Лайза Роллингз - Любовь по расчету
– Завтра же я поменяю шифр, – словно прочитав ее мысли, сказал Стэн. – А тебе советую впредь поумнеть. Я далеко не дурак.
– Ты не даешь мне ни цента на карманные расходы! – зло выкрикнула Эмма. – Даже деньги, предназначенные на продукты и дом, ты вручаешь экономке!
– Ей я больше доверяю, чем тебе.
– Я твоя жена, Стэн! И имею право также распоряжаться деньгами.
– Рад, что ты хоть иногда вспоминаешь о том, что мы супруги. – Он недобро усмехнулся. – Однако денег ты не получишь. В нашем брачном контракте черным по белому написано, что ты лишишься всех средств и не будешь претендовать на свою долю при разводе, если тебя уличат в измене.
Эмма тяжело дышала. Она и подумать не могла, что ее муж способен на такую низость: напомнить ей о кабальных условиях брачного контракта и намекнуть на возможность развода.
– Измену еще надо доказать! – сказала она, с ненавистью глядя на Стэна.
Он рассмеялся. Ей страшно хотелось наброситься на него с кулаками, но она понимала, что борьба будет неравной: Стэн был крупным, сильным мужчиной. Пять лет назад, когда они только поженились, Эмма даже ненадолго увлеклась им. Однако охладела после того, как узнала, что Стэн не подвластен ее чарам. Он мог спать с ней, появляться повсюду вместе, называть своей женой, однако честно признавался, что никогда не полюбит ее. Она была совершенно не в его вкусе.
– Эмма, мне даже не нужно особенно напрягаться, чтобы отыскать доказательства, – сказал он насмешливо. – Ты спишь со всеми, кто еще может тебя удовлетворить. Многие мужчины открыто заявляют, что не раз побывали у тебя в спальне.
– Хочешь развестись? – Эмма высоко подняла голову.
– Нет, не хочу. А зачем? – небрежно пожал плечами Стэн. – Твое имя открывает мне любые двери, стоит только мне сказать, что я женат на дочери графа в десятом поколении, который покинул родовое имение в Англии, дабы заняться бизнесом. К счастью, никому нет дела, что твой папаша разорился в один момент.
– Тогда я сама подам на развод! – выкрикнула Эмма, которую слова мужа довели до белого каления. – Завтра же.
– Подавай, если хочешь. Только не забудь, что ты останешься нищей.
– Выйду замуж за кого-нибудь побогаче тебя!
– Это вряд ли. Никто не захочет жениться на шлюхе.
Эмма кинулась к нему, чтобы ударить по щеке, однако Стэн легко перехватил ее руку. Он выхватил пакет и оттолкнул жену в сторону. Эмма с трудом удержалась на ногах и снова ринулась в бой. Она пыталась ударить или поцарапать Стэна, однако он легко отбивал все ее атаки.
– Отдай конверт! – просипела она после минуты отчаянных попыток завладеть документами.
– Он принадлежит мне, – спокойно сказал Стэн и сунул его за пояс брюк.
– По какому праву?
– За него заплачено моими деньгами, – напомнил ей Стэн. – Что, будешь спорить?
Эмма бессильно опустила руки. Стэн развернулся и ушел к себе в кабинет. Конечно же она потом заберет документы, если Стэн их не уничтожит после прочтения или не спрячет от нее. Что он, без сомнения, сделает. В крайнем случае, можно попросить детектива принести еще, у того наверняка есть дубликаты. Да, точно! Она так и сделает!
Эмма кинулась в свою комнату и подняла трубку телефона. Она долго вслушивалась в гудки, прежде чем ей ответили.
– Эй вы… как вас там… Это Эмма Стюарт.
– Да? Неужели я вам так быстро понадобился снова?
В голосе детектива звучали нотки ехидства, но Эмма постаралась не обращать на это внимания.
– Мне нужен дубликат вашего отчета.
– А куда вы дели тот, что я вам отдал пятнадцать минут назад? – с удивлением спросил детектив.
– Не ваше дело! – огрызнулась Эмма. – Мне нужен еще один! Немедленно.
– Прошу прощения, миссис Стюарт, но эта услуга отнюдь не бесплатная.
– Что?! – взвизгнула Эмма. – Я уже заплатила вам даже больше, чем вы того заслуживаете!
– Это вы так думаете. – Наконец-то у детектива нашелся повод отомстить этой склочной особе, которая не проявляет ни капли уважения к чужому труду. – Если хотите получить дубликат – платите.
– Не стану я ничего платить!
– Тогда всего доброго, миссис Стюарт.
– Ах ты невоспитанная грязная скотина! – заорала Эмма в трубку.
– Если вас что-то не устраивает – обратитесь в суд. – Детектив уже не скрывал своего прекрасного настроения.
Эмма опустилась на кровать и в бессильной злобе так сжала трубку, что побелели костяшки пальцев.
– Сколько? – только и спросила она.
– Половину от той стоимости, что вы заплатили мне ранее.
– Я доберусь до тебя, жадный урод, – прошептала Эмма.
– Вы что-то сказали, миссис Стюарт?
– Приезжайте как можно скорее, – сквозь зубы процедила она.
– Буду через полчаса.
Эмма швырнула телефон через всю комнату, и тот врезался в стену и разлетелся на части. Некоторое время Эмма сидела, уставившись в одну очку.
Где взять денег? – лихорадочно соображала она. Половину стоимости! Я убила бы этого детектива собственными руками, если бы была уверена, что полиция никогда не догадается, что убийство – моих рук дело. Думай, Эмма, думай!
Наконец она поднялась на ноги и выскользнула в коридор. В это время служанки, как правило, собираются на кухне, чтобы посплетничать и посмотреть телевизор перед сном. Ступая на цыпочках, Эмма спустилась вниз, вошла в спальню горничных и принялась рыться в их тумбочках, а потом и под матрасами. Наконец она нашла то, что искала: под наволочкой одной из подушек Эмма обнаружила небольшой сверток. Она осторожно раскрыла его и пересчитала найденные деньги. Их оказалось даже больше, чем нужно.
Эта дура копила деньги несколько лет на то, чтобы поехать в тур по Европе и накупить дешевых шмоток, дабы потом хвастаться ими перед своими товарками, злорадно подумала Эмма об одной из своих горничных. Безмозглая девчонка даже не удосужилась спрятать денежки в более надежное место. Так что сама виновата, что потеряет их.
Так же бесшумно Эмма снова пробралась в свою комнату и прильнула к окну в ожидании детектива. Она прекрасно слышала вопль обворованной девушки, но не обратила на него никакого внимания. У нее были другие заботы.
Мэгги крепко спала, когда вдруг сквозь сон почувствовала на своих губах нежный поцелуй. Она открыла глаза и увидела Дэвида, сидящего рядом с ней на кровати.
– Что это с тобой? – спросил он. – Не заболела?
– Нет, а что, я плохо выгляжу? – улыбнулась она, протирая глаза.
– Ты чудесно выглядишь, – проникновенно сказал он, потом рассмеялся и принялся покрывать ее лицо поцелуями. – Ты такая смешная спросонья!
Мэгги захихикала, когда его губы коснулись ее шеи. Внезапно Дэвид перестал ее целовать и серьезно посмотрел в глаза.