Kniga-Online.club

Мишель Дуглас - Дарящая праздник

Читать бесплатно Мишель Дуглас - Дарящая праздник. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алек подъехал к двери.

— Ты сегодня рано.

Сол уставился на Кэсси. Рано для чего?

— Я пришла не к тебе. — Она подмигнула Солу. — Но все равно окажи любезность и принеси нам чего-нибудь попить. На улице жара.

— Принеси сама, дерзкая девчонка! Я в инвалидной коляске.

— Не строй из себя передо мной инвалида. Ты прекрасно знаешь, как управлять этой штуковиной. Я засекла время, — ответила она, усаживаясь за маленький столик с двумя стульями.

Сол посмотрел на Алека, затем на Кэсси.

— С каких пор вы двое стали такими друзьями?

Алек вырастил Сола. И он не помнил, чтобы Кэсси раньше с ним шутила. По крайней мере, десять лет назад.

Нахмурившись, Сол опустился на другой стул.

Кэсси молчала. Ее фиалковые глаза задумчиво изучали его.

— Значит, — наконец сказала она, — ему все-таки удалось тебя уговорить.

Вместо длинной косы она теперь носила модную стрижку до плеч. Когда Кэсси поворачивала голову, блестящие темные волосы падали ей на щеки. Ему отчаянно хотелось запустить в них пальцы, вспомнить, какими шелковистыми они были на ощупь…

— И на что же он меня уговорил?

— Приехать домой на Рождество.

Сол ничего не ответил, и она нахмурилась.

— Так он не делал этого? — предположила Кэсси.

— Нет.

Посмотрев на дверь, за которой скрылся Алек, она вздохнула.

— Алек враг самому себе.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Сол.

— Он месяцами жалуется мне, что ты не приезжаешь. — В ее глазах заплясали огоньки. — Я сказала, что так ему и надо! Что на твоем месте я бы тоже никогда не вернулась.

— Ты не могла такого сказать!

— Но я это сказала. — Сложив на груди руки, она вскинула подбородок. — Я назвала его жалким старикашкой.

Разумеется, сказала. Сол запрокинул голову и рассмеялся. Внутри у него внезапно будто что-то проснулось. Когда он посмотрел на Кэсси, его захлестнула волна нежности. Ей по-прежнему удавалось скрашивать неприятные ситуации.

Ее улыбка поблекла.

— Сейчас он всего лишь старый напуганный человек.

— Напуганный?

Дверь отворилась, и на террасу выехал Алек с подносом на коленях.

— Не раздави моих котят, — предупредила Кэсси. — Я принесла их с собой.

Алек что-то пробурчал, но сбавил скорость. Затем он поставил на стол кувшин с холодным лимонадом и два стакана. Неужели он не…

— Не составишь нам компанию? — спросила Кэсси.

— Ты же прекрасно знаешь, что я смотрю футбол, — пробурчал Алек.

— Тогда не смею тебя больше задерживать.

На лице Алека промелькнула невольная улыбка. Сол удивился еще больше. В последний раз он видел Сола улыбающимся лет эдак… — он задумался, — … восемнадцать назад.

— Будь осторожнее с этой женщиной, — сказал Солу Алек. — Не успеешь оглянуться, как она воткнет нож тебе в спину.

Это была самая длинная фраза, которую Алек произнес за последние полчаса. Сола не было здесь целых десять лет, но когда он сегодня вошел в дом, Алек нехотя оторвал взгляд от экрана телевизора и пробормотал: «Ну, вот ты и вернулся», словно Сол ходил в магазин за углом.

После такого приема Сол был готов уехать и забронировать номер в мотеле.

Проводив взглядом Алека, Кэсси произнесла:

— Похоже, он в хорошем настроении. Даже не ворчал на меня из-за котят. — Она взяла кувшин и наполнила стаканы лимонадом.

— Почему ты назвала его напуганным?

Кэсси нахмурилась.

— А ты бы не боялся, если бы знал, что скоро умрешь, Сол?

У Сола по спине пробежали мурашки. Он молча уставился на нее

Глаза Кэсси расширились, затем она накрыла рот ладонью.

— Ты ничего не знал?..

Нет, никто не удосужился ему ничего сообщить.

— Но разве ты не поэтому вернулся домой? Я думала, ты разговаривал с доктором Филипсом.

— Разговаривал. — Сол провел ладонью полипу. — Но он только сказал мне, что Алека нужно поместить в специализированную лечебницу. Вроде бы после Рождества там освободится место.

— Черт побери, какая же я дура! Прости меня, Сол. Я бы тебя подготовила, если бы…

— Это не твоя вина, Кэсси.

Это была его вина. Он слишком долго не приезжал. В голове проносилось множество вопросов, но почему-то, когда один из котят начал карабкаться вверх по его ноге, Сол выбрал наименее важный:

— Что ты собираешься делать со всеми этими котятами?

— Подарить их на Рождество старшим из своих подопечных.

Что за подопечные? Кого она имела в виду? Сол поставил стакан с такой силой, что едва не расплескал лимонад.

— Только не говори, что собираешься подарить одного из них Алеку.

Кэсси фыркнула.

— Еще чего! Кроме того, в лечебнице нельзя держать животных. — Она опустила глаза и разгладила юбку. — Ты никогда не называл его отцом. Ты всегда звал его Алеком.

Когда Сол встретился с ней взглядом, его губы дернулись.

— Разве кто-то станет утверждать, что мы с Алеком были близки?

— Нет, — согласилась она. — Но он изменился, Сол. Алек уже два года не берет в рот спиртного.

У Сола внутри все упало. Была ли причиной болезни алкогольная зависимость? Почему бы еще стала она…

— Что ты пытаешься мне сказать, Кэсси?

Она помедлила, затем ее губы скривились в ухмылке.

— Ты приехал домой для того чтобы помириться или позлорадствовать над ним?

Сол резко поднялся.

— Думаешь, я…

Кэсси приложила палец к губам.

— Не напугай котенка. — Маленький комочек пробежал между его ног и лег под стул, затем к нему присоединился второй.

Сол снова опустился на стул.

— Сол, я пойму…

Он бы и сам хотел понять.

— Моя мать была такой же, как Алек, помнишь? Да, он помнил, но бывали дни, когда ему хотелось об этом забыть.

— И ты всегда называла ее мамой. Ты помирилась с ней до того, как она умерла?

Вуаль из темных волос упала ей на лицо, и Сол тут же пожалел о своей резкости. Ему не следовало бросать ей в лицо подобные слова. Кэсси меньше всего этого заслуживала.

— Нет, я так и не помирилась с матерью. Когда я могла это сделать? Она неделями не выходила из запоя.

Черт побери, она ведь не собирается плакать? Кэсси никогда не плакала. Он никогда…

— А сейчас она мертва. — Кэсси печально улыбнулась ему, и у него защемило сердце.

Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей.

— Ты этого не заслужила, Кэсси.

Она пожала его руку.

— И ты тоже. — Я слышала, ты теперь известный архитектор.

Кэсси не хотела говорить о прошлом и сменила тему. Сол пожал плечами.

— Можно сказать и так.

— Ты вернулся, чтобы построить для меня еще один домик на дереве?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мишель Дуглас читать все книги автора по порядку

Мишель Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дарящая праздник отзывы

Отзывы читателей о книге Дарящая праздник, автор: Мишель Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*