Kniga-Online.club

Джоанна Рид - Выгодный брак

Читать бесплатно Джоанна Рид - Выгодный брак. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не знаю… — И тут она вспомнила настольный календарь, раскрытый не на той дате. — Джон, в тот день, когда вы сидели в моем кабинете, вы что-нибудь трогали?

— На письменном столе? Нет.

— А к настольному календарю не прикасались?

— И к календарю тоже. Просто сидел и ждал, когда вы обнаружите меня.

— Значит, кто-то обыскивал мой кабинет. Календарь был открыт на дате скачек, и я решила, что это ваших рук дело.

— Вы хотите сказать, что записали код охранной системы на одном из листков календаря?

— Да, — поморщилась она.

— В таком случае это может быть кто угодно.

Делла покраснела. Она сама знала, что допустила оплошность. Но откуда ей было знать, что кто-то воспользуется этим, чтобы подобраться к Бесту?

— Я не запишу новый код там, где его смогут найти, — пообещала она.

— Ладно… Тем более что я попросил сотрудника компании поставить нам более современную систему. Теперь над дверью конюшни висит видеокамера. Вторая вмонтирована вот сюда. — Он показал на темное пятно в стропилах. — Во флигеле стоят монитор и записывающее устройство, так что я смогу проверять положение дел в любое время, не выходя из дома. Изображение, получаемое с камер, меняется каждые несколько секунд.

— Звучит неплохо, — сказала Делла, заставив себя забыть о расходах. — По ночам мы сможем спать спокойнее.

— Но я по-прежнему буду спать на конюшне, — сказал Фил, вернувшийся с большим яблоком для Беста. — Я собираюсь участвовать в кубке Мельбурна и не позволю, чтобы мне что-то помешало.

— Молодец, малыш! — кивнул Джон.

Фил широко улыбнулся и протянул Бесту яблоко. Жеребец слегка замешкался, а потом губами взял лакомство.

— Я сейчас вернусь, — сказал Фил скорее Джону, чем своей хозяйке.

Похоже, Джон очаровывает всех вокруг, подумала Делла. Бабушку… Беста… Фила…

И ее саму.

Нет, она не собирается уступать чувству, которое не может кончиться ничем хорошим.

Но… разве не то же самое она чувствовала, когда познакомилась с Дастином Куганом?

Словно прочитав ее мысли, Джон спросил:

— Дили, все будет намного проще, если вы доверитесь мне. Расскажите, что случилось в ту ночь.

У Деллы пересохло во рту. Похоже, он не отстанет от нее, пока не узнает всех подробностей. Но она не собирается делиться с ним. Ни в коем случае.

— Я уже все рассказала. И просила не называть меня Дили.

— Вы сказали только то, что убили его. Кого? И как?

У нее отчаянно заколотилось сердце, но она молчала.

— Ладно, — неожиданно уступил Джон и повернулся к ней спиной. — Раз так, оставим эту тему. — Он шагнул прочь, но остановился и добавил: — Когда возникнет желание рассказать, у вас будет внимательный и сочувствующий слушатель.

Неужели он будет мне сочувствовать? — подумала Делла. Искушение проверить это было слишком велико.

Джон вышел из сарая. Делла осталась на месте.

Скорее всего, он сочтет меня набитой дурой. И ничуть не ошибется.

— Значит, завтра ты представишь меня? — спросил Пит и поднес к губам кружку.

Джон и Пит съели в местной пивной по сочному бифштексу и перешли к пиву.

— Да, после ланча. Я хочу, чтобы Бест привыкал к новым людям постепенно, а утром со мной в паддоке будет Фил.

— Будет ездить верхом?

— Пока не могу сказать. Увидим, как пойдет дело. Но чем скорее мы приучим его к людям и всаднику, тем лучше.

Едва он успел подумать, что до кубка Мельбурна осталось всего десять дней, как в пивную вошел Золтан Сегеди. Тренера сопровождал светловолосый молодой человек, лицо которого показалось Джону знакомым.

— Сегеди и Чарлз Стронг, — проворчал Пит. — Его новый помощник.

— Сегеди нанял валлийца?

— Ага.

Невероятно, подумал Джон. До сих пор венгр считал всех валлийцев соперниками.

— Где я мог видеть этого парня? — спросил Джон.

— Не знаю. Возможно, на каких-нибудь скачках в Уэльсе.

— Да, конечно. Должно быть, до этого он работал у валлийского тренера. Но у какого?

Пит промолчал.

Джон увидел, что Сегеди указал на столик у камина. Чарлз Стронг вразвалку подошел к столу и опустился на стул, а Золтан Сегеди направился к Джону.

— Фаулер, — проворчал он, обращаясь к тренеру и его помощнику сразу. — Ходят слухи, что вы хотите заявить этого бешеного чистокровку на кубок Мельбурна.

— Это решаю не я, — ответил Джон.

— Но вы можете сделать так, чтобы этого не случилось.

— С какой стати?

— Хотя бы для того, чтобы сохранить лицо.

Джон рассмеялся.

— Думать о сохранении лица нужно не мне.

— На этот раз Бесту с Оскаром не справиться.

— Тогда вам не о чем беспокоиться.

Лицо Сегеди стало еще более мрачным.

— Не доставляйте мне лишних хлопот, Фаулер.

— Я доставлю вам все, что сочту нужным, — парировал Джон. — Зарубите себе на носу: ваша лошадь не выиграет.

— Не будьте таким самонадеянным. Оскар возьмет кубок. Ради этого я пойду на все. — С этими словами Сегеди ушел к своему столику.

— Это действительно была угроза, или мне показалось? — спросил Фаулер Пита.

Мысли о Джоне не давали сосредоточиться Делле, сидевшей на ежемесячном совещании владельцев коневодческих ферм.

Делла почти решилась рассказать Джону все, когда к ней подошел один из участников совещания.

— Делла, кто-то позвонил и сообщил, что ваша буланая кобыла опять убежала в лес.

Делла вздохнула. Только этого ей и не хватает.

— Кто звонил? Тим? Моя бабушка?

Мужчина пожал плечами.

— К телефону подходил не я. Меня только попросили передать.

— Спасибо.

Делла позвонила домой, но к телефону никто не подошел, поэтому она оставила сообщение на автоответчике. О Боже, только бы бабушка не отправилась сама искать Винери… Скоро стемнеет, а лес — место опасное. И не только для человека. Она боялась за кобылу, которая в этих дебрях могла сломать ногу. Делла попыталась дозвониться до Тима, но тот тоже не отвечал.

Оставалось только одно: искать Винери самой. Кобыла была молодая и непослушная. Хорошая пара для Беста, когда подрастет. Норовистая лошадка убегала с пастбища столько раз, что Делла потеряла им счет.

Лес был по пути домой. Делла свернула с шоссе на проселок и оставила машину в самом доступном месте, которое можно было найти среди холмов и известняковых скал. Раньше Делла легко справлялась с поисками, но тогда она была физически здорова, а теперь…

Держа в одной руке трость, а в другой фонарик, она поднималась по заросшему склону.

Добравшись до вершины холма, она позвала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джоанна Рид читать все книги автора по порядку

Джоанна Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Выгодный брак отзывы

Отзывы читателей о книге Выгодный брак, автор: Джоанна Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*