Kniga-Online.club
» » » » Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение

Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение

Читать бесплатно Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С минуту они стояли друг против друга в молчании. Потом Артур протянул руку:

— Не люблю долгих прощаний. Уверен, что мы еще встретимся, поэтому — до свидания, Лиззи! Желаю тебе удачи, а главное — счастья.

Даже не дождавшись ответа, он быстро сел в машину. Хлопнула дверца. Взревел мотор. Лиз, словно марионетка, у которой подрезали веревочки, поплелась к двери. Только бы скорее добраться до кровати, упасть на нее, зарыться в подушку и дать волю слезам.

Ночь для нее была сплошным мучением. Она знала с самого начала, что расстаться с Артуром будет нелегко — слишком глубоко запал он ей в душу, даже если бы они удержались в рамках дружбы. Но все бастионы, воздвигнутые Лиз, Артур разрушил одним махом. Зачем он заключил ее в свои объятия, целовал так неистово? Для него это приключение — «навеянная фантазия», он забудет о ней очень скоро. Для Лиз — искра необычайного счастья, и она будет это помнить всегда.

Лиз не могла заснуть, ворочалась с боку на бок, то и дело взбивая подушку. Под утро она почувствовала, что вся дрожит от холода, включила ночник и стала ходить по комнате из угла в угол, кутаясь в покрывало. Потом взяла с другой кровати еще одно одеяло, улеглась, свернувшись калачиком, укрывшись до самой макушки. Вскоре она согрелась и заснула. Но сон получился рваный, беспокойный, не то чтобы ей что-то снилось, возникали какие-то видения. Утром она встала в самом подавленном состоянии духа.

Быстро умывшись, Лиз надела джинсы и легкую футболку. В такой одежде будет удобно ехать в машине по жаре. Она подошла к зеркалу и с отвращением посмотрела на себя: волосы висят как пакля, веки опухли, под глазами темные круги… Господи, и Артур еще сказал, что она красива! Надо бы привести лицо в порядок. Но зачем? Кто ее увидит сегодня, кроме миссис Йорк?

Лиз спустилась в столовую. Обычно она заказывала себе совсем легкий завтрак — кофе, тосты и сыр. На этот раз она едва смогла осилить один тост и выпила чашку кофе. Потом поднялась к себе наверх, упаковала вещи и отнесла сумку в машину: не станет она купаться в море, нет настроения. Лучше поскорее выбраться из этого города, где все напоминает о нем. Правда, предстоит визит к нему домой, в коттедж. И зачем она решила это сделать?

Лиз отправилась попрощаться с миссис Йорк и заплатить по счету.

— Но, дорогая, все уже оплачено, — сообщила хозяйка. — Мне позвонил этот джентльмен, попросил назвать сумму, а утром я получила чек.

Лиз удивилась, но спросила:

— Мистер Майлс?

— Нет, дорогая. Мистер Крейг, тот писатель, что живет в коттедже на холме.

Очень мило! Но лучше бы он этого не делал. Его жест только еще больше отдалил их друг от друга — модного писателя и скромную девушку, помогавшую ему перепечатать рукопись романа.

Она поблагодарила миссис Йорк, попрощалась и поехала прочь от гостиницы.

Взглянув на часы, Лиз решила, что ехать в коттедж еще рано. Хотя Артур и планировал выехать в шесть утра, мало ли что могло измениться. Риск застать его дома, правда, очень небольшой, но новой встречи с ним и нового прощания она просто не вынесет. Поэтому лучше переждать.

Она оставила машину на площади и спустилась по лестнице к морю. Стала бродить по дорожке вдоль пляжа туда-сюда, то и дело посматривая на часы. Потом разыскала уединенную скалу и забралась на нее, чтобы скоротать время. Над головой проплывали пушистые белые облака, внизу, под ногами, волны разбивались с шумом о камни. Крик чаек нагонял тоску. Лиз обхватила колени руками и опустила голову.

В ту же минуту перед ее мысленным взором возник образ Артура Крейга… А она так старалась не думать о нем! Но вот он перед глазами, таким она увидела его в первый раз, на свадьбе Уинслоу. Сердце пронзила острая боль. Боже мой, да она же влюбилась в него тогда, но только сейчас позволила себе сознаться в этом. Все дальнейшее похоже на сюжет романа. Их новая встреча, казавшаяся нереальной. Неотвратимость судьбы. Для чего? Чтобы в конце концов расстаться навсегда…

А сам Артур? Он тоже словно герой романа. Что она знает о нем? Он писатель, у него квартира в Лондоне и коттедж в Пембруке. Он пишет захватывающие романы. Не любит иметь дело с техникой, но блестяще водит «ягуар». Его невеста — одна из самых шикарных манекенщиц Лондона. Но Артур никогда не упоминает о ней. О ее существовании можно было только догадываться — та фотография да косметика в ванной. А ведь Ирма вернется…

Лиз сжала кулачки и выпрямилась. Так не пойдет! — подумала она. Я доконаю себя этими мыслями!

Лиз быстро спустилась со скалы, зашла в кафе и выпила две кружки кофе, чтобы протянуть время как можно дольше, и наконец решила отправиться в коттедж. Машина медленно взбиралась по крутому склону. Пару раз мотор подозрительно «захлебнулся», но Лиз не придала этому значения — автомобиль-то старенький, ему трудно преодолевать такие подъемы.

«Ягуара» возле дома не было, и Лиз вздохнула с облегчением. Ключ от двери оказался, как было обещано, под ковриком. Лиз отперла входную дверь и сразу направилась в кабинет.

Возвращение сюда, в этот дом, подействовало на нее хуже, чем она предполагала. Ожившие воспоминания всех событий этих счастливых дней разрывали сердце на части… Лиз включила машинку, напечатала свои документы — резюме для представления в компанию Дика и другие, для работы стенографистки. Потом она снова проверила всю схему включения, подкрутив все винты. Возле машинки лежали в беспорядке черновики последней главы, и Лиз углубилась в них. Голос Артура звучал в ушах, словно это он читал ей текст…

Она убрала письменный стол, сложив в ящик все листы, на которых рукой Артура были сделаны пометки. Но верхний ящик оказался настолько переполнен, что не закрывался. Лиз переложила пару папок в другой, но внутри ящика как будто что-то сопротивлялось. Лиз прощупала рукой в глубине и вытащила фотографию, которая зацепилась за верх и не давала ящику закрыться. Лиз обрадовалась было, думая, что это фотография Артура, но увидела на снимке высокую красотку с длинными черными волосами. На девушке был бежевый купальник-бикини, так что создавалось впечатление, будто на ней вообще ничего нет. Она обнимала за плечи мальчика лет шести-семи.

Вот это новость — у Ирмы есть сын! Сомневаться не приходится, так как мальчик был удивительно похож на нее — темные волосы, черные глаза с длинными ресницами. Красивый, загорелый мальчишка в ярко-красных плавках. Лиз повернула снимок и увидела надпись, сделанную рукой Артура: «Ирма и Джон, июнь». Скорее всего, этот снимок был сделан перед тем, как Артур приехал на свадьбу в Лэнгридж.

Лиз бросила фотографию обратно в ящик и резко, со стуком, задвинула его. Ирма и ее сынок — последнее воспоминание, связанное с Артуром.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джулия Уилмингтон читать все книги автора по порядку

Джулия Уилмингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опрометчивое решение отзывы

Отзывы читателей о книге Опрометчивое решение, автор: Джулия Уилмингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*