Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?
— Если бы я — что? Ох, Сьюзи, в один прекрасный день я тебя все-таки убью из-за твоих постоянных намеков!
— Если бы ты не влюбилась как кошка в Джеффа Балдерса, — подвела итог Сьюзи и подняла руку, не давая Лилиан возразить. — Не стоит оправдываться. — Она хихикнула. — Должна признать, что вкус у тебя есть. Балдерс действительно потрясающий мужик, а уж без бороды… — Она закатила глаза и поцокала языком.
Лилиан пыталась понять смысл сказанного Сьюзи: «…сидишь, уткнувшись в него носом». Что же подруга имела в виду? Внезапно в уголке ее сознания что-то щелкнуло, слабое подозрение становилось отчетливее, и наконец с глаз спала пелена.
— Ты… ты намекаешь на мой роман?.. Исчезнувший художник? — Лилиан взволнованно вскочила. — Думаешь, что Джефф — тот разбившийся художник, которого ты ищешь? Но это же абсурд!
— А вот и нет! — не согласилась Сьюзи. — Его картины поразительно напоминают мне работы того Джеффа Рукера, которые мы однажды видели. Помнишь?
И тут Лилиан поняла, что ей напомнило полотно, стоявшее у Джеффа на мольберте. Когда они со Сьюзи были в галерее, где устраивалась выставка Рукера, ей бросилась в глаза похожая картина.
— Это совершенно исключено! — выкрикнула она, но разум говорил ей, что Сьюзи, возможно, права. И все это объясняло столь странное и негативное поначалу отношение к ней Джеффа. Соседка — автор детективов! Да еще из Нью-Йорка! И становилось ясно, почему он так внезапно исчез, стоило ему узнать, что Сьюзи работает в страховой компании! Лилиан вспомнила, что речь шла о больших деньгах, которые должна была выплатить компания. Она беспомощно взглянула на Сьюзи. — Как это мне раньше не приходило в голову? — робко спросила она.
— Я тебе это уже объясняла, — усмехнулась Сьюзи. — И до сих пор мое объяснение тебя, похоже, устраивало.
Но Лилиан была не в том настроении, чтобы обсуждать свои чувства. Сначала ей нужно было переварить тот факт, что она случайно напала на след невероятной истории. То есть, в общем-то, не она, а Сьюзи.
— И что теперь?
— Мы, конечно, должны быть абсолютно уверены, прежде чем начнем действовать, — размышляла вслух подруга. — Если бы не было этой дурацкой бороды… — Она с надеждой посмотрела на Лилиан. — Послушай, не могла бы ты уговорить его побриться?
Лилиан пожала плечами.
— Понятия не имею. Возможно, только в том случае, если он будет себя чувствовать в полной безопасности.
— Хорошо, тогда ничего ему не выдавай, пусть продолжает думать, что никто ни о чем не догадывается, — посоветовала Сьюзи. — Я пришлю тебе из Нью-Йорка фотографию Джеффа Рукера. Если ты будешь уверена, что это он и есть, дай мне знать. А уж я придумаю, что делать дальше. — Она встала, посмотрела на часы и сложила фотографии. — А сейчас отвези меня в аэропорт. Тогда я успею на самолет, который вылетает в восемнадцать часов в Нью-Йорк. — Она показала на фотографии. — Я возьму с собой парочку, ладно?
Лилиан кивнула и тоже встала.
— Ты действительно уверена? — спросила она.
Сьюзи подняла брови.
— А тебе хотелось бы, чтобы это было не так, правда?
— Я… мне он в какой-то степени симпатичен, — промолвила Лилиан.
— «В какой-то степени»? — смеясь, передразнила ее Сьюзи. — Лично мне мужчина с такой внешностью, с такой фигурой был бы симпатичен «в высшей степени», — заявила она. — Может, я и ошибаюсь, кто знает. Может, Джефф Балдерс — талантливый художник и абсолютно безобидный человек. — Она сунула снимки в сумочку. — Я покажу их Питеру О'Доннэлу. Он прекрасно разбирается в творчестве Рукера. «К тому же Питер так и не поверил в его смерть», — добавила Сьюзи про себя.
По вытянувшемуся лицу Лилиан она поняла, что та подумала о том же, и обняла ее.
— Мы должны докопаться до истины, — объяснила Сьюзи. — Но это не значит, что твоему Джеффу тут же оторвут голову. Ведь официально он все равно давным-давно мертв.
8
На следующий день Лилиан никак не могла сосредоточиться на работе. Она сидела перед электрической пишущей машинкой, тупо уставившись на скомканные листы, валявшиеся на полу. «Так дело не пойдет!» — подумала Лилиан и с тоской посмотрела на телефон.
Она уже не менее двадцати раз набирала номер Джеффа, но перед последней цифрой клала трубку — не знала, что ему сказать.
«Доброе утро, мистер Рукер? Вернулись с того света, мистер Рукер? Полет был приятным, Джефф?»
Молодая женщина вздохнула, встала и подошла к окну. Вечерело, небо было серым и унылым. «Самая подходящая погодка для прогулки», — желчно пошутила она про себя. Недолго думая, надела кожаную куртку, прочные ботинки, спустилась по лестнице и вышла из дома. Ей просто необходимо было на воздух. Ночью Лилиан долго не могла уснуть, все размышляла над словами Сьюзи.
Сейчас Лилиан стремительно шла вперед, не разбирая дороги. В голове все крутилось замечание подруги, вызвавшее особое беспокойство.
«Если бы ты не влюбилась в Джеффа Балдерса как кошка», — сказала тогда Сьюзи. Лилиан с силой выдохнула воздух. Влюбилась? В первый момент все в ней воспротивилось даже возможности подобного предположения. Конечно, Джефф был привлекателен и в эротическом плане обладал большой притягательной силой, тут не поспоришь. В памяти всплыла чувственная сцена, происшедшая между ними несколько дней назад, и одно воспоминание о его крепком требовательном теле бросило Лилиан в жар, потом в холод. Но разве вожделение равно любви?
Она честно попыталась с этим не согласиться, но чем дольше думала, тем больше в ней зарождалось сомнений. В конце концов она совсем запуталась и перестала понимать, что за чувство она испытывает к Джеффу Балдерсу или Рукеру, и решила выяснить это как можно быстрее.
Тут Лилиан подняла голову и застыла, как вкопанная. Сама того не замечая, она пришла к дому Джеффа. Сердце забилось чаще. «Мое подсознание, видимо, лучше знает меня, чем я сама!» — с радостью и смущением подумала молодая женщина.
Раз уж она здесь, не стоит уклоняться от встречи с Джеффом. Она так и так собиралась его спросить, почему он вчера столь внезапно исчез, и лучше это сделать сразу. Тянуть время — только вызвать подозрение. Джефф Балдерс не дурак, и если он действительно Рукер, то будет с особым вниманием следить за ее реакцией. «Делай вид, будто удивлена его невежливостью», — внушала себе Лилиан, поднимаясь по дорожке к дому.
Она позвонила в дверь. На звонок никто не откликнулся, и Лилиан подергала ручку. Та подалась, и Лилиан, поколебавшись, вошла. «Вот уже второй раз, как ты без спроса вторгаешься к нему», — пожурила она себя. Но сейчас Джефф должен быть на месте, так как «лендровер» стоял у дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});