Kniga-Online.club

Двойной соблазн - Карен Бут

Читать бесплатно Двойной соблазн - Карен Бут. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кресло напротив.

– Думаю, что прежде, чем мы сядем за стол, нам следует покончить с деловой частью нашей встречи.

– Да. Мне хотелось бы знать, что там у вас происходит. Я получаю информацию только от Клэя, а он не в курсе офисных сплетен, – пожаловалась Миранда.

– Все очень даже неплохо, – сказала Тэра. – Обстановка в офисе нормализовалась. Астрид и Клэй начали работать над проектом набережной морского порта. Думаю, это как раз то, что нужно сейчас городу.

Миранда улыбнулась.

– О да, я помню. Джонатан хотел заняться этим проектом. Но Грант был против.

– Я слышала об их разногласиях, но сейчас все уже решено. – Тэра не хотела говорить, что Грант возражал потому, что Джонатан за эти годы успел со многими испортить отношения.

– А как ты думаешь, найдется ли в проекте место для имени Джонатана? Там ведь будет парк, не так ли? Детская площадка? Или, возможно, это мог быть Мемориальный парк Джонатана Стерлинга.

Тэра вообще не рассматривала эту идею.

– Конечно, там будет это все, но я не думаю, что мы можем диктовать городу, какое им дать название.

– Ну, я думаю, что‑то они все же должны назвать в его честь. Джонатан построил половину новых зданий в центре. Он привлек сюда бизнесменов. Он был неотъемлемой частью нашего общества.

Ища помощи, Тэра посмотрела на Астрид, но та не проронила ни слова.

– Хорошо, я спрошу. Это все, что я могу сейчас обещать. – Тэра надеялась, что это был достаточно дипломатичный ответ.

На кухне запищал таймер.

– Ужин, – сказала Миранда, тяжело поднимаясь с дивана.

– Позволь мне помочь. – Тэра последовала за ней на кухню, которая была отделена от столовой перегородкой с большим проемом. – Что я могу сделать?

– Да не беспокойтесь вы так. Я не инвалид. Я просто беременна. – Миранда вытащила из духовки большую сковороду с пергаментными пакетами, от которых исходил аппетитный аромат, и поставила на плиту.

– В холодильнике есть салат, достань его, пожалуйста.

Астрид присоединилась к ним и активно взялась за работу, заставив Тэру почувствовать себя лишней. Она принесла большую белую керамическую чашу с искусной росписью по краям в виде фруктов и виноградной лозы.

Все, что выбирала Миранда, было красиво и изысканно, и Тэра взяла себе на заметку, что ей стоит несколько поднять свой уровень, когда дело дойдет до домашнего декора.

Поставив всю еду на подносы, они вынесли ее в небольшой внутренний дворик с бассейном и изящным кованым столиком, уже накрытым белой скатертью. Еда была восхитительной – жареный красный люциан с цитрусовыми, кокосовым молоком и рисом басмати. Миранда ковырялась в своей тарелке, не выпуская из руки стакан с имбирным элем, беседа текла вяло. А можно ли было ожидать другого, подумала Тэра. Они были настолько маловероятными союзниками, насколько это вообще было возможно.

Наконец все пришло в фокус. Не в теории, а в реальности. Их договоренность ничего не стоила. Тайна Астрид в любой момент могла выйти наружу и навсегда оттолкнуть Миранду. Астрид могла решить, что в «Стерлинге» никогда не будут воспринимать ее всерьез, и уехать обратно в свою Норвегию. Что же касается самой Тэры, то как бы отчаянно она ни пыталась добиться успеха, исход по‑прежнему был неясен.

Десять лет работы в сфере недвижимости хотя и не были особенно увлекательными, но, по крайней мере, она знала, что делает, и у нее это получалось. Что же касается строительства, то в этой области еще ничего не было отработано.

Оставалось только цепляться за надежду, что постепенно все наладится. Джонатан свел их вместе не просто так. Несмотря на свои недостатки, он неплохо разбирался в людях. Что‑то еще должно было объединить их, кроме любви к одному мужчине. И это что‑то нужно было найти. Это сделало бы их отношения более прочными. Первое, что пришло ей в голову, был ребенок.

– Миранда, а ты уже начала заниматься детской? – Тэра положила салфетку на стол. Она не стала бы говорить об этом при Астрид, если бы не знала, что та справится. В конце концов, Астрид сама захотела подружиться с Мирандой.

– Ты шутишь? Конечно! Я начала заниматься этим в тот же день, когда узнала, что беременна. Я уже покрасила стены, но работа еще не закончена.

– А можно посмотреть? – спросила Астрид.

Они отнесли тарелки на кухню и поднялись на третий этаж.

Тэра помнила, что на этом этаже была хозяйская спальня, и она была в правом крыле. Миранда повела их налево. Это оказалась просторная и тихая комната со светло‑желтыми стенами и кремово‑белым ковром на полу.

– Кроватку я еще не купила. Не хочу сглазить. – Миранда прижала руки к животу. – К тому же еще слишком рано.

Тэра обняла Миранду за плечи.

– Незачем спешить. У тебя еще масса времени.

Астрид, осматривая все вокруг, подошла к маленькому книжному шкафу, где стояла черно‑белая фотография. Она сняла фотографию с полки и провела пальцем по рамке. Когда она повернулась к ним, в ее глазах стояли слезы.

– Это Джонни? Когда он был еще маленьким?

Миранда кивнула:

– Да. Эту фотографию мне прислал Эндрю. Он был здесь около недели назад.

Тэра была приятно удивлена. Значит, это было не зря. Он сдержал свое слово.

– Мы с Грантом случайно столкнулись с ним на вечеринке.

– Он так и сказал. И от вас он узнал, что у меня будет ребенок. – Она вздохнула. – Я думаю, ему было стыдно, что не пришел на похороны.

– Да, с его стороны это было неправильно.

– Я так ему и сказала. Думаю, что эта фотография, которую он потом прислал, была своего рода извинением.

– Это хорошо, – сказала Астрид. – Ребенок будет знать, как выглядел его отец в детстве.

Вся тяжесть ситуации, казалось, навалилась на них словно большое ватное одеяло. Джонатан погиб, но у него будет ребенок. Ребенок станет их единственной связью с человеком, который так много для них значил.

Астрид поставила фотографию на полку.

– Прошу извинить, но у меня что‑то разболелась голова. – Она поцеловала Миранду в щеку, потом Тэру. – Большое спасибо за чудесный вечер. Нам следует почаще видеться.

– Это было бы здорово, – согласилась Миранда. – Мне тебя проводить?

– Не беспокойся, я сама найду дорогу.

– Надеюсь, это не посещение детской ее так расстроило, – сказала Миранда, когда Астрид ушла.

– Думаю, она все еще переживает смерть Джонатана. Как и все мы.

– Возможно.

Миранда подошла к шкафу и поправила фотографию.

– А Эндрю еще что‑нибудь говорил, пока был здесь? – спросила Тэра.

Миранда вздохнула. Вид у нее был еще более усталый, чем в начале вечера.

– Он очень противоречивый человек. Думаю, ты знаешь,

Перейти на страницу:

Карен Бут читать все книги автора по порядку

Карен Бут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двойной соблазн отзывы

Отзывы читателей о книге Двойной соблазн, автор: Карен Бут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*