Конни Банкер - Расплата за гордость
– Да. Конечно. Ты прав.
Очень по-деловому. Он, совершенно очевидно, не желал более напоминать ей каждую минуту, что оказывает ей услугу. Он даже больше не напоминал ей, что они когда-то были близки. Он был деловым человеком, и эта покупка – часть его бизнеса, не более того.
Фиона стояла у раскрытой двери, наблюдая за тем, как он садится в машину и выезжает из двора конюшни. Наконец его машина скрылась за поворотом.
Теперь, когда он уехал, дом внезапно показался ей опустевшим. В давящей тишине она поела и пошла спать, и в голову ей постоянно приходили непрошеные мысли об Адриано и об обладательнице золотистого автомобиля.
На следующее утро, когда Фиона ехала в городской офис Эндрю Старра, она строго сказала самой себе, что ни Адриано, ни его личная жизнь не должны никоим образом ее интересовать.
Она была почти уверена, что Адриано опоздает, однако он уже был в офисе Эндрю, когда она туда приехала. Он сидел спиной к ней, всем своим видом излучая расслабленность и уверенность в себе.
– Я просмотрел все бумаги, Фиона. – Эндрю тепло улыбнулся ей, обрадованный решением проблемы, которая вызывала у него бессонницу уже который месяц подряд. – Все в порядке. Мистер Мазетти со всем тщанием рассмотрел все детали.
Адриано спокойно улыбнулся в ответ на комплимент Эндрю, одновременно уголком глаза наблюдая, как Фиона садится в соседнее кресло. Ее рыжие волосы блестели в свете ламп, и ему понравилось то, во что она была одета. Очень простое, но прекрасно сидящее бирюзовое платье с короткими рукавами, которое подчеркивало ее тонкую талию и бесконечно длинные ноги. Ее тело стало более подтянутым, чем оно было семь лет назад, но грудь была такой же пышной, как и раньше. Адриано отвел глаза в сторону и начал уделять больше внимания тому, что говорит Эндрю, который стал углубляться в детали контракта.
Когда Эндрю дошел до пункта, в котором говорилось о размере зарплаты Фионы, девушка не смогла удержать изумленного возгласа.
– Я не согласна, – сказала она твердо, в первый раз поворачиваясь к Адриано с того момента, как вошла в комнату.
Тот развернул свое кресло, чтобы посмотреть на девушку прямо, и вопросительно поднял одну бровь.
– Ты не согласна на что? – спросил он, поворачивая кресло обратно и слегка поигрывая пальцами на коленях.
– Эндрю, ты не мог бы ненадолго оставить меня и Адриано наедине?
– Это необходимо, Фиона? – спросил Эндрю. – Я, честно говоря, не вижу здесь никакой проблемы, и чем скорее мы подпишем контракт, тем быстрее будет заключена сделка.
Прежде чем наш рыцарь в сверкающих доспехах внезапно передумает, заметил он про себя.
Пока все шло слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он попытался послать Фионе сигналы глазами, но девушка упорно избегала его взгляда, и, щелкнув языком, он неохотно встал.
– Итак… – Адриано сказал это, отталкивая кресло назад так, чтобы он мог вытянуть свои длинные ноги. – В чем здесь проблема? Сознаюсь, я в полном недоумении.
– В недоумении. – Фиона недоверчиво фыркнула. – О, пожалуйста. Я знаю, что ты делаешь, Адриано. Ты будешь платить мне так много, что я окажусь перед тобой в еще большем долгу. Моя зарплата в пять раз превышает то, что я зарабатывала у Мартина!
Он покачал головой.
– Это невероятно. В первый раз кто-то предъявляет мне жалобу на слишком высокую зарплату!
– Ты имеешь в виду, что тебе предъявляют жалобы по поводу слишком низкой зарплаты?
– Нет. На самом деле, обычно мне удается придерживаться золотой середины.
– Мистер Идеальный Начальник. Мне почему-то не удивительно слушать, как ты поешь похвалы самому себе. Может быть, я привыкаю к размеру твоего эго, большого как дом?
– Я итальянец! Ты оскорбляешь мою гордость…
Но он скорчил гримасу, когда говорил это, и Фиона не смогла удержаться, чтобы не скорчить гримасу в ответ. Это был момент полного взаимопонимания. Пока Фиона не вспомнила о существе вопроса.
– Ты отвлекаешь меня от того, что я хочу сказать. А именно, не надо быть столь расточительно щедрым. Достаточно того, – продолжила она, набрав в грудь побольше воздуха, – что ты покупаешь ферму, чтобы постараться восстановить ее, что ты даешь мне шанс участвовать в этом. Фиона опустила глаза.
– И если я еще не говорила этого, спасибо тебе.
– Что-что?
Он наклонился вперед и приставил руку к уху.
– Ты меня слышал.
Уголки ее губ приподнялись в улыбке.
– Прими мою щедрость, – сказал Адриано. Что-то шевельнулось в его душе в ответ на ее благодарность. – Здесь нет ничего чрезмерного. У тебя будет очень много работы. Я просто компенсирую тебе это в том размере, который считаю справедливым. – Он хитро улыбнулся. – Пожалуйста!
– Ты должен по крайней мере дать мне испытательный срок, – предложила Фиона. – тебе может не понравиться то, как я справляюсь с делами…
– Почему? – Он в изумлении поднял брови. – Ты собираешься вести дела какими-то нелегальными способами? Будешь давать взятки или шантажировать? Спать с нужными людьми, чтобы продвинуть дело?
– Конечно нет! – покраснела Фиона. – Я и не думала о подобных вещах!
– О чем? О взятках, шантаже или о том, чтобы спать с нужными людьми?
– Ни о том, ни о другом, ни о третьем! Ни о чем!
– Тогда я не вижу причины, зачем давать тебе испытательный срок. Но… – Он пожал плечами. – Если это сделает тебя счастливой, можем согласиться на трехмесячный испытательный срок.
– Во время которого мне нужно будет добиться чего? Конкретно?
– Почему нам нельзя обсудить это позже? Сейчас нам нужно позвать Эндрю обратно, чтобы мы могли закончить с контрактом. Как я понимаю, твое маленькое возражение против слишком высокой зарплаты улажено…
– Да, – сказала Фиона мягко.
Совещание длилось еще добрых два с половиной часа, не считая небольших перерывов на кофе, и двигалось оно с черепашьей скоростью. Были названы суммы денег, которые предстояло потратить и одно упоминание о которых лишало Фиону дыхания. Следуя указаниям Эндрю, она подписывалась в разных местах контрактов, едва осознавая, что она читает. К тому времени, когда она и Адриано вышли из офиса, Фиона чувствовала себя так, как будто целый день таскала мешки с овсом для лошадей.
Рыбка на крючке, подумал Адриано, когда шел за ней по тротуару. Все, что ему оставалось сейчас, это наслаждаться наматыванием лески. И он будет это делать. Теперь ему принадлежал дом, в котором его ранее не принимали, и, вне зависимости от того, можно так выражаться или нет, ему принадлежала и женщина, которая когда-то жестоко отказала ему. Пусть он пока еще не обладал ею. Но он будет ею обладать.
– Ты теперь поедешь обратно в Чикаго? – спросила Фиона, прерывая ход его мыслей. – Я думаю, тебе было трудно найти время, чтобы приехать сюда.