Линда Гуднайт - Ковбой-искуситель
Входя в свою кабинку, Тай наступил на что-то. Он опустил взгляд. Бумажный стаканчик. Его веселое настроение улетучилось. Не то чтобы он был очень суеверным, но для ковбоя наступить на мусор перед соревнованием – это хуже, чем увидеть черную кошку, перебегающую дорогу.
Тай почувствовал жгучее желание поцеловать Кейру на удачу. Бросив быстрый взгляд на часы, он понял, что у него еще масса времени. Недолго думая, он поспешил к жене. Надо еще раз сказать ей, что с ним все будет в порядке.
Кейра улыбалась Лейну, гордо вышагивающему в новых сапогах. Его постоянное лепетание помогало ей отвлечься от тревожных мыслей.
– Мама, мне нужно в туалет.
– Лейн! – отчаянно закричала она. – Ты обещал подождать до конца соревнований.
Он переминался с ноги на ногу.
– Я не могу терпеть. Мне нужно.
Вздохнув, Кейра уступила. Она ждала снаружи, когда из туалета вышел мужчина.
Самый ужасный из ее кошмаров вдруг стал явью. Джош Ридли собственной персоной направлялся прямо к ней.
– Кого я вижу! Как все же тесен мир. – Неприятный запах свидетельствовал о том, что он был пьян. Если бы не Лейн, она бы бросилась бежать со всех ног. Но вместо этого ей пришлось крепко сжать зубы и бросить вызывающий взгляд на бывшего мужа.
– Оставь меня в покое, Джош.
– Я ведь говорил тебе, что рано или поздно мы с тобой встретимся. – Он нахально обнял ее за плечи. – Почему бы нам не пойти и не выпить чего-нибудь? – Запах пива и сигарет окутывал ее, словно туман. Кейра содрогнулась и отскочила в сторону.
– Не надо так со мной, женщина. – Джош прижал ее к стенке и склонился над ней.
Кейра уперлась ему в грудь.
– Отойди от меня, а не то я начну кричать.
– Ты всегда была несговорчивой. Но я знаю, как заставить тебя поубавить свой гонор. – Джош впился ей в губы. Горький вкус и едкий запах едва не вызвали у нее рвоту. Отвращение разлилось по всему телу. Кейра старалась отпихнуть пьяную свинью. Она не могла допустить, чтобы Лейн увидел это. В тот момент, когда она уже собралась орать во все горло, чья-то рука схватила Джоша за шиворот и бросила на землю.
– Какого черта ты делаешь с моей женой?
Увидев, как Кейра обжимается с каким-то пьяным ковбоем, Тай потерял самоконтроль. Кровь стучала у него в висках так сильно, что, казалось, сосуды вот-вот лопнут. Он схватил незнакомца за шиворот и кулаком ударил в нос.
– Твоей женой?! – Пьяные глаза сначала выпучились от удивления, а потом незнакомец разразился громким противным смехом. – Ну и ну, вот так совпадение. Эта баба совсем недавно была моей женой.
Взгляд Тая метнулся в сторону Кейры. Она вся дрожала, верхняя губа была прокушена до крови. Так этот грязный подонок и есть ее бывший муж?
– Значит, ты Ридли, – с отвращением процедил сквозь зубы Тай, скользя взглядом по мужчине. Что могла Кейра найти в таком ничтожестве?
– Угадал. А ты кто такой?
Тай еще крепче сжал воротник рубашки Ридли, получая явное удовольствие, когда лицо мужчины побагровело.
– До сих пор ты имел дело только с женщинами, давай посмотрим, справишься ли ты с мужчиной.
Кейра больше не могла оставаться в стороне.
– Тай, не надо. Не стоит марать руки о такое ничтожество. Прошу тебя. – Она потянула его за руку. – Пойди в туалет и проверь, как там Лейн. Он что-то слишком долго возится.
Тай бросил на нее стремительный взгляд, но не пошевелился. Ее дрожащего голоса оказалось достаточно, чтобы пробудить в нем желание размазать это слизняка по стенке.
– По-моему, ему следует извиниться за все зло, которое он причинил тебе. И если он не сделает этого немедленно, обещаю, я выбью ему все зубы.
– С какой стати? Это она должна извиняться. – Ридли схватил руку Тая, на мгновение освобождаясь. – Немногие мужчины согласятся принять чужого ребенка, как это сделал я.
Тай похолодел. Его сердце остановилось.
– О чем ты говоришь?
– Ее ребенок. Лейн. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал о ее маленьком ублюдке, поэтому, мне пришлось усыновить его. Я позволил всем думать, что он мой сын.
Слова Ридли звенели у Тая в ушах.
– Он не твой сын?
– Она тебе сказала, что мой? – Ридли издал противный, ехидный смешок человека, который получает удовольствие от страданий других. – Это не так, дружище. Я не знаю, кто ее обрюхатил, но это был точно не я.
Рука Тая немощно упала. Шок от слов Ридли был слишком велик, чтобы продолжать рассуждать здраво. Итак, Лейн сын другого мужчины. Но чей? С того момента, как они с Кейрой расстались, и она вышла замуж за Ридли, прошло не так уж много времени.
Холодный страх проник в душу, заставляя волосы встать дыбом. У него перед глазами стоял образ Лейна: глаза, блестящие как два темных бриллианта, губы, растянувшиеся в озорной усмешке. Все это так похоже на него самого!
– О боже! Этого не может быть! – Догадка пронзила его, словно молния. Почему он не заметил раньше? Глаза, походка, взмах головы. Он видел все это в своем отражении в зеркале. Лейн был его сыном, а не сыном Ридли. Лейн – его плоть и кровь, а Кейра столько лет скрывала это.
Таю с трудом удавалось держать эмоции под контролем. Боль и гнев нарастали с каждой секундой. Его руки дрожали от желания выпустить пар. Ему хотелось ударить кого-то, Ридли просто оказался под рукой. Он назвал Лейна ублюдком. Этого достаточно, чтобы превратить мерзавца в котлету. Уже в следующее мгновение Ридли повалился на землю, словно рухнувшее дерево.
Как раз в этот момент из туалета вышел Лейн, вытирая заплаканные глаза.
– Мам, я уронил жетон в унитаз.
Кейра быстро прижала ребенка к груди, стараясь не показывать ему ужасную сцену. Вокруг них начала собираться толпа зевак. Коренастый ковбой схватил Тая сзади.
– Эй, Мердок, тебе скоро выходить. – Он перевел взгляд на мужчину, который валялся на земле. – Что здесь происходит?
Тай сбросил его руки.
– Я буду готов через минуту, Джек.
– Этот маньяк едва не сломал мне челюсть, – простонал Ридли, вытирая кровь, сочащуюся из губы.
– Я уже давно знаю этого парня, мистер, но никогда не видел его таким взбешенным, – заметил Джек, сжимая кулаки. – Если ты сделал ему гадость, то советую поскорее убираться отсюда, пока мы все не взялись за тебя.
Ридли вскочил на ноги и поспешил к выходу. Тай больше не обращал на него внимания. Его взгляд устремился на Кейру. Ее лицо было смертельно бледным, а тело дрожало от возбуждения.
– Позже, – пробормотал он, указывая на нее пальцем. – Тебе многое придется мне объяснить. Резко развернувшись, Тай направился прочь. Лейн был его сыном, а Кейра своим обманом на долгих пять лет разлучила их. Пять лет! Как она могла с ним так поступить? Хотела ли таким образом наказать его? И почему не рассказала ему правду после того, как они поженились? Ведь Кейра знала, что он без ума от Лейна. О боже, у нее было столько возможностей все рассказать! Он даже признался, что хотел бы, чтобы мальчик оказался его сыном. И все же она предпочла промолчать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});