Элизабет Харбисон - Как стать американкой
— Я со всеми говорил. Кэллэм Гэш оказался единственным свободным в субботу священником, которому все равно, какой у нас брак — настоящий или нет.
— А, — Мэгги тихо кивнула. — Такой тест мы бы, пожалуй, не прошли.
— Я просто не хотел даже пробовать. Мы не можем изобретать еще специальный спектакль для священника.
Мэгги криво усмехнулась:
— Он добавит колорита нашей свадьбе, правда?
Алекс тяжело вздохнул.
— Да, он весьма колоритный. Мягко говоря.
— Алекс, дорогой, — раздался позади него хриплый голос.
Алекс похолодел. Он узнал бы этот голос из тысячи.
— Привет, Марлен.
Он повернулся, и перед ним предстала его бывшая теща в темно-сером платье с блестящими пуговицами, которое придавало ей сходство с немецким солдатом.
Она протянула Мэгги руку с корявыми пальцами:
— Приятно вас видеть. Надеюсь, Алекс дал вам хоть один выходной? — Она засмеялась.
— Целую неделю, по правде сказать, — сдержанно ответила Мэгги и тоже улыбнулась: — Мы так рады, что вы смогли прийти сегодня. Кэт будет счастлива.
Марлен кивнула, потом выудила из сумки сигареты.
— Я бы ни за что не пропустила такой день! Кажется, у вас сейчас собеседование, — обратилась Марлен к Мэгги.
Мэгги посмотрела на нее с холодным, как она надеялась, выражением лица.
— Вы имеете в виду тест, касающийся гражданства? Еще рано.
— Но очень мило, что вы этим так озабочены, — едко вставил Алекс.
Они стояли друг перед другом, как трио переодетых боксеров. В конце концов Мэгги нарушила молчание:
— Дорогой, я думаю, нам пора пойти поприветствовать других гостей. — Она обняла Алекса за талию. — Столько людей уже приехало, — с расстановкой произнесла Мэгги и чуть крепче сжала Алекса в своем декоративном объятии.
— Извините нас, — сказал Алекс Марлен.
Марлен затянулась и выпустила клуб дыма:
— О, конечно, только скажите мне, где патер Кинсли.
— Патера Кинсли здесь нет.
— А кто же будет совершать церемонию?
— А, преподобный Гэш! Вы его узнаете, как только увидите, уверяю вас! — Алекс энергично выбросил руку в сторону, куда удалился священник. — До встречи!
Когда Марлен ушла, Мэгги убрала руку.
Гости собирались. Их оказалось так много, что скоро перед Мэгги все смешалось — лица, платья, темные костюмы мужчин… Некоторых представлял Алекс, некоторые сами представлялись, они стремительно приближались к Мэгги и так же стремительно удалялись — несомненно, для того, чтобы между собой обсудить впечатления от невесты.
Мэгги даже в детстве не мечтала о такой роскошной свадьбе — все было просто по-королевски.
Но мечты так далеки от реальности… Взять Алекса: настоящий принц, идеальный мужчина, но одна маленькая деталь все портит — между женихом и невестой нет любви.
Мэгги подумала о своих родителях — интересно, отец казался матери сказочным принцем?.. Трудно представить, что это так, ведь мать только и знала, что жаловалась на его отсутствие. Как и Алекс, Майлз Уэллер все время проводил на работе, однако такое упорство ничего ему не дало. Его жена была на втором месте после работы, а дочь… дочь стояла очень низко в этой иерархии. Мэгги иногда даже сомневалась, помнит ли он вообще о ее существовании.
И вот теперь эта трагическая ситуация повторяется: Мэгги полюбила человека, который не отвечает — и, скорее всего, не может ответить — на ее чувства. Как отец должен заботиться о своей дочери, так и муж должен заботиться о своей жене. Безумие — снова совершить такую ошибку.
Но на этот раз есть отличие. Это Кэт. И если Мэгги не может преодолеть жестокую инерцию, разорвать порочный круг безответной любви, то она по крайней мере поможет Кэт избежать такой ошибки.
Наступил полдень, и гости собрались вокруг импровизированного алтаря в саду. Когда Кэллэм Гэш занял свое место перед алтарем, Мэгги могла поклясться, что в толпе у нее за спиной послышался единодушный возглас изумления. Мэгги на секунду зажмурилась, молясь, чтобы церемония прошла без эксцессов.
Кэллэм мог говорить поразительно громко, когда это было нужно. Он просто кричал:
— Друзья! Мы собрались здесь, чтобы соединить Маргарет и Макса брачными узами — узами блаженства.
В толпе раздался ропот.
— Алекс, — свирепо зашептал Алекс священнику, — меня зовут Алекс.
Кэллэм наблюдал реакцию гостей с явным удовольствием. Его лицо расплылось в благостной улыбке.
— Маргарет и Малкольм пригласили вас, чтобы разделить с ними радость и счастье…
— Извините, — громче заговорил Алекс, — вы хотели сказать — Алекс. Маргарет и Алекс.
Кэллэм наконец обратил на него внимание и кивнул, не проявляя ни малейшего смущения.
— …так же как вы разделили бы с ними горе. Потому что это признак истинной любви и дружбы.
Мэгги судорожно вздохнула и опять закрыла глаза. Алекс поддержал ее под руку. На несколько секунд она замерла, потом медленно приоткрыла глаза. Алекс не отрываясь смотрел на нее. Встретившись взглядом с Мэгги, он чуть заметно улыбнулся, а может, ей это показалось.
Мэгги перевела дыхание. Синие глаза пронзали ее насквозь — в них еще светилась улыбка, притяжение было невыносимо. Мэгги слегка стиснула руку Алекса и прижалась к его плечу — это было все, что она могла себе позволить.
— Алекс, — строго вопросил Гэш, — принимаешь ли ты Маргарет как друга, мать, сестру и возлюбленную?
Мэгги посмотрела на Алекса и в его удивленных глазах увидела отражение своих собственных чувств. Пораженный этой своеобразной формулой супружеской клятвы, Алекс ответил не сразу:
— Принимаю, — потом оглянулся на Мэгги, безмолвно оправдываясь: я не думал, что будет так.
— Маргарет, — загудел Гэш, обращая серьезный взгляд к Мэгги, — принимаешь ли ты Алекса как друга, отца, брата и возлюбленного?
Мэгги почувствовала, как рука Алекса напряглась и он крепко прижал ее к себе. Ветер донес знакомый запах одеколона, и от этого легкого дуновения Мэгги чуть не лишилась чувств. Шутовское венчание взволновало ее не меньше, чем настоящее. Отвечая, Мэгги обещала многое.
Они оба обещали друг другу немало.
— Принимаю. — Мэгги почувствовала, что краснеет.
— Пожалуйста, кольца!
Кольца! Мэгги похолодела. Она обернулась к Рут, которая растерянно пожала плечами, показывая пустые руки. Мэгги не думала, что Алекс будет носить обручальное кольцо. По правде сказать, она вообще не думала об этом, пока Алекс не преподнес ей бриллиант.
Алекс, очевидно, все предусмотрел. Он достал из кармана золотое кольцо для Мэгги и протянул его Кэллэму. Священник повернулся к Мэгги и спросил сквозь зубы:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});