Клодин Валлон - Руками это не трогать
Далеко внизу показались строения аэропорта и взлетно-посадочная полоса, к которой устремился их самолет. Через несколько минут машина с мягким толчком коснулась земли. Затормозив свой бег, самолет остановился напротив здания аэровокзала. Стюардесса поблагодарила пассажиров от имени командира корабля и экипажа, люди расстегнули ремни безопасности и начали доставать ручную кладь.
Венди и Тайтус Смит терпеливо ждали, когда можно будет встать со своих мест и покинуть гостеприимный борт лайнера. Выйдя на трап, Венди поняла, что ее худшие предположения относительно холодной погоды полностью оправдались. Но, собственно говоря, чего еще можно ожидать от Лондона? Или дождь льет, как из ведра, или висит непроницаемый туман. Сейчас шел дождь и дул холодный, пронизывающий до костей ветер, в мгновение ока разметавший волосы. По спине побежали мурашки… Холодно и противно!
Слава Богу, у трапа пассажиров ждал автобус, который должен был отвезти их в аэропорт.
Обычные таможенные формальности несколько затянулись, так как у Венди был громоздкий багаж, который таможенники решили досконально досмотреть. После этого пришлось тщательно упаковывать каждую вещицу, что заняло довольно долгое время. Но наконец самое худшее было позади. В этом испытании Тайтус Смит оказал неоценимую помощь — он хорошо знал законы и быстро нашел общий язык с таможенниками.
— Боже мой! — простонала Венди, когда они миновали таможню. — Какая же это тяжелая работа, мистер Смит. Мне становится легче дышать, как только подумаю, что скоро мы окажемся в музее и снимем с себя ответственность за ценный груз…
Пока Венди произносила эти слова, они с Тайтусом миновали переход и вошли в зал прибытия. Вдруг Венди заметила, что на бесстрастном лице Смита отразилось безмерное изумление. Машинально девушка посмотрела в том же направлении и увидела директора музея Дэвида Осборна.
— Мисс Килборн! — Тучный директор, просияв, двинулся навстречу Венди, чтобы пожать ей руку.
Венди была попросту ошарашена таким приемом — ей и в голову не могло прийти, что встречать ее прибудет собственной персоной сам директор музея.
— Как это прекрасно, что вы снова с нами. Добрый день, мистер Смит! — Директор загадочно усмехнулся, заметив недоумевающий взгляд Венди. — Не надо так удивляться, мисс Килборн. Мне уже сообщили о сенсационном открытии. — Он достал из кармана сложенную вчетверо бумагу. — Профессор Нортон уже прислал мне телекс, в котором сообщил об открытии, сделанном вами в Луксоре. После этого я не мог не прибыть лично в Хитроу, чтобы встретить вас как подобает. Мисс Килборн, я хочу официально поблагодарить вас за плодотворную работу. То же самое, естественно, относится и к вам, мистер Смит.
Венди восприняла похвалы Осборна несколько болезненно.
— Мистер Осборн, я просто выполнила свой долг, — произнесла она, пожимая руководителю руку. — Для того вы и послали меня в Луксор, чтобы я помогала профессору Нортону. Что я и делала. То же относится и к мистеру Смиту, благодаря которому был открыт подземный храм. Верно, мистер Смит?
Директор Осборн тут же потребовал от бухгалтера подробного отчета: как тому удалось сделать столь замечательное открытие.
— Прекрасно, мой дорогой Смит! — воскликнул Осборн, выслушав рассказ бухгалтера и похлопав его по плечу. — Продолжайте в том же духе. Однако сейчас надо проследить, чтобы вовремя в целости и сохранности доставить драгоценные находки в музей — а то у меня душа не на месте.
Прошло еще добрых два часа, пока наконец были решены все организационные вопросы. Ящики погрузили в машину музея и быстро доставили по назначению. Венди сопровождала груз до самого музея, хотя это и не входило в ее обязанности. Но она пообещала Стиву, что до конца проследит за судьбой груза, и выполнила свое обещание в точности. Неудивительно, что она, кроме того, присутствовала при распаковке и регистрации находок. Не обращая внимания на удивленный взгляд директора, Венди не прекратила работу до тех пор, пока не убедилась, что бесценные экспонаты не попадут в небрежные или, чего доброго, преступные руки.
— Ну, а теперь вам следует поехать домой, мисс Килборн, — озабоченно произнес Осборн. — Я не желаю, чтобы вы переутомились. Если хотите, можете завтра не выходить на работу. После всех передряг в пустыне я не возражаю, чтобы вы отдохнули.
— Нет, нет, благодарю вас, мистер Осборн, — торопливо ответила Венди. — У меня еще масса работы, которую надо сделать до приезда профессора Нортона, а я не смогу ее выполнить, если возьму отпуск. Я очень ценю вашу дружескую заботу, но в данный момент не могу ею воспользоваться.
— Такой сотрудницей, как вы, можно по праву гордиться, мисс Килборн, — прочувствованно произнес Осборн. — Я, кроме всего прочего, прослежу за тем, чтобы к началу следующего месяца на вашем счету появилась сумма, соответствующая вашему вкладу в великое открытие. При этом я не говорю о повышении заработной платы — это вне всякого обсуждения.
Это и в самом деле была очень приятная новость. Венди от души поблагодарила директора и с тяжелым сердцем покинула помещение хранилища. Только теперь она почувствовала свинцовую усталость. В одном мистер Осборн был безусловно прав — ей надо немедленно ехать домой и передохнуть, тем более что сегодня в музее уже нечего было делать.
Час спустя такси остановилось около дома на Иствик-стрит, где у Венди была маленькая уютная квартирка. Расплатившись с шофером, она вышла из машины. Преодолев с тяжелым чемоданом крутую лестницу, она облегченно вздохнула. В почтовом ящике накопилась гора корреспонденции, но сейчас это не радовало Венди. Она просто достала почту из ящика и отложила ее в сторону. Сейчас надо первым делом принять горячий душ, чтобы избавиться от холода, а потом немедленно лечь в постель.
Когда струи воды ударили по ее обнаженному телу, Венди невольно вспомнила, как хорошо было ей рядом со Стивом. Закрыв глаза, она живо представила себе, как нежные руки возлюбленного ласково гладят ее спину. При одном воспоминании о его прикосновениях сердце Венди сладко заныло, и она торопливо открыла глаза, чтобы вернуться к реальности. Ничего, скоро близость Стива перестанет быть мечтой…
Она выключила воду, взяла банное махровое полотенце и завернулась в него. Выйдя из ванной, Венди загрустила. Ее квартирка, ставшая за несколько лет частью ее существа, показалась вдруг пустой и холодной, хотя за время отсутствия девушки здесь ничего не изменилось. Изменилось отношение Венди к своей жизни — теперь все ее помыслы и чувства были обращены к Стиву. Только теперь девушка поняла, как нелепа и одинока была ее жизнь до встречи со Стивом Нортоном.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});