Барбара Макколи - Как день и ночь
Ее слова словно разорвали цепи, сдерживавшие его. Все мысли и все аргументы исчезли. Осталась только Фейт. Его Фейт.
- Почему ты не сказала мне?
Потрескивали дрова. Они сидели у костра, укрывшись одним одеялом и обнимая друг друга. Тени стали резче, в воздухе пахло дикой мятой. Фейт потеряла чувство времени и места, оставалось только невероятное, удивительное ощущение тела Сэма, прижавшегося к ней.
- А если бы я сказала тебе? - Она обвела пальцем его подбородок. - Стал бы ты любить меня?
- Нет. Да. Черт, не знаю. - Он открыл глаза и вздохнул. - Да, наверно, стал бы.
Она крепче прижалась к нему. Сэм шумно втянул воздух.
- Фейт, нам надо поговорить о случившемся.
- Мне не хочется говорить. - Она принялась ласкать его. - Если ты ждешь слез и упреков, то этого не будет. Я не жалею. Я знала, что делала, и не хочу ничего менять. - Вдруг она нахмурилась, рука замерла. - А ты жалеешь? Я что-то сделала не так?
Он выругался и без предупреждения перекатил ее на спину. Его взгляд прожигал Фейт насквозь.
- Жалею? Черт, нет. Сделала ли ты что-нибудь неправильно? Солнышко, если бы ты сделала что-нибудь более правильное, клянусь, я бы сейчас умер прямо здесь. Ты удивительная. - Он взял ее руку и слегка прижал к губам. - Я просто не понимаю, как это может быть… Я имею в виду…
- Как может быть, что я никогда раньше не была с мужчиной? - Фейт спокойно закончила фразу.
Она ни с кем не обсуждала свою сексуальную жизнь. Даже с матерью. Она знала, что все уверены, будто они с Гаролдом давно разделяют постель - ведь они решили пожениться. На самом же деле секс ее не интересовал, и она держала Гаролда на расстоянии. Придумывала каждый раз предлоги и извинения и уверяла, что, когда они поженятся, их воздержание придаст браку особую пикантность. Будучи терпеливым, вернее, понимающим мужчиной, он никогда не настаивал.
- Моя жизнь всегда была строго спланирована и рассчитана по минутам. Часть этого плана включала замужество, ожидание и воздержание. По-моему, мне придется сначала все подготовить в своем отделе, а потом выходить замуж.
- Но ты уже замужем. - Пламя костра отражалось в его глазах. - Я твой муж, помнишь?
- Я имею в виду, Сэм, настоящий дом, дети. Все как надо.
- У тебя это звучит так, будто ты заказываешь пиццу. - Он гладил ее ключицу и смотрел в глаза. - Я не собираюсь менять твои планы, но ты подумала, что мы не пользовались защитой?
Ребенок.
Она встретила изучающий взгляд Сэма и покачала головой.
- Я на пилюлях.
- Но… если ты не… - Он недоуменно вскинул брови. - Если вы не…
Она села, повернулась к нему спиной и прикрыла руками грудь. Ей вдруг стало неловко - она говорила о другом мужчине, своем женихе. Мужчине, за которого собиралась, о всяком случае так предполагалось, выйти муж.
- Сэм, через несколько месяцев… я собираюсь выйти замуж по-настоящему. Мне нужно быть… подготовленной. Гаролд и я решили подождать два-три года, пока все наладится. И в «Илайджа Джейн» я контролирую несколько проектов.
- Контролирую. - Он обвел пальцем ее плечи. - Это для тебя, Фейт, всегда ключевое слово?
Она еле сдержалась, чтобы не прижаться к нему.
- Я уже говорила тебе, что мне нравится знать, какой будет следующий шаг, что и зачем я делаю. Если бы Диггер не смешал мои планы, я бы теперь была в Бостоне.
- И это… - он провел пальцем по ее позвоночнику, - это не входило в твои планы, да?
- Я ни о чем не жалею, Сэм, но мы по-прежнему два разных человека, которые живут в двух различных мирах. Ничего не изменилось.
Он убрал палец с ее спины. Ей стало холодно. Неловко. И невероятно одиноко.
Сэм встал, подошел к своему рюкзаку и достал сухие джинсы. Она наблюдала за ним, а сердце стучало все быстрее и быстрее.
Прошелестела молния на джинсах, щелкнула пряжка.
- Я принесу твою одежду.
- Спасибо.
Так вежливо. Так сдержанно. Она проводила его взглядом, когда он пошел к горячим источникам. Потом закрыла глаза и тяжело вздохнула.
Она солгала, когда сказала, что ни о чем не жалеет. Жалеет. Потому что после того, что она испытала, ее жизнь никогда не будет прежней.
Глава восьмая
Сэм проснулся отнюдь не в лучшем настроении. Он, собственно, и не помнил, удалось ли ему заснуть.
Фейт Кортленд послала его в нокаут, она опустошила его.
Сэм подтянул подпругу, поправил седло на лошади и посмотрел на Фейт. Она сидела на камне у маленького костра, смотрела в огонь и причесывала волосы. Под джинсовой курткой на ней была майка без рукавов. Когда Фейт поднимала руки, груди упирались в ткань майки.
В горле у Сэма сразу пересохло.
Что ж, сам виноват. Он задавал вопросы, она отвечала. Честно. Нельзя же проклинать ее за то, что ответы ему не понравились.
Конечно, можно сказать: мол, дело в происшедшем прошлой ночью, он чувствует ответственность, потому что был ее первым мужчиной. Но он знал, что все сложнее. Гораздо сложнее. И если он хочет быть честным, то должен признать: он рад, что был ее первым мужчиной. И неважно, что на дворе XXI век. В Сэме жило примитивное чувство собственника: он убедился, что она принадлежит только ему одному.
Сэм обернулся и снова посмотрел на Фейт.
Нет, она не любит того парня. Он похлопал по седлу. Не может она его любить. И раньше, чем они завершат путешествие, раньше, чем все будет кончено, ей предстоит это понять.
- Мы уже почти там?
- Почти там. - Он оглянулся и посмотрел на нее.
С тяжелым вздохом Фейт поерзала в седле. Он будто запер рот на замок. Почему? Сердится на нее из-за прошлой ночи? Потому что она не сказала ему, что девственница? Или хмурится из-за разговоров о Гаролде?
Ей никогда не понять этого человека. Фейт крепче сжала поводья. Он вывел ее из равновесия, расстроил, но она справится. И пусть ей придется потратить на это всю оставшуюся жизнь, она справится. Она вернется в Бостон и выйдет замуж. Станет президентом компании «Илайджа Джейн». У нее будет все, чего она хотела.
- Мы на месте.
Оторвавшись от своих мыслей, Фейт поняла, что они входят в большую плоскую пещеру. С одной стороны - горы, с другой - река. Выбитые в скале грубые ступени вели метров на шесть в глубину того, что она приняла за пещеру. Но это скорее напоминало штольню шахты.
Сердце екнуло.
Так это здесь! Сюда ушел Диггер, оставив позади мир. Здесь он работал, одинокий, упрямый, - искал свою мечту.
Она спрыгнула с лошади. Здесь умер ее отец.
- Ты в порядке?
Она забыла, что Сэм идет сзади.
- Да, в порядке. Это его лагерь… Здесь все и случилось?
- Он всегда разбивал лагерь у реки, - медленно кивнул Сэм. - Натягивал палатку метрах в пяти от края.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});