Нора Франклин - Женский секрет
Перед тем, как сесть в джип, Майкл окинул Джулию долгим пристальным взглядом. И хотя он не сказал ни слова, она правильно истолковала выражение зеленых глаз. Оно означало, что их разговор не закончен.
Что Майкл еще вернется.
Все выходные Джулия по обыкновению провела дома, ни на миг не расставаясь с дочерью. Джилли чувствовала себя хорошо. Воспоминания об операции заметно поблекли, постепенно становясь страшным сном.
В субботу вечером позвонил Крис и пригласил Кристину провести с ним воскресенье. Джулия без труда уговорила мать принять предложение, заверив ее в том, что все будет в порядке. Выходной они с Джилли провели в сладостном ничегонеделании.
К началу новой недели к Джулии вернулись прежние оптимизм и жизнерадостность. Сразу же после завтрака она собиралась съездить в универсам за продуктами. В этот понедельник Линда работала в первую смену, и Джулия хотела освободиться к двенадцати, чтобы успеть поговорить с подругой до того, как та уедет домой.
– Давай я съезжу за продуктами вместо тебя, – предложила Кристина за завтраком. – Ты и так всю прошедшую неделю провела за рулем, мотаясь между больницей и домом.
– Все в порядке, мам. За выходные я хорошо отдохнула, и теперь мне не терпится вернуться к моим привычным обязанностям. Если Линда освободится раньше двенадцати, пусть меня подождет. Предложи ей чаю или еще чего-нибудь, только ни в коем случае не отпускай.
– Хорошо. Подумать только, у Линды скоро родится ребенок! Мы с Крисом до сих пор не можем поверить, что это правда.
– Неужели? Кстати, а как прошло ваше свидание? Ты до сих пор мне так ничего и не рассказала.
Кристина залилась краской.
– О, не было ничего особенного. Мы сначала посидели в ресторане, а после немного погуляли по городу.
Увидев, что мать не желает откровенничать, Джулия прекратила расспросы. Допив кофе, она оделась и поехала в универсам.
Там молодую женщину поджидал неприятный сюрприз. Когда она, наполнив тележку всем необходимым, подошла к кассе, знакомая продавщица с нескрываемым удивлением воскликнула:
– О! Зачем тебе понадобилось столько еды после того, как в пятницу Майкл Рэдсток скупил для вас с дочкой чуть ли не полмагазина?
Джулия нахмурилась. Больше всего на свете ей сейчас хотелось превратиться в мужчину – чтобы отыскать Майкла и на славу разукрасить его самоуверенную физиономию.
– Откуда ты... – Джулия осеклась. – Я хотела сказать, что в тот день нас было шесть человек. Мы отмечали возвращение Джилли из больницы. Сама знаешь, что после таких застолий в холодильнике хоть шаром покати.
– Еще бы не знать... Как я тебе завидую! Вот бы мне тоже отхватить какого-нибудь богатенького ковбоя вроде Майкла, который покупал бы все, о чем ни попросишь.
Джулия изо всех сил стиснула зубы. Столько труда и времени положить на то, чтобы добиться финансовой независимости, – и вот результат! Одно слово Майкла Рэдстока – и весь город считает, будто она не в состоянии обеспечить себя и дочь.
Да мерзавца за такое убить мало!
– Все не совсем так, Салли, – наконец произнесла Джулия. – Я не просила Майкла ничего покупать. Он это сделал по собственной инициативе. – А инициатива, как известно, наказуема! – Я не нуждаюсь в чужих деньгах. У меня достаточно своих.
– Я слышала, твой магазин пользуется популярностью. Наверное, быть боссом совсем неплохо, а?
Просто превосходно! Недосыпать ночей, ежесекундно бояться провала, работать как проклятая днем и ночью, ругаться с поставщиками и угождать капризным кумушкам, чтобы в конечном итоге обрести возможность мало-мальски сводить концы с концами – совсем неплохо, а?
Но вслух Джулия сказала только:
– Да.
– Видать, в делах ты удачлива ничуть не меньше, чем в любви. Сначала в Сан-Антонио познакомилась с настоящим художником, а потом на твою удочку попался сам Майкл Рэдсток. Он хоть и не человек искусства, зато чертовски хорош собой и дьявольски богат. В любом случае, пусть уж лучше он достанется тебе, чем этой высокомерной гордячке Аманде Брайан.
Джулия почувствовала, что начинает терять самообладание. Боясь, как бы следующая реплика продавщицы не оказалась роковой и не переполнила чашу ее терпения, молодая женщина стала поспешно распихивать продукты по пакетам. Одновременно она попыталась сменить тему разговора.
– Салли, ты не могла бы порекомендовать нам девушку, которая не прочь помогать нам в магазине во второй половине дня? Теперь, когда Линда беременна, нам очень нужна еще одна продавщица.
– У Линды будет ребенок! – всплеснула руками Салли и послушно дала увести себя в сторону. – Конечно, я знаю двух или трех подходящих девиц, которые с радостью согласятся поработать на полставки. Все лучше, чем шататься по городу и охмурять местных фермеров!
– Приятно слышать это. Тогда, будь добра...
– Да поняла я, поняла, – прервала Джулию Салли, глядя куда-то поверх ее головы. – Лучше посмотри, кто сюда идет!
Обернувшись, молодая женщина увидела Майкла, направляющегося к ним.
– Дорогая, как я рад тебя видеть! – воскликнул он и наклонился к губам Джулии, но та ловко увернулась, предоставив Майклу довольствоваться поцелуем в щеку. – Почему ты не предупредила, что собираешься за покупками? – ласково попенял он. – Если бы я знал, что найду тебя здесь, то примчался бы гораздо раньше.
Салли послала Майклу одну из своих самых обворожительных улыбок.
– Похоже, тебе приходится гоняться за Джулией гораздо больше, чем за скотиной. Смотри, как бы все твои коровы не разбежались в разные стороны.
Майкл принужденно засмеялся.
– Охотиться за Джулией несравненно приятнее. А за коровами пусть приглядывают работники, которым я за это и плачу. – Он повернулся к молодой женщине. – Позволь помочь тебе, милая.
С той самой минуты, как Майкл подошел к ним, Джулия не проронила ни слова. Услышав просьбу, она лишь принялась еще лихорадочнее рассовывать продукты по пластиковым пакетам.
Однако Майкл и не ждал согласия. Его руки проворно замелькали среди продуктов, и в мгновение ока вся еда с прилавка перекочевала в сумки.
Салли вновь подала голос:
– Я думаю, ты не ошибся, Майкл, бросив мисс Брайан ради Джулии. Аманда всегда казалась слишком сторонней для наших мест. Приятнее знать, что такого красавчика заполучила одна из здешних девиц, чем чужачка.
Так болтая, Салли закончила пробивать чек. Джулия, напряженно ждавшая этого момента, моментально вытащила из кармана кошелек и достала деньги.
– Разреши заплатить вместо тебя, любимая, – раздался волнующий шепот Майкла.
И хотя Джулия знала, что эти слова предназначены для любопытных ушей, сердце ее забилось быстрее, а дыхание участилось. Боясь выдать себя с головой, она резко выпалила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});