Kniga-Online.club
» » » » Тереза Карпентер - Цветок для счастливого дома

Тереза Карпентер - Цветок для счастливого дома

Читать бесплатно Тереза Карпентер - Цветок для счастливого дома. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Странно. Я была уверена, что вы предпочтете одну из этих мускулистых громадин.

– Это одна из самых распространенных ошибок, которую делают новички. Такой человечек выносливый, подвижный и выйдет целым и невредимым из любой, даже самой трудной ситуации.

– А вы помните правила игры? – с сомнением глядя на него, спросила Грейс.

– Конечно.

Игра началась. По правде говоря, Грейс очень сомневалась в том, что Джексону удастся победить. Ведь из-за травмы реакция его была не такой быстрой, как раньше. А она чувствовала себя прекрасно. Кроме того, была опытным игроком и иногда проводила целые ночи за какой-нибудь игрой. Но, с другой стороны, он сам разработал эту игру. Так что не стоит расслабляться.

Любой врач, наверное, запретил бы Джексону играть в ближайшее время. Но это могло его отвлечь от печальных раздумий и бесплодных попыток вспомнить хоть что-нибудь о своем прошлом, что вреднее любой игры. К тому же, компьютерная игра была для Джексона отличной тренировкой ума, хитрости и сноровки. И если при любой попытке вспомнить хоть одно событие из прошлого его лицо искажалось от мучительной головной боли, то стоило ему сесть за компьютер, как его лицо разгладилось и просветлело.

Если он выиграет, возможно, это придаст ему уверенности, которой так не хватает сейчас. Но при этом Грейс не собиралась поддаваться. Победа должна быть честной.

Грейс боролась за выигрыш изо всех сил. Расправившись с огромной змеей, подобрала рюкзак с дополнительным оружием и с помощью веревки выбралась из глубокой ямы.

Она краем глаза взглянула на экран Джексона. Ей было интересно, как у него дела. Он только что убил анаконду на третьем уровне. Грейс мысленно пожелала ему удачи.

Если бы ей удалось неслышно пройти мимо спящего ягуара и взять медицинскую аптечку, она бы тоже перешла на третий уровень. Но Грейс сделала одно неверное движение, и ей опять пришлось вернуться на второй уровень. Впрочем, удалось сэкономить время, прыгая по скалам. Потом она тихо прошла мимо спящего ягуара и оказалась на третьем уровне. Грейс не смогла скрыть своей радости и захлопала в ладоши.

– Поздравляю, вы отстали от меня всего на полуровня.

– Только на четверть, – поправила Грейс. – К тому же, все может измениться в одну секунду.

Джексон ничего не ответил. Сделав неверный шаг, он упал в реку, и на него набросилась стая пираний. Таким образом, он потерял свою первую жизнь.

– Какая неудача, – посочувствовала Грейс. – Зато теперь мы полностью сравнялись.

Ей нужно было взять противоядие на третьем уровне, пока до него не добрался Джексон. Ведь оно потом могло ей понадобиться. Играя, они добродушно подтрунивали друг над другом. Грейс смешили его шутки, а Джексон не обращал никакого внимания на ее выпады. В его шутках смешались остроумие и желание с ней пофлиртовать.

Грейс делала вид, что не замечает этого, хотя ей и нравились заигрывания. Да и сам Джексон вызывал у нее огромную симпатию. Он обладал незаурядным чувством юмора и живым умом. И от него приятно пахло.

Они одновременно оказались на девятом уровне. И одновременно вынуждены были вернуться на уровень назад из-за собственных промахов. Грейс делала все, чтобы первой дойти до финиша. Брала все, что могло принести дополнительные очки.

Она взглянула на его экран. Джексон выбрал ту же стратегию, что и Грейс. Странное дело, несмотря на амнезию, он прекрасно помнил, куда идти и что делать. Должно быть, память об игре осталась в его подсознании.

«Не нервничай. Еще не все потеряно. Если ты будешь не уверена в собственных силах, никогда не выиграешь», – убеждала она себя.

Чтобы пройти этот уровень, нужно было проявить хитрость и изворотливость. Повсюду прятались охотники. Джексон опередил Грейс и уже бежал по дорожке к водопаду. Но в эту минуту его заметил один из охотников, и он потерял жизнь. Грейс выбрала более медленный, но зато менее опасный путь. Она шла вдоль реки, прячась в траве.

Но Джексон все равно оказался впереди. Грейс надеялась, что он совершит ошибку. Иначе она проиграет это соревнование. Засмотревшись на его экран, она не заметила, как из-за дерева показался охотник. Грейс бросилась на землю, чтобы уберечься от смертоносной стрелы. В эту минуту к ней подбежал Джексон, и охотник убил его. Если бы не это, Джей Ди обязательно бы прошел этот уровень. Ведь он был уже почти у цели. Но когда он почти добрался до вершины горы, один из охотников все-таки подстрелил его и, таким образом, забрал последнюю жизнь. Джексон тихо выругался. Грейс прыгнула в водопад, и у нее тоже не осталось жизней.

– Зачем вы это сделали? – спросил Джексон.

– Потому что это нечестно. Вы должны были выиграть, – оправдывалась Грейс. – Вы пожертвовали собой ради меня.

– Но вы набрали больше очков.

– А вы быстрее проходили уровни.

– Тогда будем считать, что у нас ничья.

– Давайте сыграем еще раз.

Джексон был поборником справедливости. Даже в таких мелочах, как компьютерные игры, ему нужна была честная победа. Грейс эта его черта очень нравилась. Она сама такая же. Впрочем, в Джексоне ей нравилось практически все.

– Я готова.

Он бросил на нее раздевающий взгляд. Судя по всему, предпочел бы заняться с ней чем-то другим. Но они пообещали друг другу, что между ними не будет ничего, кроме дружбы и деловых отношений. Грейс нервно облизнула губы. Ей вдруг захотелось, чтобы он оказался тем неизвестным Джеем Ди, каким был еще совсем недавно. Тогда бы у них вполне могли возникнуть отношения и она обрела бы не только дом, но и любимого человека.

– Вообще-то мне расхотелось играть. – Грейс поднялась со стула. – Давайте устроим соревнование завтра в это же время. Мне нужно кое-что посмотреть в Интернете. Встретимся за завтраком.

Она проснулась от странного звука. Когда ложилась спать, оставила дверь своей комнаты приоткрытой на случай, если Джексону что-нибудь понадобится и он ее позовет. Все-таки он еще не до конца оправился от травмы и мог плохо себя почувствовать. Звук повторился. Это был чей-то крик. Неужели Джексону стало плохо?

Грейс вскочила с кровати и бросилась к нему в пижаме. Сейчас не до приличий. У двери в его комнату она все же замешкалась.

– Джексон, у вас все хорошо? – постучав в дверь, прокричала Грейс.

Он ничего не ответил, хотя ей показалось, что из комнаты послышался стон. Не раздумывая больше, она вошла к нему.

Он сидел на кровати, закрыв голову руками. Грейс села рядом и положила руку ему на плечо. Тело Джексона сотрясала мелкая дрожь.

– Что с вами? Может быть, вызвать врача?

– Нет! Все в порядке. Можете возвращаться к себе.

– Я не могу оставить вас одного в таком состоянии. Расскажите, что случилось.

Перейти на страницу:

Тереза Карпентер читать все книги автора по порядку

Тереза Карпентер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветок для счастливого дома отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок для счастливого дома, автор: Тереза Карпентер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*