Для нас нет невозможного - Кэтти Эванс
- Если говорить о свиданиях… Посмотри, кто приехал вовремя. Сдается мне, что кому‑то из офиса ты нравишься, - сообщает Элли.
Я смотрю из окна и вижу Бена, идущего в направлении моей машины.
- Привет, Алекс! Ты прекрасно выглядишь! - Он открывает мне дверь.
- Я… Спасибо, Бен!
- Ты так говоришь, будто не веришь мне.
- Ну я… почему же…
- Бен, она знает, что классно выглядит!
Бен озадаченно смотрит на Элли, а затем грустно улыбается мне. Надо признать, Бен привлекательный мужчина. Но он мой друг.
- Ну ладно, - говорит он рассеянно. Он помогает нам выйти из машины и провожает нас в гостиницу.
Вечеринка уже идет полным ходом.
Аластер всегда умел организовывать такие мероприятия. И музыка, и декорации подобраны идеально.
- Я буду скучать по вечеринкам Аластера, - вздыхает Бен, оглядываясь вокруг.
- А где Кит? Ты не видел его? - спрашиваю я Бена.
Он морщит нос.
- Я не интересовался его местонахождением. Но уверен, что ты его скоро увидишь. Мы повеселимся!
- Это корпоративное мероприятие. Особого веселья здесь не предполагается.
- Да все веселятся! - Бен махнул рукой куда‑то в зал.
Я посмотрела в том направлении и увидела Тима, который сидел в компании девушки из бухгалтерии и трех пустых бокалов из‑под шампанского. Я вздыхаю.
- Но я себе сегодня этого позволить не могу. Не сегодня вечером.
- Что ж, поступай как запланировала, - говорит Бен, допивая свое шампанское. - Пойдешь со мной к бару?
Я качаю головой:
- Нет, я тебя здесь подожду.
Бен пожимает плечами и уходит один. Мне ужасно жалко, что я не могу присоединиться к остальным и радоваться жизни, но бизнес есть бизнес. Мне нужно встретить нового шефа во всеоружии.
Я вижу, что Элли болтает с другими девушками. Я улыбаюсь ей и машу, сигнализируя, что скоро присоединюсь к ним. Я прогуливаюсь до дамской комнаты, а когда выхожу снова в холл, то слышу мужские голоса, доносящиеся с первого этажа из фойе. Мужчины говорят с британским акцентом. Я делаю пару шагов ближе к лестнице, чтобы не упустить ни слова.
- Надеюсь, что в этот раз ты отнесешься к работе ответственно, как твой брат. Я попрошу Александру, чтобы она помогала тебе на первых порах и сообщала мне, как ты адаптируешься в компании. Это решение не обсуждается.
- Мне не требуется опека твоей любимицы. В бизнесе я все‑таки разбираюсь.
- Верно! Ты бросил колледж и начал странствовать по миру. И можешь гордо утверждать, что разбираешься в бизнесе!
- Я доверяю своей интуиции. Поверь мне, отец, можно многому научиться вне здания университета.
- Единственное, что я знаю, - это то, что это твой единственный шанс, Кит. У твоего брата уже есть…
- Я знаю, что Уильям многого добился. Я никогда не просил устроить меня в твою компанию. Именно ты хочешь, чтобы я здесь работал. Согласись, что это так.
- Верно. Так покажи мне, что я не ошибался.
- Ты не ошибаешься, но я буду благодарен, если ты позволишь мне действовать самостоятельно.
Я отхожу от лестницы, так как голоса приближаются, и быстрым шагом направляюсь в танцевальный зал. Я неприятно удивлена той небрежностью, с которой Кит упомянул меня.
Я сканирую взглядом помещение в поисках Элли. Внезапно в главном зале раздаются громкие аплодисменты. Наверное, Аластер хочет произнести речь. Пытаясь забыть, что я только что услышала, я вхожу в главный зал и пробираюсь сквозь толпу, чтобы занять удобное место в первых рядах.
Когда дохожу до сцены, я вижу, что Аластер стоит с микрофоном в руке, невозмутимый и собранный, как обычно.
- Добрый вечер всем! Добро пожаловать на мероприятие по поводу моей отставки! Я знаю, что вы все воодушевлены моим уходом и некоторые уже так активно празднуют, что вряд ли вспомнят, чем завершится сегодняшний вечер!
Из угла зала раздаются смех и возгласы.
- А теперь, до того как я напьюсь сам, - Аластер делает паузу и дает возможность смеющимся замолчать и прислушаться, - я хочу поблагодарить вас.
Я оглядываюсь в поисках Кита, но люди стоят около сцены плотной толпой, и мне не удается обнаружить его.
- Я благодарю своего настоящего друга и финансового директора нашей компании Эрин Гоф. Я благодарю Бена, который отвечает за техническую поддержку наших проектов. И особенно я хотел бы поблагодарить нашу проектную группу.
Аластер обнаружил меня в толпе и неотрывно смотрит на меня своими глазами цвета янтаря.
- Александра Крофт, я бесконечно благодарен тебе за то, что ты делаешь все возможное, чтобы осуществить мою мечту.
Когда люди начинают аплодировать, я краснею. Я всегда понимала, что Аластер высоко ценит мою работу, но как же приятно услышать, что он хвалит меня при всех! Он машет мне, когда устанавливает микрофон обратно на стойку. Затем он внезапно снова берет его. Это может означать только то, что он хочет представить всем своего сына. Меня вновь охватывает нервная дрожь, когда я вспоминаю глаза Кита, а они того же янтарного цвета, как и у его отца.
- Но, несмотря на мою отставку, я все же планирую иногда появляться в компании, чтобы проверить, как тут идут дела. Конечно, моя отставка приведет к смене руководства, и для меня большая честь представить вам сегодня моего преемника. Прошу вас приветствовать моего сына Кита Уокера!
Вокруг меня все начинают хлопать в ладоши, а я не могу оторвать глаза от мужчины, поднимающегося на сцену.
Глава 4
Поверить не могу, но я чувствую возбуждение, когда Кит берет в руки микрофон. Я еще раз поражаюсь, что мужчина может быть настолько красив. Его волосы небрежно уложены, галстук не туго завязан, верхняя пуговица сорочки расстегнута.
Он начинает говорить все с тем же милым британским акцентом. Я стараюсь не поддаться чарующему звуку его голоса.
- Когда я сказал моему отцу, что готов заняться бизнесом, - говорит Кит, - он спросил меня: каким именно?
В зале раздается смех.
- Потому что, как вы понимаете, «Стрела Купидона» является для моего отца не только работой. Это его любовь, его страсть. Эта компания всегда значила для него очень много. Я даже ревновал его к работе!
Он ведет себя спокойно и расслабленно, как самовлюбленный павлин, и внезапно это начинает меня злить. Меня раздражает, что люди аплодируют ему, и каждый