Kniga-Online.club
» » » » Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель

Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель

Читать бесплатно Шэрон Кендрик - Великолепный соблазнитель. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ему сложно было возразить. Карли осознала, что, рассказав все Луису, она почувствовала себя лучше. Светлее, чище. Как будто соскребла грязь, копившуюся все эти годы, и вышла на солнечный свет.

И Луис был катализатором этого света.

Карли пристально посмотрела на него.

– Я не знаю, к чему мы теперь придем, – произнесла она. – Вы считаете, что мы можем вернуться к прежним отношениям?

– Возможно. – Он взял ее руку, перевернул и принялся изучать ладонь, как будто искал линию жизни. – Но я не хочу возврата прежнего. И ты тоже.

Кончиками пальцев Луис слегка провел по ее лицу, и Карли лишь усилием воли заставила себя не закрывать глаза, потому что от его прикосновения ей стало очень хорошо. Она сглотнула, когда большой палец его руки достиг ее нижней губы, которая начала дрожать.

– Луис… – прошептала она.

Он улыбнулся так, будто только что выиграл некую битву.

– Объясни мне кое-что, Карли. Ты хранишь девственность для мужчины, который когда-нибудь на тебе женится?

Это вернуло ее в реальность, и она заморгала от удивления.

– Странный вопрос.

Луис помотал головой:

– Это как раз правильный вопрос. Мне нужно уяснить, что важно для тебя.

Карли собиралась признаться, что она не знает, как ответить. Но когда Луис пальцем снова провел по ее губе, девушке не хотелось, чтобы он останавливался.

– Тогда нет. Мой ответ «нет». Я не берегла себя ни для кого. Это же не деньги, которые кладешь в банк на хранение. Просто я никогда не встречала мужчину, который…

– Заставил бы тебя испытывать то, что ты испытываешь со мной? – прервал ее он. Его утверждение вроде бы должно было прозвучать надменно, но это была чистая правда.

Тем не менее Карли попыталась отрицать очевидное:

– Нет.

Луис наклонился к ней и прижался к ее губам, притягивая к себе и заставляя еще сильнее дрожать.

– Я хочу быть твоим любовником, Карли, – прошептал он, вздыхая. – Я хочу показать тебе, как можно получать удовольствие ради удовольствия. Ты помогла мне исцелиться – так позволь мне исцелить тебя.

– С-сексуальное исцеление? – спросила она неуверенно.

– Называй это так, если тебе нравится. Карли отвернулась:

– Это сумасшедшая идея.

– Почему? Действительно, почему? Миллион причин вихрем пронесся в ее голове.

Разве секс – это хладнокровный эксперимент, проводимый в лабораторных условиях? Секс предполагает страсть. Кроме того, многие считают, что он основан на любви.

Карли посмотрела на Луиса и вдруг поняла, что имел в виду проницательный журналист, когда писал ту статью. Да, его лицо было красивым, но глаза действительно были пустыми. Если прыгнуть в их черную бездну, есть риск не достичь дна. И конечно, только дурочка согласится на интимную связь с известным сердцеедом Луисом Мартинезом.

И все же на нее произвела впечатление его честность. Он не давал лживые обещания, которые не мог выполнить. Луис предлагал научить ее искусству секса.

Карли представила, как она ему отказывает и снова становится той девушкой, какой была. Незаметной напуганной Карли. А ведь когда Луис ее поцеловал, она не ощущала себя таковой. Она чувствовала, что желанна. По-настоящему. Впервые в жизни! Разве это не облегчение – узнать, что подонок с вечеринки не уничтожил в ней эти чувства навсегда? Что в глубине души она самая настоящая женщина со всеми женскими потребностями?

И разве она сама этого не хочет? Разве не пришло наконец время оставить прошлое позади?

– И как вы это осуществите? – поинтересовалась Карли как ни в чем не бывало и увидела, что он улыбается. – Если я все-таки соглашусь?

– Я еще не думал об этом, честно говоря, – ответил Луис. – Может быть… бесцеремонно?

– Ну, не знаю…

Карли не заботила бесцеремонность; она просто хотела, чтобы он снова поцеловал ее. Она жаждала еще раз испытать те ощущения, которые он в ней вызывал. Жаждала почувствовать прикосновение его рук к ее грудям и волосам. Она жаждала узнать, что произойдет, если позволить боли внизу живота усилиться.

Зажмурившись, Карли приподняла подбородок, молча приглашая Луиса поцеловать ее, однако услышала его тихий смех и открыла глаза.

– О нет, – сказал он нежно. – Твое соблазнение будет не таким, querida. Не здесь и не сейчас. Мы не будем неистово кувыркаться на твоей кровати, словно пара изголодавшихся подростков. Это будет медленный и продуманный пир. Роскошный банкет, который удовлетворит тебя и меня. В любви не стоит торопиться, иначе можно не ощутить вкус. Мне нужно, чтобы ты была уверена, что действительно этого хочешь. И тогда не будет никаких запретов, – закончил Луис.

Карли прислушалась к голосу разума, который призывал ее отказаться от безумной затеи. Но огонь в крови говорил о другом и был сильнее разума. Она лишь пожала плечами, словно все это не было таким уж важным.

– Итак…

– Итак… – Луис быстро встал, не вполне доверяя себе, так как сидел очень близко к ней. – Ты встретишь меня на террасе в восемь часов. Я проинструктирую шеф-повара. Он приготовит что-нибудь вкусное. Остальной персонал я отпущу до утра. Нас никто не потревожит.

Трепет предвкушения охватил ее.

– Надень юбку или платье. Пусть твои ноги будут открыты, – продолжал он. – И распусти волосы. Я не хочу видеть этот чертов хвост.

– Что-нибудь еще? – спросила Карли, пряча за сарказмом внезапную боль.

– Да. И это, наверно, самое главное. – Луис посмотрел на нее сверху вниз. Его тень словно накрыла девушку черным колпаком. – Пообещай, что не влюбишься в меня. Я умею дарить секс – очень хороший секс, – но я не дарю любовь. Ты понимаешь, Карли? Я говорю очень серьезно. И если ты думаешь, что все это закончится свадебными колоколами и облаком конфетти, то ошибаешься.

Карли не сомневалась, что он не шутит. Это можно было понять по его уверенному тону и стальному взгляду. Несмотря на то что высокомерное поведение Луиса шокировало ее, она не могла не восхититься в очередной раз его честностью. Он никогда не позволял женщинам лелеять несбыточные мечты.

– Нет причины беспокоиться по этому поводу, – сказала Карли. – Поверьте, у меня нет никакого желания идти в фате к алтарю, а потом выслушивать поздравления. Я собираюсь стать врачом, а не домохозяйкой. Я не собираюсь влюбляться в вас, Луис. Я знаю вас слишком хорошо.

Он снова улыбнулся:

– Это то, что мне нравится в тебе, Карли. Мне нравится трезвость твоего ума.

Но когда Карли посмотрела в его горящие глаза, она вдруг засомневалась. Не взваливает ли она на себя ношу тяжелее, чем сможет вынести?

Глава 7

Вечером, готовясь к запланированному ужину, Карли все больше и больше нервничала. Во рту ощущалась сухость, руки тряслись, и она уже всерьез подумывала бросить эту затею и сказать Луису, что имело место ужасное недопонимание. Сможет ли она пережить потерю девственности с мужчиной, который с самого начала изложил свои требования? Что Луис говорил по поводу ее внешности? Что она должна надеть? Он очень жесток в своих оценках.

Перейти на страницу:

Шэрон Кендрик читать все книги автора по порядку

Шэрон Кендрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Великолепный соблазнитель отзывы

Отзывы читателей о книге Великолепный соблазнитель, автор: Шэрон Кендрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*