Kniga-Online.club
» » » » Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных

Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных

Читать бесплатно Джуди Кристенберри - Кровать для новобрачных. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Когда Кэрол будет готова.

– Я и сейчас готова, – не колеблясь, сказала она.

Том ласково ей улыбнулся.

– Тогда давай поженимся в пятницу.

– Значит, понадобится свадебный торт, – Элизабет начала лихорадочно соображать. – Мы можем кому-нибудь заказать здесь свадебный торт?

– Да, но Джеку придется ей позвонить, – сказал Том. – Она всегда соглашается, когда ей звонит Джек.

Элизабет посмотрела на него.

– Ну?..

– Конечно, я ей позвоню.

– Хорошо. Извините, я должна пойти проверить, как дела у детей. – И она быстро поднялась по лестнице.

Пожелав Тому и Кэрол спокойной ночи, Джек пошел в свою комнату. Итак, у Элизабет в детстве не было семьи. Когда она призналась в этом, первым его желанием было броситься к ней, обнять ее и сказать, что ею могли бы гордиться любые родители. Что есть люди, которые ее любят…

Но он этого не сделал. Вместо него к Элизабет подошел Том и обнял ее. Это благодаря Тому она почувствовала себя членом семьи.

Что же удержало его, Джека?

Страх.

Он боялся, что влюбляется в Элизабет.

Когда на следующее утро Джека разбудил будильник, он почувствовал себя будто с похмелья. Ему не давала покоя эта женщина. Всю ночь он лежал, не смыкая глаз, и прислушивался к ее шагам. Забылся недолгим сном лишь под утро.

И вот теперь, войдя на кухню, он увидел, что она приготовила ему его любимый завтрак – блинчики с кленовым сиропом – и оставила их на плите, прикрыв крышкой. Но самой Элизабет на кухне не оказалось.

Он знал, что должен исправить свое вчерашнее упущение, когда он буквально вытянул из нее рассказ о несчастливом детстве.

Джек сидел, жуя блинчики и думая, как ему себя вести дальше.

С одной стороны, Элизабет была самой понимающей женщиной, какую ему доводилось встречать. С другой стороны, она была и самой упрямой. Существовал единственный способ устранить недоразумение.

Она должна была поехать с ним заказывать свадебный торт!

Джек поднялся наверх и осторожно постучал в ее дверь. Не получив ответа, он прижался ухом к деревянной двери и прислушался. Тишина, как будто Элизабет нет в комнате. В ванной ее тоже не оказалось.

Или она все еще спала, или не обращала на него внимания.

Джек обнаружил Элизабет много позже. Она готовила на кухне кофе.

– Доброе утро.

Она ответила, но не повернулась к нему.

– Ты поедешь со мной заказывать торт?

– В этом нет необходимости.

– Ты могла бы объяснить, чего хочет Кэрол, гораздо лучше, чем я.

Она бросила на него взгляд через плечо.

– Но…

Он постарался улыбнуться как можно веселее.

– Замечательно. Значит, едем. Часа тебе хватит, чтобы собраться?

Джек вернулся час спустя. Элизабет уже накормила и переодела Дженни.

– Ты готова? – спросил Джек. – Где малышка?

– Дети с Томом смотрят телевизор.

– Тогда едем! – Он подошел к Элизабет, чтобы помочь ей надеть куртку, но она резко выдернула у него свою куртку и надела ее самостоятельно.

Спустя двадцать минут Джек повернул на подъездную аллею очаровательного жилого фермерского дома. Они с Элизабет вылезли из грузовичка и подошли к дому. Джек открыл дверь на кухню.

– Эдит? – позвал он.

– Иду!

На кухню вошла невысокая женщина лет семидесяти.

Джек широко улыбнулся.

– Джек! – Старушка обняла его.

– Привет, Эдит. Как дела?

– Все в порядке. Что я могу для тебя сделать?

– Том женится в пятницу. Мы надеялись, ты успеешь испечь для него свадебный торт.

Она в первый раз посмотрела на Элизабет.

– Кто это? Это она невеста?

Элизабет еле удержалась от смеха.

– Нет! Я не невеста. Невеста – Кэрол.

– О, хорошо. – Эдит окинула ее взглядом. – Тогда кто вы?

– Я – невестка Тома.

– Жена Реджи? – в ужасе спросила Эдит.

– Вдова Реджи…

– О, бедный Том… – Она повернулась к Джеку. – Итак, он, наконец собирается жениться на Кэрол? Это хорошо. Сколько будет народу?

– Наверное, человек двести…

– Какой печь торт?

Об особенностях торта уже рассказывала Элизабет.

Выслушав, Эдит кивнула и сказала, что торт будет готов к пятнице.

Джек поблагодарил старую женщину.

– Мы бы дали тебе больше времени, но Том сделал ей предложение только вчера вечером.

– Пара романтиков, да? – понимающе подмигнула Эдит.

– Да, они не захотели терять время, – широко улыбаясь, сказал Джек.

– Я их не виню. Они действительно не становятся моложе. – Она улыбнулась Джеку, и Элизабет могла бы поклясться, что увидела, как женщина кокетливо захлопала ресницами.

Испуганный Джек сделал шаг назад.

– Ну… тогда до пятницы.

Он выскочил из дома, прежде чем Эдит успела поцеловать его на прощанье. Элизабет пошла следом. Уже около машины она не выдержала и рассмеялась.

Когда они уселись в грузовичок, он бросил на нее несчастный взгляд.

– По-моему, это не смешно. Иногда эта женщина меня пугает.

– Извини. – Успокоившись, Элизабет сказала: – И извини за то, что я думала, будто ты встречаешься с Эдит. Я же не знала, сколько ей лет.

– Спасибо, – буркнул он. Она пожала плечами.

– Это все равно не мое дело.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не имею права беспокоиться о том, с кем ты встречаешься. Ты – холостой мужчина. Можешь встречаться, с кем хочешь.

Джек кивнул. Но Элизабет внезапно поняла, что сказала неправду. Ее, как раз очень волновало, с кем встречается Джек. Но почему?

Потому, что она ревновала. Потому, что была к нему неравнодушна. Потому, что – Элизабет поняла это и ахнула про себя – она начинала в него влюбляться.

* * *

Когда они вернулись на ранчо, Джек прошел прямо к Тому. Они должны были обсудить важное дело. Элизабет двинулась следом за ним. Она увидела своего сына, который сидел на полу и играл с Томом в карты.

– Брейди, все в порядке?

– Конечно, мама. Дженни спит, а мы играем в карты.

– Я и не знала, что ты умеешь играть.

– Меня научил дедушка.

Ей показалось, что Том доволен.

– Дженни спит наверху.

– Я возьму с собой Брейди и пойду посмотрю, как у нее дела. – Элизабет повела сына к выходу. – Вам надо поговорить вдвоем.

Том встал и повернулся к своему управляющему:

– У тебя серьезный вид, Джек. В чем дело?

– Ты заказал номер в гостинице, где будешь проводить медовый месяц, Том?

Судя по выражению лица Тома, он еще об этом и не думал.

Взглянув на спящую малышку, Элизабет позвала Кэрол.

– Ну что, познакомилась с Эдит? – спросила будущая новобрачная.

– Да, и она должна испечь красивый торт.

– Большое спасибо! Элизабет, я хочу тебя попросить еще об одном одолжении. Ты будешь подружкой невесты?

Элизабет была ошеломлена. Она никогда не была на свадебной вечеринке. Если на то пошло, она никогда не была на свадьбе. Когда она сама выходила замуж, у нее не было никакого свадебного приема.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джуди Кристенберри читать все книги автора по порядку

Джуди Кристенберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровать для новобрачных отзывы

Отзывы читателей о книге Кровать для новобрачных, автор: Джуди Кристенберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*