Kniga-Online.club

Похищенная невеста - Роско Пиппа

Читать бесплатно Похищенная невеста - Роско Пиппа. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Он повесил трубку прежде, чем Терон успел закончить предложение. Ликос взглянул из окна автомобиля на четырехзвездочный парижский отель, где принцесса Свардии Марит собиралась выйти замуж менее чем через полчаса.

«Никакие переодевания не изменят того факта, что ты есть и всегда будешь не более чем уличным вором, брошенным родителями и вынужденным рыться в помойках в поисках объедков».

Неприятное воспоминание о словах Илиана Козлова отвлекло внимание Ликоса. Он познакомился с русским, когда пытался приобрести контрольный пакет акций технологической компании три года назад. Но победа над «бизнесменом», казалось, только раззадорила сноба. Козлов попытался вмешаться в бизнес Ликоса, и, когда это не сработало, он перешел черту, поставив под сомнение его репутацию. И почему? Потому что Ликос был угрозой. Он был одним из немногих людей в мире, обладающих достаточной финансовой хваткой и поддержкой, чтобы победить Козлова.

Так что теперь Козлову придется платить. Лично.

Король Свардии наконец согласился продать акции, необходимые Ликосу, чтобы вытеснить Козлова из его собственной компании. Такова была цена, решил Ликос, за оскорбление, нанесенное ему русским. А за это Ликос должен был всего лишь украсть принцессу.

Войдя в отель, он вспомнил о том, что прочитал в досье Терона на Андре Дю Со. У него было достаточно денег на банковском счете, столь щедро предоставленном его богатыми родителями, что он мог увезти принцессу Марит куда угодно. Ликос прошел прямо мимо стойки регистрации, как если бы он был гостем, имеющим полное право находиться там. Отель был странным, определенно, ниже уровня Андре.

Ликос решил действовать спокойно и отстраненно, изображая равнодушие. Конечно, так нельзя было обращаться с женщиной.

Даже если эта женщина была избалованной принцессой, сбежавшей от какой-то университетской влюбленности. Он поднялся по элегантно изогнутой лестнице туда, где, как догадался, должны были находиться ее апартаменты.

— Месье?

Ликос отказался обращать внимание на портье отеля, которого встретил в коридоре.

— Месье, постойте! Подождите, месье! Вы не можете войти туда.

Пальцы Ликоса сомкнулись на ручке двери и толкнули ее. Перед зеркалом, в платье, стояла Марит, принцесса Свардии. Она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел.

Это был момент настоящего шока. В течение одного удара сердца Ликос узнал о ней все. Светлые волосы, уложенные волнами, напомнили ему о том, как прибой бьется о пляж в Пирее. Глаза большие, орехового цвета с вкраплениями золота и нефрита. Он застал ее в тот момент, когда она разглядывала себя в зеркале. Ее талия казалась такой тонкой, что он мог бы обхватить ее одной рукой. Внимание привлекла россыпь веснушек на ее носу: их присутствие говорило о невинности, от которой ему следует держаться подальше.

Ликос подавил проклятие, рвущееся с губ. Марит едва исполнилось двадцать два года, и его тело мгновенно отреагировало на призыв прекрасной юности. Ликос поднял взгляд и обнаружил, что золотистые искорки в глазах превратились в шипящие искры. О, она была в ярости.

Марит повернулась к нему лицом. Ярость и страх смешались в ее крови.

— Я так понимаю, тебя прислал мой брат? — спросила Марит.

— Он хотел бы, чтобы ты вернулась в Свардию.

В его голосе слышался какой-то акцент.

Инстинктивно она сделала шаг назад.

— Именно это я и планирую сделать, но сначала…

— Свадьбы не будет, — едва ли не прорычал мужчина, шагнув к ней.

Она почувствовала зарождающуюся где-то внутри ее панику. Нет. Она не могла вернуться в Свардию, пока не вышла замуж. Иначе Александру придется выбирать для нее мужа. Незнакомого мужчину. А она не могла этого допустить.

— Нет.

— Да.

— Я могу представить, что это ускользнуло от внимания одного из фаворитов моего брата.

— Фаворитов, — повторил мужчина, как будто это было какое-то большое оскорбление.

— Но сейчас двадцать первый век, и…

Ее слова оборвались в тот момент, когда он рванул к ней. Она снова отступила назад или по крайней мере попыталась сделать это. Каблук ее запутался в слоях тюля, и она уже почти упала, но Ликос подскочил к ней, нагнулся и, к крайнему потрясению принцессы Марит Свардской, перекинул ее через плечо.

— Что… что ты делаешь?! — закричала она, и ее руки скользнули вниз по его спине, отчаянно пытаясь найти что-нибудь, за что можно было бы ухватиться.

Она подняла голову, отбросив волосы от лица, и позвала Андре. Когда они вышли в коридор, дверь его номера распахнулась, и ее жених выскочил им навстречу.

— Андре! Пожалуйста…

Ее слова были прерваны приступом тошноты, когда мужчина, несший ее, развернулся лицом к ее жениху. Затаив дыхание, Марит ожидала, что скажет Андре, чтобы спасти ее от похитителя.

Одна секунда, две.

Андре молчал.

Ее сердце упало, когда он повернулся, чтобы продолжить путь к лестнице. Смахнув слезы с глаз, она уставилась на Андре, который отказывался смотреть ей в глаза, с жалким выражением лица. Она стиснула зубы и постаралась не думать плохо о друге, который хоть как-то пытался ей помочь.

Она зарычала. На самом деле зарычала.

— Спасибо, дорогая, массаж мне просто необходим.

Марит почувствовала, как его ладонь твердо опустилась на ее ягодицы, удерживая ее на месте.

— Перестань, принцесса, или ты упадешь. И ты не застрахованная от повреждений посылка.

Его слова должны были заставить ее покраснеть от гнева. Но покраснела она оттого, что чувствовала, как его ладонь прижимает ее ягодицы к его спине.

Смущенная этими ощущениями, Марит услышала голос посыльного, который принес свадебное платье в ее номер всего час назад.

— Ваше высочество?

— Подожди! — крикнула Марит.

— Кто вы и что вы делаете с принцессой Марит? — спросил юный посыльный дрожащим, но решительным голосом. Ему не могло быть больше девятнадцати, он был всего на несколько лет моложе ее, но определенно намного моложе человека, несущего ее на своем плече.

— Ликос Ливас. Позвони по этому номеру, — сказал он, доставая визитную карточку из кармана. — Если считаешь необходимым, можешь позвонить в полицию.

Ликос. Странное имя, подумала Марит. Греческое, наверное? Ликос значит «волк». Она подумала о его серебристых глазах и силе, которая ясно чувствовалась в движении его тела, о его гибкой, легкой грации. Да. Это имя ему очень подходило.

— Откуда мне знать, что вы тот, за кого себя выдаете? — услышала она вопрос посыльного.

Марит буквально почувствовала, как высокомерная ухмылка появилась на лице Ликоса.

— Посмотри в Интернете.

Ликос развернулся на каблуках и вышел из здания — встреча с посыльным заставила его снова поверить в то, что люди не равнодушные эгоисты. Иначе бы что это был за мир, в котором женщину мог увести из гостиничного номера незнакомый человек, и никто их не остановил?

Перейти на страницу:

Роско Пиппа читать все книги автора по порядку

Роско Пиппа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Похищенная невеста отзывы

Отзывы читателей о книге Похищенная невеста, автор: Роско Пиппа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*