Изобел Чейс - Мелодия любви
— Знаешь, что он сказал? Просто не могу в это поверить! Он сказал, что не хочет жениться на актрисе, потому что для того, чтобы естественно сыграть, она должна каждый раз чуть— чуть влюбляться в своего партнера, а его это не устраивает!
Либби с трудом сдержала смех.
— Вполне логично.
— Что может быть логичного в любви? — возразила Лора. — И потом, мне не кажется, что Джонатан влюбился в тебя.
Смех замер у Либби на губах. Конечно, это очевидно любому, кто обладает хотя бы крупицей наблюдательности.
— Но он женился на мне.
— В самом деле?
Либби прикусила губу.
— Я покажу кольцо. — Она встала из-за пианино и, подойдя к Лоре, протянула левую руку.
Увидев длинный шрам, Лора поморщилась.
— Вот, что с тобой произошло…
— Он почти не болит, — кивнула Либби.
— Но это же ужасно! Такая незначительная травма, а Джонатан говорит, что ты больше не сможешь профессионально играть.
Либби отдернула руку и спрятала ее в складках юбки.
— Я хотела показать кольцо.
— Но кольцо еще ничего не значит! Конечно, он брал тебя в Золотую долину. Раньше он никому ее не показывал. Наверное, это был своего рода медовый месяц.
Либби не ответила, чувствуя, что Лора испытующе смотрит на нее.
— Он собирается построить там мотель, — напомнила Либби.
— Я имела в виду совсем другое.
Либби прекрасно понимала Лору. Если Джонатан не любит ее, то у Мэри еще есть шанс. Если бы он на самом деле сделал Либби своей женой, все было бы иначе, но Лору не проведешь, она быстро сообразит, что Либби по-прежнему чужая в доме своего мужа.
— Ты любишь Джонатана? — вдруг спросила Лора.
— Да, — прошептала Либби.
На лице Лоры появилось страдальческое выражение.
— Боже! Мне не следовало задавать этот вопрос. Джонатан был бы в ярости. Знаешь что, Либби, я все-таки рада, что он женился на тебе. И потом Педро ты нравишься больше, чем Мэри.
— И мне он нравится больше, чем она, — со смехом добавила Либби.
— Тебе не нравится Мэри? — переспросила Лора, словно не веря своим ушам.
— Нет.
Лора обиженно посмотрела на Либби, но тут же выражение лица ее смягчилось.
— Не знаю, что и думать!
Либби вздохнула:
— Я решила предоставить все Джонатану, ведь, в конце концов, это была его идея.
Лора с любопытством взглянула на нее:
— Так я и думала! Пожалуй, я поступлю так же, но не могу ручаться за Мэри.
Бедная Мэри, если она и вправду влюблена в Джонатана! Нет, Либби было жаль только себя, потому, что это она любила своего мужа, а Лора вряд ли будет помогать ей завоевывать его. Впервые Либби призналась самой себе в своей любви. Возможно, это неправда, в панике думала она. Да, Джонатан ей нравится, и вполне достаточно, чтобы она нравилась ему.
Либби вздохнула с облегчением, когда Лора наконец ушла к себе и оставила ее одну за пианино. Только оно осталось неизменным и так же отвечало на прикосновение пальцев к клавишам. Только ее отношение изменилось, с грустью подумала Либби. Больше она не станет искать вдохновения в игре перед огромной аудиторией, а начнет сама сочинять эту музыку. Наиграв несколько обрывков придуманных ею мелодий, Либби удивилась. Ей показалось, что у них очень современное звучание и они почти не испытали влияния композиторов, чьи произведения она так долго исполняла. Ее собственная музыка была намного проще и менее благозвучна, чем творения великих мастеров, которыми она так восхищалась, но зато эти звуки лились прямо из ее души. А ведь всего неделю назад она небрежно отмахнулась бы от них! Конечно, Либби не могла сравниться с Шопеном или Листом.
Она трудилась больше часа, шлифуя отдельные фрагменты, пока они не слились в одну мелодию. Мысленно Либби все время слышала гитару, хотя сейчас ей приходилось обходиться без помощи Педро. Она так увлеклась, что не заметила, как подошел Джонатан. Либби сразу перестала играть.
— Еще ничего не готово, — принялась оправдываться она. — По этим фрагментам нельзя судить о целой мелодии!
— Нет?
— Наверное, тебе эта музыка кажется сплошной какофонией, но это только пока. Я совсем забыла, ты ведь в этом ничего не понимаешь!
— Конечно, — улыбнулся Джонатан. — Но даже у обывателей есть свои вкусы в музыке. Мне нравятся хорошие мелодии!
— Если они простые?
— Если не беспорядочные.
Либби удивилась:
— Ты такой странный!
— Знаю! С причудами.
Либби рассмеялась:
— Нет, не с причудами, но я тебя не понимаю. Не знаю, чего ты хочешь.
— Ты действительно хочешь знать?
Либби опустила глаза, не в силах встретить взгляд Джонатана, который, казалось, пронизывал ее насквозь.
— Мне кажется, у меня вполне обычные желания, — наконец ответил он. — Моя семья огорчает тебя?
— Нет. — Кровь прилила к щекам Либби. — Просто это какая-то неестественная ситуация. Твоя сестра не могла не заметить. Она начнет беспокоиться.
— Пускай беспокоится, — отрезал Джонатан.
Либби ожидала, что он рассердится.
— Мне кажется, это неразумно.
— Почему?
— Она тебя любит. Кроме того, все выглядит так странно! На самом деле мы не женаты по-настоящему.
— Я думаю, это наше личное дело.
— Но это ведь и мое дело, не так ли?
— Верно! И чего же ты хочешь?
— Не знаю. Но мы могли бы вести себя как муж и жена. Люди ведь все замечают.
— Что именно?
— Все!
— Вижу, что у тебя есть повод для переживаний, — весело согласился Джонатан. — И что ты хочешь от меня?
— Мне не следовало вообще начинать этот разговор!
— Напротив. Ты слишком много переживаешь. Что бы там ни думала моя сестра, мы пойдем своим путем и сами найдем наше счастье. Разве ты не этого хочешь?
— Не знаю. Наверное, странно, что мы спим в разных комнатах, даже Сансури это не нравится…
— Вот это говорит истинная англичанка!
— Почему? — с раздражением спросила Либби.
— Вы все так много внимания уделяете приличиям. Неужели было бы лучше, если бы я делил с тобой постель?
С точки зрения Лоры — да. Но Либби была не в силах произнести это вслух. Мэри наверняка отнеслась бы к подобному предложению с заслуженным презрением, но у Либби не было опыта общения с мужчинами, если не считать коллег-музыкантов. Она совершенно растерялась, встретив веселый взгляд Джонатана, потому что решила, что он обо всем догадался, не исключая и жгучей ревности, которую Либби испытывала при мысли о Мэри.
Джонатан склонился над пианино, и Либби на мгновение подумала, что он собирается ее поцеловать. Она отпрянула и от страха чуть не опрокинула табурет. Нет, она не собирается бежать! Либби заставила себя сесть спокойно. Она чувствовала его дыхание совсем близко, но тут Джонатан, видимо, передумал и расположился в кресле рядом с ней. Либби растерянно посмотрела на него и пожалела, что так глупо упустила предоставившуюся возможность. Она была уверена, что Джонатан хотел поцеловать ее! Но не поцеловал, и Либби это расстроило.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});