорит, что он бежит как заяц при одном только упоминании о постоянстве. А когда я дала понять, что между нами все кончено, он привез в Лайонс любовницу. Хорошенькая глупенькая девочка…

— Изобретательный джентльмен! Он хотел заставить тебя ревновать?

— Если так, то ему это удалось. — Ада всхлипнула. — Знаешь, он очень талантлив. Прирожденный художник. Это его работа.

— В самом деле? Очень искусная живопись. Имитация на грани гениальности. Интересно, где он тебя уловил в таком мечтательном настроении?

Ада рассказала ему о концерте, о своей первой встрече с Крисом.

— Но тогда я не знала, кто он.

— Это была любовь с первого взгляда?

— Чарли, перестань! — вспылила Ада. — Можно подумать, это ты пишешь бульварные романы, а не твоя жена.

— Ну, извини. Кстати, о Лине. Пора мне к ней возвращаться. — Чарльз обнял ее и поцеловал в щеку. — Приходи на вечер. Если хочешь, вместе с другом.

Она улыбнулась, высвобождаясь из его объятий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэрри Томас читать все книги автора по порядку

Кэрри Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На одну ночь?.. отзывы

Отзывы читателей о книге На одну ночь?.., автор: Кэрри Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*