Для нас нет невозможного - Кэтти Эванс
Я тащу на себе всю проектную команду и заслуживаю признания моих достижений.
Когда, собрав свои вещи, я захожу в свой кабинет, то вижу, что ко мне направляется Бен.
- Спасибо, что ты пришел, Бен. Я думаю, мы еще не приняли никакого решения, но я дам тебе знать, как только мы определимся с дизайном.
- Конечно, - отвечает он. - Что ты делаешь сегодня после работы?
Чувствуя легкую грусть, я сообщаю ему, что планирую отправиться домой и подогреть себе на ужин еду из китайского ресторана.
- Я думаю, что мне предстоит спокойный вечер, - сообщаю я, как будто обычно каждый вечер я хожу на вечеринки. На самом деле мой типичный вечер - в пижаме перед телевизором, где идет «Анатомия страсти».
- Забудь об этом! Нам стоит…
Дверь в кабинет распахивается, и на пороге возникает Аластер Уокер, главный исполнительный директор «Стрелы Купидона» и единственный человек, которому я здесь подчиняюсь.
- Как прошло утреннее собрание, дорогая Александра? - спрашивает он с явно слышимым британским акцентом, от которого он так и не смог избавиться, хотя прожил в Чикаго двенадцать лет. Он поправляет свой идеально сидящий костюм и входит в кабинет. Для своего возраста он на удивление хорошо выглядит. У него седые волосы, загорелая кожа и тренированное тело.
При взгляде на Аластера Бен быстро отходит назад.
- Ну, более‑менее, - отвечаю я, улыбаясь ему в ответ.
Когда Аластер заходит в помещение, все стараются выпрямить спину и подтянуться. Я рада, что мои подчиненные понимают, как им следует вести себя, когда поблизости бродит босс из боссов. Но моя улыбка гаснет, когда я вижу темноволосого мужчину, следующего за Аластером.
Молодой человек.
И очень симпатичный молодой человек.
На нем черный костюм, небрежно завязанный красный галстук, отличные дизайнерские ботинки, у него взъерошенные волосы и щетина на подбородке.
Наши взгляды встречаются, и у меня пересыхает во рту. Я внезапно ощущаю полную растерянность. Еще ни разу я не встречала мужчину, который был бы настолько привлекателен. Его голову покрывают каштановые кудри, а глаза у него светло‑карие, как янтарь.
Легкая щетина на мужественном квадратном подбородке. Тело, за которое можно отдать жизнь. Он высокий, широкоплечий, и его расстегнутый пиджак не скрывает, а подчеркивает совершенство его фигуры.
- Итак, я хочу представить всем моего младшего сына, белую ворону в нашей семье. - Аластер хлопает молодого человека по спине. Губы сына изгибаются в усмешке, но я замечаю, что в глазах вспыхивает раздражение.
- Кит Уокер, - представляется он. Его голос низкий и мягкий. Его взгляд задерживается на мне, и, пока мы смотрим друг на друга, я не могу дышать.
- А это, - сообщает ему Аластер, - тайное оружие «Стрелы Купидона» - Александра Крофт.
Глаза янтарного цвета впились в мои глаза и не дают мне отвести взгляд.
«Дыши, Алекс!» - приказываю я себе.
Кит протягивает мне свою руку.
- Белая ворона и тайное оружие. Похоже на опасное сочетание, - иронично отмечает он.
- И то и другое легко недооценить, - отвечаю я с улыбкой и протягиваю ему руку. Я рада, что могу говорить спокойным голосом. Его ладонь теплая, в глазах я читаю любопытство и изумление.
Кажется, мой ответ заинтриговал его.
- Я рада познакомиться с вами, Кит!
- Взаимно! - отвечает он с таким ужасным британским акцентом, который следовало бы запретить в Штатах.
Внезапно я понимаю, что мы до сих пор смотрим друг на друга, и отдергиваю руку. Я смущена, потому что все увидели, как я буквально пожираю Кита глазами.
- Что ж, представьтесь моему сыну, а я пока поговорю с мисс Крофт, - говорит Аластер сотрудникам, подошедшим к дверям кабинета. - Бен, с тобой мы встретимся в твоем отделе немного позже.
- Да, сэр, - немедленно отвечает Бен.
Бен прощается с Китом, тот кивает ему в ответ, а затем Бен легко сжимает мою руку, чтобы успокоить меня.
Кит смотрит ему вслед, слегка нахмурив брови и с выражением любопытства на лице. Затем он снова переводит взгляд на меня. Качнув головой, я мысленно сбрасываю с себя его взгляд и направляюсь вслед за Аластером в его кабинет.
«Не оглядывайся, Александра! Ты не позволяла ни одному парню отвлекать тебя от работы и этому тоже не позволишь!»
Но я не могу унять дрожь в руке, которую пожал Кит Уокер.
Глава 2
Аластер открывает дверь в свой кабинет и приглашает меня войти первой.
- Присаживайся!
Входя в кабинет, я поправляю пиджак своего костюма. Почему‑то я нервничаю. Эта странная встреча вывела меня из колеи. Внезапно мне становится страшно, что моя работа под угрозой.
«Не глупи, Александра, эта компания загнется без тебя».
Аластер смеется, увидев выражение моего лица. Он проходит и садится на свое кресло за рабочим столом.
- Александра, тебе не о чем беспокоиться! Ты знаешь, как высоко я ценю твою работу. Садись, пожалуйста!
Я чувствую облегчение. Аластер сплетает пальцы и кладет руки на стол.
- Мне тяжело говорить об этом, - начинает он. - Мы уже некоторое время работаем вместе, и ты одна из моих лучших сотрудниц. Поэтому я должен поставить тебя в известность первую - я ухожу, Алекс.
- Что ты имеешь в виду?
Аластер хмыкает.
- Я думал, ты будешь счастлива увидеть мою удаляющуюся спину.
- Конечно нет.
- Я шучу, Алекс, просто шучу. И не понимаю, почему ты так удивлена. Рано или поздно всем нам предстоит уйти на пенсию.
- Да, конечно. Но ты ведь еще…
- Молод? - заканчивает Аластер фразу за меня. Он снова смеется, качая головой. - Больше всего в тебе мне нравится, что ты иногда можешь быть очень забавной, совершенно не желая того. Ты хочешь сказать, что не чувствовала, что все к этому идет?
- Конечно нет. Ты ни разу даже не намекнул на уход.
Аластер решительно машет рукой:
- Хорошо. Я говорю тебе сейчас об этом. На самом деле ты первая, кто об этом узнал. Официально я объявлю о своей отставке в конце недели.
У меня возникает непреодолимое желание начать кусать ногти. Я не могу справиться с подступающим страхом. Новое руководство может все поменять. Мне хорошо здесь, в том числе и потому, что Аластер англичанин