Утонуть в его глазах - Кенди Шеперд
– Спасибо, – улыбнулась Бекка. – Мы так рады, что вы пришли вместе с нашей красавицей Элоизой. Она настоящий бриллиант, во всех отношениях.
– Да, – согласился он.
Бекка рассмеялась.
– Вам не нужно пытаться поддерживать разговор.
– Что вы имеете в виду?
– Вы не сводите с нее глаз с того момента, как она стала танцевать с Саймоном. Вы так страстно влюблены в нее, не так ли?
Он вспомнил о своей роли жениха.
– Да. Я… э‑э‑э… я влюбился в нее с первого же взгляда.
Бекка улыбнулась.
– Вы не можете скрыть своих чувств к ней. Я вижу это в ваших глазах. Любовь трудно отыскать, и ее нужно беречь. Мы с Саймоном желаем вам быть такими же счастливыми, как и мы.
Джош так растерялся, что не ответил. К счастью, в этот момент Саймон подвел к ним Элоизу.
– Возвращаю вам вашу очаровательную невесту, – сказал он.
Джош с радостью заключил Элоизу в объятия, но то, что сказала Бекка, не выходило у него из головы. Он утратил способность трезво мыслить и просто обнимал Элоизу и продолжал кружить ее в танце.
Танцевать с Джошем было восхитительно. Вальс сменялся классическим роком и сумасшедшими групповыми танцами, но Джош прекрасно справлялся. Он обладал чувством ритма и энергией. И они прекрасно смотрелись вместе. Он был не только сексуален, но и приятен в общении. Временами Элоиза даже забывала, что их помолвка – фикция. Его притворная влюбленность казалась такой реальной. И это было опасно. Хотя она и подозревала, что его так же сильно влечет к ней, как и ее к нему. Это было невозможно подделать.
В какой‑то момент она перестала нервничать из‑за того, что они могут как‑то выдать себя. Люди задавали им одни и те же вопросы, и их ответы стали уже машинальными. Они ни разу не споткнулись.
Она выпила всего один фужер шампанского; на случай еще одного столкновения с @lindytheblonde ей хотелось иметь трезвую голову. Но ее противница предпочла держаться подальше от нее. И Элоиза не могла списать на шампанское то страстное желание, которое охватило ее в объятиях Джоша. Она знала, что у них осталось так мало времени, а она хотела его. Может быть, она так отчаянно хотела его именно поэтому.
Оркестр сыграл последний медленный танец. Невеста переоделась в дорожное платье – тоже сшитое в «Ателье Элоизы Эванс», – и они с мужем стали прощаться с гостями. Вечеринка подходила к концу.
– Мы не обсудили еще, что произойдет дальше, – прошептала Элоиза.
– Опять‑таки лучше придерживаться правды. Это помолвка на расстоянии. И мы не будем привлекать внимания, пока…
– …Пока все не станет слишком сложным, как и бывает с отношениями на расстоянии.
– И эти отношения сойдут на нет.
– Хотя мы изо всех сил старались избежать этого.
– Верно, – сказал Джош.
Они несколько мгновений молчали.
– Это все слишком мрачно, – сказала она наконец. – Можем мы забыть о завтрашнем дне и насладиться днем сегодняшним?
И впереди у них была целая ночь. Элоиза с дрожью предвкушения вспомнила об огромной кровати в их спальне. Как она сможет не поддаться искушению, если он будет так близко от нее?
Она положила голову ему на плечо, и они стали покачиваться в медленном танце. Она представляла, каково это было бы – быть по‑настоящему помолвленной с Джошем. А потом музыка стихла, и все начали прощаться с новобрачными.
– Знаете, сколько женщин спросили у меня, продаю ли я это платье? – сказала Элоиза. – Они спрашивали, не могу ли я сшить такое же, но только белое, в качестве свадебного платья. Я не искала заказов, они сами нашли меня, и…
Что‑то в его глазах заставило ее замолчать.
– Это восхитительное платье, – прошептал Джош ей на ухо. – И на вас оно выглядит чертовски сексуальным. Но я не перестаю думать о том, как оно будет выглядеть, когда вы снимете его.
Ее соски затвердели, а по спине пробежали мурашки.
– Я оскорбил вас, – сказал он. – Зашел слишком далеко в нашей игре.
– Нет, вовсе нет, – с трудом перевела дыхание она. – Вы не оскорбили меня.
– Но я переступил черту. Я буду спать на балконе, среди горшков с цветами.
– Там будет слишком холодно. Здесь на несколько градусов холоднее, чем в Сиднее.
– Тогда я буду спать в машине.
– Вы там не уместитесь. – Она обняла его за шею и прижалась к нему, покачиваясь под снова заигравшую медленную музыку. – Боюсь, что у вас нет выбора. Это будет кровать.
Она поцеловала его в губы, не в силах ждать, пока закончится последний танец и они распрощаются с гостями.
А потом она взяла его за руку и повела из бального зала.
Глава 12
Элоиза забыла все свои правила, едва они вышли из бального зала. Она забыла правило «не целоваться на людях». С чего она установила его? Целовать Джоша было так восхитительно, что она хотела делать это всякий раз, когда ей предоставлялась такая возможность. Она хотела Джоша и не знала, что ей может помешать стать его любовницей. Пусть даже на одну только ночь.
Они смеялись и спотыкались, пытаясь целоваться на ходу. У маленького лифта они прервались, потому что там стояла еще одна пара. Джош пропустил их вперед в лифт – кузена Бекки и его девушку. Элоизе было безразлично то, что ее помада размазалась от страстных поцелуев. И кому какое дело до того, что она цеплялась за него так, словно никогда не хотела отпускать? Для всех окружающих они были влюбленной парой и вели себя соответственно.
Когда они вошли в свою комнату, Джош плотно прикрыл дверь. Он прижал Элоизу к стене и впился в ее губы голодным и требовательным поцелуем. Она так же пылко ответила на его поцелуй. Он провел рукой по ее голому плечу, по ее груди, и она задрожала от удовольствия. Она хотела его так сильно, что это было сродни физической боли.
Он стал покрывать поцелуями ее шею, и она застонала. Она отбросила осторожность, отбросила все сомнения и мысли о том, чем все это может закончиться. Весь ее мир в этот момент сводился к нему и к тому, что он заставлял ее чувствовать. Ей нужно было больше. Ей нужен был Джош.
Элоиза хотела обнять ногой его ногу, чтобы стать еще ближе к нему, но узкое платье мешало ей.
Он отпустил ее.
– Это платье нужно снять, – сказал он хрипло.
– Да, – согласилась она.
– Ты хочешь этого?
– Да, да, да, – нетерпеливо ответила она.