Ева Ратленд - Бухгалтерия чувств
— Молодчина. Я бы с удовольствием посмотрел. Жаль, что меня не было в городе.
— Я знаю. Мне Синди сказала. Мы выиграли — 18:7.
— Вот видишь, я же тебе говорил. Потренируешься — и все получится.
— Клэй, а ты занят?
— В каком смысле?
— Ну, Синди сказала, что у тебя много дел. И ты, наверное, не сможешь приезжать к нам…
Горестный голосок проник в душу Клэя.
— Эй, парень, для вас у меня всегда найдется время.
— Правда?
— Ну конечно. Понедельник подойдет?
— Отлично!
Услышав этот крик радости, Клэй понял, что отменит все дела, но не пропустит встречу.
— Продолжай пока тренировки. До понедельника, — попрощался он. И, повесив трубку, откинулся на спинку кресла.
Синди. Едва появившись в офисе, Клэй уже умирал от желания увидеть ее хоть краешком глаза.
Придется как-то с этим справиться. Но уж мальчика он ни за что не подведет.
* * *— А Джонни сегодня звонил Клэю на работу! — сообщил Джейми.
Синди в замешательстве подняла глаза от почты. Ей всегда было трудно решить: то ли отругать Джейми за ябедничество, то ли благодарить за ценные сведения.
— Он хотел, чтобы Клэй поучил его броскам, вот и спросил, а Клэй сказал…
Синди шлепнула конвертом по губам Джейми.
— Может, Джонни сам все расскажет, а?
— Ага, Джейми! Заткнись, — насупился Джонни, и брат поспешно ретировался за спину Синди. — Я его не просил, Синди! Не просил!
— Но, Джонни, мистер Кенкейд — человек очень занятой, — мягко пожурила она. — Ты не должен отрывать его от дел. — Боже милостивый, что мог подумать Клэй!
— Прости. Я только хотел рассказать, как провел тот мяч, и что мы выиграли, и про счет… А Клэй… он сказал, что не занят. — На детском личике были написаны такая надежда, такой восторг, что у Синди все в душе перевернулось. — Еще он сказал, что в понедельник приедет. Это ведь ничего, а? Ну, если он сам хочет приехать?
Синди сдалась. Она была так благодарна Клэю! Только вернулся из Денвера, масса неотложных звонков и встреч, а он все же откликнулся на невысказанную мольбу Джонни. Синди вспомнились его слова:
«Возможно, завтра я буду в Тимбукту… Но Джонни будет играть чуточку лучше, потому что сегодня мы с ним тренировались…»
Не станет она лишать Джонни этих «сегодня».
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Клэй, Том и Синди больше часа провели в конференц-зале, обсуждая, что же лучше всего продать. И Клэй принял наконец решение. Синди оцепенела, уставившись на него.
— Продать «Скандинавские морские линии»! — Она не верила своим ушам. — Да они же приносят наибольший доход!
— Следовательно, и выгода от продажи наибольшая. Разве ты не об этом мечтаешь? Не о наличных?
— Меня скорее волнует приток наличных, Клэй. — Повысив голос, Синди ткнула пальцем в документы: — Приход с расходом никак не согласуются, ты что, не видишь? Слишком многие предприятия у тебя работают в убыток! — В поисках поддержки у Тома она вскинула на него глаза.
Том, стиснув в зубах мундштук трубки, пожал плечами.
— Ни одно из них не продашь так дорого, как «Скандинавские линии», — отозвался Клэй.
— Ну, не знаю. Взять, к примеру, строящийся торговый центр. Только выставь его на продажу — сам удивишься. Это же первоклассное вложение средств. — Весьма ценное приобретение для любого, кто пока еще не превысил свой бюджет, мысленно добавила она. — Разумеется, потенциал у этого центра огромный. Но сейчас он лишь выкачивает средства из компании. Выставь его на продажу, и…
— Нет! — решительно бросил Клэй. И встал из-за стола. — Продаем «Скандинавские морские линии». Займись этим, Том. Да, и сведения по денверскому инструментальному тоже у тебя. Подготовь документы, хорошо? — Он взглянул на часы. — У меня через несколько минут встреча. — Не произнеся больше ни слова, он забрал со стола ручку, сунул в карман и скрылся за дверью.
Раздражение Синди обрушилось на Тома:
— Пора вам прекратить курить. Это вредно и для вас, и для окружающих.
— Извини. Привычка, что поделаешь. — Он стрельнул в нее взглядом. — Только нечего на меня набрасываться из-за Клэя.
— Я бы из него сейчас душу вытрясла, — рявкнула Синди. — Это просто выше моего понимания! Почему он хочет продать прекрасную фирму, которая работает без перебоев и приносит максимум доходов?
— Потому и хочет. Неужели не понимаете?
— Нет, не понимаю, — пробурчала она, собирая бумаги.
— Работает без перебоев. Слишком все гладко.
— Ах, вон что! Теперь понимаю. — Синди с треском захлопнула папку. — Ему не хватает проблем дряхлого завода, и без того погрязшего в долгах!
— Точно! Стивенс… ну, тот, что владеет контрольным пакетом акций денверского инструментального… попал в передрягу. Будь я проклят, если знаю, что больше привлекает Клэя — справиться с самыми сложными проблемами или же вытащить кого-нибудь из-под финансового пресса. — Том ткнул трубкой в сторону Синди. — Его отец когда-то тоже попал в передрягу. Да, кстати. Оставьте в покое торговый центр, Синди. Это сердце «Кенкейд Энтерпрайзиз».
— Как это?
— Именно оттуда все начиналось. Вы что, не в курсе?
Она помотала головой.
— Ну так знайте теперь. Клэй, можно сказать, вырос там, в универсальном магазине своего отца, Гарри Кенкейда. Я руководил отделом мужской одежды, а Мэгги работала у Гарри секретарем.
— Вон оно что. Значит, вы работали у отца Клэя.
— Ага. Еще когда Клэй был совсем крохой и бегал то и дело из дома в магазин.
— Значит, он много времени проводил в магазине? — Она сгорала от желания узнать побольше. На Тома явно нахлынули воспоминания, и Синди с готовностью вновь опустилась в кресло.
— Да уж. Особенно когда от Гарри ушла жена. После развода весь мир Гарри, казалось, сосредоточился вокруг бизнеса и сына. И он очень страдал, когда потерял магазин.
— А почему?
— Я точно не знаю. Думаю, жизнь шла вперед, а Гарри за ней не поспевал. Как бы то ни было, но его признали несостоятельным. Мне пришлось подыскать себе другое место. А Мэгги — ее муж был еще жив — осталась с Гарри и работала без жалованья, чтобы помочь ему разобраться со всеми бумагами. Она-то и нашла его на полу в кабинете. Сердечный приступ. И вот что я вам скажу. С того самого дня я в Клэя поверил. Ему и восемнадцати не было, но он всю ответственность взял на себя.
— Да, я понимаю. Он такой, — задумчиво отозвалась Синди.
— Ага. Ну и досталось же ему! Крутился как волчок, бегая то в колледж, то в больницу — и при этом пытаясь спасти магазин.
— Магазин? — переспросила Синди. — Я думала, они все потеряли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});