Джоан Реддин - Дорогой, единственный, любимый
Лиз медленно оглядывалась кругом.
— Думаю, вам не о чем беспокоиться. Эта комната — настоящий рай для антиквара!
— С другой стороны — жилая комната и гостиная. Но сначала давайте поднимемся наверх. Вы посмотрите, что я успела сделать. Я старалась по возможности сохранить дух этого дома, но нельзя же жить среди такого беспорядка!
— Вы отлично поработали над кабинетом! — Лиз рассматривала ряды книг на полках. — Чудесное место для работы! А какие книги! Должно быть, здесь немало первых изданий. Вы их уже просматривали?
— Пыталась, но их так много! А в маленькой спальне стоит еще несколько коробок, набитых книгами. Я перечитала «Джен Эйр» и «Грозовой перевал». Теперь на очереди «Унесенные ветром». Пока я просматриваю старые газеты и журналы. Хочу отнести их в общество любителей истории.
Лиз провела пальцем по золотому тиснению на корешке «Унесенных ветром» и осторожно достала книгу с полки.
— Господи! — В ее голосе слышалось благоговение. — Этот экземпляр подписан Маргарет Митчелл! — Она перелистнула страницу. — А здесь дарственная надпись: «Рождество, 1939 г. Моей дорогой девочке. Пусть в твоей жизни всегда будет завтрашний день. Папа». Мелоди, это же раритет!
Мелоди кивнула.
— Здесь есть книги по истории, которые оканчиваются на 1918 году. Так странно их читать. Как говорится, нас тогда еще и в проекте не было.
— И наши родители еще не встретились, — рассмеялась Лиз.
У Мелоди заблестели глаза — ее осенило.
— Лиз, хотите, я отдам все бумаги вам? Они пригодятся вам в работе, а то, что не пригодится, вы отдадите в историческое общество.
— Спасибо. Я с удовольствием воспользуюсь тем, что вам не нужно. — Она поставила книгу обратно. — А в книгах вы денег не находили?
— Нет, хотя и искала. Ведь это комната не тетушки Прю, а ее отца.
— Но вы нашли тайник в комоде, который стоял здесь, — напомнила Лиз.
Мелоди пожала плечами.
— Трудно сказать, что это значит. Деньги были в основном новые. Их не мог спрятать ее отец.
Мелоди открыла дверь в маленькую спальню. Лиз последовала за ней.
— Здесь когда-то ночевали мы с Майклом. По-видимому, тетушка Прю убиралась здесь к нашему приезду. Когда я приехала, комната выглядела так же, как в прошлый раз. Отсюда я вынесла только пару столов.
Лиз недоверчиво покачала головой. Массивная кровать с балдахином и необъятный комод, казалось, занимали всю комнату. Столику с лампой уже явно не хватало места.
— Пара столов? Где же они помещались?
— Посреди комнаты.
— А это и есть коробки с книгами? — Лиз указала на три огромные коробки, стоящие одна на другой в углу комнаты.
— Да, они лежали под кроватью.
— Мелоди, я не могу ждать. Хочу увидеть книги прямо сейчас.
— Да это не книги! — воскликнула Мелоди несколько минут спустя.
— Да, это рукописные гроссбухи, — ответила Лиз, листая пожелтевшие страницы. — Бухгалтерские книги Эфраима Блейка. Смотрите, эта начинается с первого января 1911 года.
Мелоди вытащила из коробки еще несколько толстых рукописных тетрадей.
— Смотрите, там, внизу, какие-то бумаги! Она бережно достала бумаги, но даже в ее осторожных руках они крошились и рассыпались в пыль.
— Лиз, это реклама его магазина! Не хотите ли купить дамский корсет за два с половиной доллара?
— Нет, спасибо. Я не сторонница пыток. — Лиз заглянула в коробку. — Здесь пусто. Что ж, это настоящий клад для исторического общества. А что в следующей?
— Не знаю, но она чертовски тяжелая! — проворчала Мелоди.
Вдвоем женщины вытащили коробку на середину комнаты.
— Это что-то интересное! — заметила Лиз, вынимая оттуда толстую тетрадь в синей кожаной обложке. — Может быть, фотоальбом?
Она открыла тетрадь и ахнула.
— Боже, Мелоди!
— Что там такое? — рассеянно спросила Мелоди — она рассматривала следующую пачку бумаг.
— Коллекция монет, — с дрожью в голосе сообщила Лиз.
— Коллекция монет? — Мелоди отложила бумаги и заглянула Лиз через плечо.
— Похоже на то. И монеты очень старые. — Голос Лиз дрожал от возбуждения. — Мелоди, там есть другие такие же альбомы?
Мелоди заглянула в коробку.
— Есть!
— Сколько? — шепотом спросила Лиз.
— Три.
— Значит, всего четыре. И монеты очень старые. — Лиз подняла на Мелоди сияющие глаза. — Вот такие, например, мне случалось видеть только в детстве. Я не слишком-то разбираюсь в нумизматике, но рискну предположить, что это — целое состояние.
— Что же нам с ними делать?
— Муж моей подруги работает в банке в Бентонвилле. У него собственный нумизматический магазин. Думаю, нам стоит съездить к нему в гости и посоветоваться.
Мелоди рассмеялась, радуясь энтузиазму Лиз.
— Отличная мысль! Но не сегодня — ведь вы еще не осмотрели дом. — Она взяла из рук Лиз синий альбом и уложила обратно. — Вы, можно сказать, ничего еще не видели. Пошли.
— Не могу поверить, что вы просто оставите их здесь, — покачав головой, заметила Лиз.
— Эврика-Спрингз научила меня терпению. — Мелоди вернулась в библиотеку, подошла к мигающему дисплею и с улыбкой нажала «Выход».
— На сегодня хватит!
Лиз хотела возразить, но Мелоди покачала головой.
— Нет, после сегодняшней находки я все равно не смогу собраться с мыслями. Решение есть, и я его обязательно найду. Но не сегодня.
— Вы остановились на историческом романе?
— Честно говоря, у меня появилась идея романа о современности. Но, знаете, как это бывает? Мелькает одна мысль, потом другая… Хочешь записать — а ничего и нет.
— Как же, знаю по опыту. Это ужасно.
— Просто кошмар! — рассмеялась Мелоди. — Поэтому мне так нравится компьютер. Здесь можно записать любую мысль, как только она придет в голову, сохранить и, нажав на пару клавиш, вернуться к предыдущей книге. Но хватит об этом. Готовьтесь, сейчас вы увидите ванную.
— Догадываюсь, почему вы выбрали для себя эту комнату.
Лиз стояла у окна спальни. Ее зеленые глаза блестели от восхищения.
— Потрясающий вид! Весь городок как на ладони. — Она повернулась и оглядела комнату. — Вижу, вы оставили здесь ровно столько мебели, чтобы спальня выглядела уютной. Должно быть, здесь спала Прю? — Лиз указала на коллекцию флакончиков на туалетном столике. — Я где-то слышала или читала, что она собирала пузырьки от духов.
— Да. Она спала здесь, а ее отец в маленькой спальне.
— Здесь как будто чувствуется ее присутствие.
— Здесь и на кухне, — согласилась Мелоди. — Мне кажется, это были ее любимые комнаты. Иногда, по утрам, когда я стою у окна и любуюсь на город, мне… — Мелоди улыбнулась, пожав плечами, — мне кажется, что она стоит рядом. Глупо, правда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});