Никки Логан - Тридцать свиданий
Был только один верный способ это исправить.
— Постой.
Он потянул ее к остановке перед художественной галереей и увлек за собой, к гигантской каменной колонне слева от лестницы.
— Ты собираешься меня поцеловать? — выдохнула Иззи.
Его взгляд медленно скользил по ее телу.
— Конечно.
— Ну сколько еще ждать?
Гарри с радостью выполнил ее просьбу. Ее губы были как огонь, такие же обжигающие и опасные. Именно то, что надо. Это был чувственный искренний поцелуй. Гарри обхватил ее голову руками и притянул ближе к себе.
Это была женщина, в которую он мог влюбиться. По-настоящему.
Если бы был в состоянии себе это позволить.
Иззи стимулировала его интеллектуально, возбуждала физически и предлагала то, чего ему не хватало в жизни. Честность. Искренность.
Свою преданность, наконец.
Гарри нравилось, когда в глазах его женщины появлялось легкое поклонение.
Его женщины?
Две минуты назад он думал, что они перегорят через неделю. Когда он начал считать Иззи своей? Когда впервые глубоко вошел в нее? Когда она стояла перед оценочной комиссией и страстно отстаивала фонд любителей выдр? Или сегодня вечером, когда стонала от прикосновения его рук и губ?
Разве это имело значение?
Ее язык у него во рту мешал Гарри сохранять ясность мыслей. Он вспоминал, что вытворял с ней несколько часов назад. И рисовал в своем воображении продолжение.
Господи.
— Пойдем, — прохрипел Гарри, отрываясь от ее губ. Он хотел оказаться глубоко внутри Иззи — и немедленно, — но ступени известной художественной галереи, наверное, были не самым лучшим местом для этого. Он и раньше занимался сексом на улице, но еще никогда вблизи целой шеренги хорошо охраняемых зданий. — Давай закончим это дома.
Гарри закинул ногу на бедро Иззи и усмехнулся:
— Мне кажется, ты отработала всю съеденную лапшу.
Спринт до его квартиры плюс постельный марафон.
— Не сомневаюсь.
Гарри потянулся к ее губам, но Иззи увернулась:
— Не-а. Я должна вернуться домой. Завтра с утра у меня полно дел.
— Я думал, ты останешься.
Гарри напряженно ждал ответа.
— Это очень некосмополитично с твоей стороны, — пошутила Иззи, чтобы немного разрядить ситуацию.
— Но другого выхода нет. Метро уже закрыто.
Ах, ну конечно.
— Просто пытаюсь отплатить тебе той же монетой, — съязвила она. — Ты пулей вылетел из моей квартиры в то утро.
— Может, ты просто смотришь на то утро неопытным взглядом, — предположил он. — Только не сердись, — засуетился Гарри, когда она села на кровати. — Ты сказала, что это была твоя первая интрижка на одну ночь. Я не хотел торчать там и смущать тебя еще больше своим присутствием.
Иззи вспыхнула от унижения.
— У тебя, видимо, большой опыт в этом вопросе, — вырвалось у нее.
— Достаточный, чтобы знать, что к чему.
— Тогда я должна быть особенно благодарна тебе за сегодня?
— У нас уже не интрижка на одну ночь.
— А что тогда?
Гарри неуверенно посмотрел на нее:
— Нам просто… комфортно и весело вместе.
Банальное слово «комфортно» — поцелуй смерти для любых отношений. Оно стоит в одном ряду с понятием «удобно». Только Гарри довольно спокойно относился к этой идее. И для убедительности добавил «весело».
Иззи повернулась к нему спиной:
— Сколько женщин у тебя было, Гарри?
Он почти вздрогнул от этого неожиданного вопроса.
— Не очень много, — честно ответил он.
— Какие они были?
Иззи спросила не из простого любопытства, а потому что ей было нужно знать.
Он откинулся на подушки и молча лежал так какое-то время.
— Я должен разделить их на две группы, — наконец сказал он. — Ранний опыт и поздний опыт. Мои первые женщины были удивительными. Но я был неопытен, и мне легко было доставить удовольствие. Но потом… — он нахмурился, — они стали приятной рутиной. — Гарри поднял глаза и задумчиво посмотрел на нее. — Но ты уникальная. Ты что-то новое для меня.
— Может быть, начало третьего этапа?
Волнительное напряжение нарастало, Иззи чувствовала, как внутренне сжимается от этого головокружительного ощущения. Но Гарри неожиданно сменил тему:
— Как ты доберешься домой?
Иззи разочарованно вздохнула:
— К сожалению, смена моего водителя уже закончилась. Значит, поеду на ночном автобусе.
Он проигнорировал ее сарказм:
— Нет. Возьми такси.
— Это будет стоить двадцать фунтов.
— Я оплачу.
— Ты уже оплатил мне ужин.
— Ты занималась со мной сексом. Я благодарен тебе.
— Да, потому что это была такая изнурительная работа.
Ее тело по-прежнему трепетало.
— Серьезно, Из, я хочу, чтобы ты была в безопасности. Или я оплачиваю такси, или ты остаешься до утра. Которое, учитывая время, наступит через пару часов.
Остаться…
Она ожидала, что он посадит ее в такси, как какую-то девку, которую подобрал в баре, но он попросил ее остаться.
— Я не возьму деньги, Гарри. И не останусь до утра, — добавила Иззи, когда он открыл рот, чтобы попытаться в третий раз. Она еще не понимала почему, но чувствовала, что было важно сделать один шаг назад. Даже если ей этого и не хотелось.
— Тогда я пойду с тобой, — настаивал он. — И все равно потрачу эти двадцать фунтов на такси обратно, Так что или ты тратишь мое время и мои деньги, или только мои деньги. Решать тебе.
— Гарри!
— Я не смогу смотреть сестрам в глаза, зная, что посадил тебя на дурацкий ночной автобус.
Иззи поджала губы и раздраженно согласилась:
— Хорошо. Я возьму проклятое такси.
— Спасибо.
Да. Самодовольная уверенность мужчины, привыкшего добиваться своего.
— Но я сама заплачу за него.
— Иззи, прекрати…
Этот момент торжества и удовлетворение от победы — пусть и маленькой — стоили двадцати фунтов и любого платья, которое ей придется продать в Интернете, чтобы выручить немного денег и покрыть непредвиденные расходы.
Уговаривать ее было бесполезно.
Иззи лежала неподвижно.
— Я или заплачу сама, или поеду на ночном автобусе. Выбирай.
Он убрал с нее ногу и плюхнулся обратно на подушку:
— Ладно.
О-о-о… Он выглядел так мило, когда был расстроен.
Она прижалась к его губам:
— Спасибо за заботу.
Он проворчал что-то в ответ, и Иззи не смогла сдержать улыбку.
Если она не могла заслужить его доверие, то добьется его уважения.
Глава 9
— Удивительно, что ты еще можешь ходить, поздравляю, — сказала Тори, энергично откусывая от булочки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});