Джейн Уилсон - Великолепный
Ей бы такую жизнь, подумала она; увидев своего кота, беззаботно лежавшего поверх цветастого покрывала. Ирвинг поднял голову, потянулся, затем одним прыжком соскочил с кровати и бросился к двери.
В ту же секунду она услышала легкий стук. Все ясно. Кого еще Ирвинг понесся бы приветствовать? Но ей совсем не хотелось видеть утром Келси.
Накинув халат на короткую ночную рубашку и потуже завязав пояс, она быстро провела расческой по волосам и пошла в гостиную. Как только открылась дверь, Ирвинг прыгнул Келси на руки.
— Ого, вот так приветствие! — Он взглянул на Марси. — Доброе утро!
От его поцелуя вся решимость Марси улетучилась, как пар. Она жестом пригласила Келси войти.
— Неужели ты еще спала? — Держа в одной руке кота, он другой обнял ее за плечи. — А я вот работаю с самого рассвета.
— Я уже поговорила по телефону и получила распоряжения Деймона. Кстати, он тебя нашел?
— Он позвонил, когда я уже собирался уходить. Сказал, что они вернутся через неделю.
Марси выскользнула из его объятий.
— Почему ты пришел? Я тебя не ждала.
— Пришел взглянуть на твое самочувствие. Не требуется ли тебе мое специальное лекарство после вчерашнего шампанского?
Его забота вызвала у нее улыбку.
— Все отлично. Я соблюдала умеренность.
Келси окинул ее таким обжигающим взглядом, что она отпрянула.
— Одевайся, я повезу тебя завтракать.
— Келси… я…
— Придумай какое-нибудь другое оправдание, кроме своей работы. Твой босс в отъезде, и мне известно, что он дал тебе отдых на выходные.
Марси прикинула объем работы на предстоящую неделю.
— Я хотела сказать, что мне нужно время, чтобы принять душ и одеться.
Работа подождет, тем более что дизайнер по интерьеру, который займется новым офисом Келси, все равно до понедельника занят. Уик-энд в ее полном распоряжении.
— Тогда иди, — милостиво разрешил он и подтолкнул ее к спальне. — Хочешь, я помогу тебе?
— Да. — Предвкушение на его лице выглядело почти забавным. — Ты можешь покормить Ирвинга. Он скажет тебе, какую банку консервов он предпочитает.
Следующая неделя пролетела в один миг. Марси следила за подготовкой комплекса к открытию, много часов сидела с дизайнером, обсуждая каждую деталь интерьера нового офиса. Весь персонал терялся в догадках. Управляющие постоянно задавали Марси вопросы, желая знать, для каких целей предназначался новый офис. Поползли слухи насчет ее близких отношений с Деймоном, и якобы офис готовят для нее. Как бы ей ни хотелось рассказать им правду, она молчала. Деймон сам поставит всех в известность.
Она вынесла сплетни, намеки, оскорбления, бесконечные вопросы, задаваемые ей. Если Пола и других менеджеров явно не обрадует женитьба Деймона, то изменение в руководстве приведет их в ярость. И она подозревала, что Келси тоже не обрадуется.
Последнюю субботу они провели вместе. Даже Роджер изменил свое отношение к Келси. Младший брат пустил в ход обаяние, хотя Марси не понимала зачем. Джаз-клуб готовился к открытию. Видимо, Роджер в конце концов нашел свое место в жизни.
Во время коротких обходов комплекса она заходила в мастерскую Келси. Часто приносила коробку с ужином или бутерброды, и они устраивали нечто вроде пикника, даже украдкой целовались. С ее напряженным графиком работы она могла уделить Келси только несколько минут.
Благодаря Келси парки и боковые дорожки обрели новый прекрасный облик, вокруг комплекса проложили рельсовый путь для паровоза. Если Марси считала, что работает от зари до зари, то он трудился еще усерднее. Как-то в полночь она зашла к нему и застала за вырезыванием новых деталей, покраской и полировкой медных шестов. Его энергия поражала Марси.
В субботу днем они вместе поехали на лимузине в аэропорт, чтобы встретить Анну Бет и Деймона.
Перед отъездом Марси еще раз осмотрела новый офис. Старинный письменный дубовый стол и книжные шкафы ждали хозяина. Она молила Бога, чтобы Келси принял щедрое предложение своего деда.
Самолет приземлился вовремя, и когда пара через несколько минут вышла в главный вестибюль, Келси бросился приветствовать родственников. Марси шла сзади. Но после объятий Келси оглянулся и сделал ей знак присоединиться к ним. Марси тронуло до глубины души, что ее включили в семью. Если бы Келси знал, как ему повезло.
Он повел бабушку к лимузину, а Деймон задержал Марси.
— Все готово?
Она кивнула:
— Офис прекрасный. Анна Бет знает?
Наклонившись, Деймон шепнул ей на ухо:
— Нет. Я хочу, чтобы был сюрприз.
— Деймон, пожалуй, вам следовало бы с ней посоветоваться. Возможно, Келси не…
— Глупости. Такой шанс выпадает раз в жизни.
— Надеюсь, вы правы, — тихо пробормотала она.
По дороге в город Анна Бет и Деймон рассказывали забавные истории о своем путешествии. Деймон подмигнул Марси, поблагодарив ее за выбор отличного места, и порекомендовал остров для какого-нибудь романтического эпизода, чем ввел ее в краску.
Марси рассказала шефу, как идет подготовка к открытию комплекса. В понедельник уже зальют фундамент для карусели. Она улыбнулась Келси, который убедил подрядчика в необходимости круглосуточной работы.
Когда они подъезжали к деловому центру, Деймон велел шоферу ехать в офис. Анна Бет тяжело вздохнула:
— Ты ведь не собираешься немедленно приступить к работе?
— Нет, дорогая. — Он засмеялся и поцеловал ее в щеку. — Я приготовил для тебя сюрприз.
Келси вопросительно взглянул на Марси, но та предпочла смотреть в окно. Сейчас ей очень бы хотелось верить в чудо.
Выйдя из лифта, они направились к административным офисам. Везде ни души, однако почти физически ощущалось странное ожидание чего-то. Деймон с самоуверенной улыбкой прошел через приемную и остановился перед дубовой дверью без таблички. Взявшись за сверкающую медную ручку, он с надеждой взглянул на спутников, распахнул дверь и широким жестом пригласил их войти. Глаза у него блеснули от удовольствия, и он одобрительно кивнул Марси. Если бы Келси почувствовал то же самое, подумала она.
— Выдающаяся работа, Марси, — похвалил ее Деймон.
— Что происходит? — прошептал Келси, пропуская бабушку вперед. — Это твой новый офис?
— Нет. Деймон сейчас все объяснит. — Марси обвела взглядом комнату. Ни следа, ни пылинки на безупречно отполированной поверхности новой мебели.
— Ну, что скажете? — поинтересовался Деймон.
— Очень мило, — ответила Анна Бет, проводя кончиками пальцев по мягкой коже кресла. — Чей это офис?
— Подожди минуту. — Деймон сжал руку жены. — Ты должна знать, дорогая, что у меня нет детей, а значит, и наследника. Но когда ты вернулась в мою жизнь, свершилось настоящее чудо. Я не только получил свою любимую Анну Бет, ты подарила мне то, о чем я даже перестал мечтать. Внука, наследника всего, ради чего я трудился.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});