Kniga-Online.club

Келли Хантер - Битва за женщину

Читать бесплатно Келли Хантер - Битва за женщину. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В котором часу ты вчера вернулся? — спросила она.

— Еще часа не было, — ответил мальчик. — Я не заметил, чтобы кто-нибудь наблюдал за додзё.

Джиан не представляла себе, какой образ жизни ведет По, если он спокойно говорит, что работал до часа ночи, а по дороге домой проверил, не наблюдает ли кто за додзё.

Вслух она произнесла:

— Спасибо, что проследил.

— А от кого вы прячетесь? — с любопытством спросил По.

— От одного мужчины. Очень сильного и настойчивого мужчины.

— Вы что-нибудь у него украли?

— Нет. Все гораздо сложнее. Он хочет, чтобы я жила с ним.

— Вы можете сказать это по-китайски? — спросил По.

— Он хочет, чтобы я стала его подругой, а еще лучше — женой. Наши семьи очень влиятельны. Он считает такой союз выгодным, — произнесла она на китайском языке.

— Выгодным?

— Полезным для бизнеса, — пояснила Джиан, опять перейдя на английский.

— Но не для вас, — проговорил По торжественно.

— Я его не люблю. Он мне даже не симпатичен. — Она покачала головой. — Такой союз меня не устраивает.

— И вы убежали и спрятались здесь, — сказал По.

Джиан кивнула.

— Так сколько новых слов ты сейчас выучил? — спросила она.

— Три.

— Какое третье?

— Союз.

— А…

— Сэнсэй говорит, что у меня хорошие мозги, — сообщил По.

— Я думаю, он прав.

— Насчет чего? — спросил Джейкоб с порога.

— Насчет мозгов По. — Джиан посмотрела на него так спокойно, как только могла. — Твоя тренировка закончилась?

— Нет, но я подумал, что ты можешь рано уйти на работу. По, ты не хочешь пойти в зал и присмотреть за классом, пока я не вернусь?

По кивнул и выскользнул из кухни.

Джиан позволила себе внимательнее посмотреть на человека, которому отдала себя прошлой ночью. У него на руках остались слабые следы от ногтей. Брюки и майка скрывали прочие отметины.

— Пожалуйста, извини меня, — чопорно произнесла она.

По его губам скользнула едва заметная улыбка.

— Я поклялся, что не воспользуюсь тобой, пока ты находишься под моей защитой, — ответил он сердито.

— Как благородно с твоей стороны, — усмехнулась она и отпила глоток чая. — А как ты относился к тому, что я могу воспользоваться тобой?

— Я считал, что это маловероятно.

— Вот как? — Джиан одарила его улыбкой. — Никакого определенного мнения по этому вопросу. Но, может быть, ты его сформируешь и перестанешь винить себя?

— Может быть. — Он изучал ту часть ее тела, которую не скрывал от него стол. — Я сделал тебе больно?

У Джиан осталась пара синяков — кое-где. Пара засосов — кое-где. Но неудержимая дикость их близости была спровоцирована обоюдной жаждой обладания.

— Кажется, я сломала ноготь, — лениво протянула Джиан. На этот раз улыбка Джейка засияла и в его глазах. — Ты заберешь меня сегодня с работы? — спросила она.

— Ты можешь закончить дела к пяти часам? Без пятнадцати шесть у меня урок. К этому времени я должен быть здесь.

— Да, могу.

Он кивнул:

— Потом, вечером, мы сходим куда-нибудь. В ресторан или на шоу. Куда-нибудь, где собираются важные персоны и где нас все увидят.

— Дядя заказал столик на благотворительном мероприятии. Это нам подойдет. Зай Фу тоже может прийти туда. Попросить оставить для нас места?

— Да.

— Хорошо. — Казалось, говорить больше не о чем. — Значит, встретимся в пять?

Он снова кивнул.

— А я утром не поцеловала тебя.

— Вполне разумно, — пробормотал Джейк.

— А смогу я поцеловать тебя перед сном?

— Смотря по обстоятельствам, — буркнул он и направился к двери.

— Каким обстоятельствам?

— Будешь ли ты хотеть спать.

«Мы спим слишком много», — решила Джиан. Можно без вреда для здоровья спать гораздо меньше чем шесть — восемь часов. Вполне хватит трех.

Некоторое время.

Через некоторое время человек ослабнет физически, начнет туманнее воспринимать действительность.

Ну а сегодня их ждет благотворительный обед. Джиан требовалось совсем не много времени, чтобы к нему подготовиться. Красное платье до пола — ее любимое, и его не надо гладить. Ей хватило пяти минут, чтобы уложить волосы. Осталось только заколоть их жемчужными заколками. Наложить косметику оказалось сложно, потому что у Джейкоба было только зеркальце для бритья размером с апельсин, и никакой другой отражающей поверхности во всем додзё. Джиан спешно позвонила Маделин, и через десять минут прибыл Люк с небольшим настенным зеркалом в одной руке и лампочкой к нему в другой.

— Ты очень любезен, — улыбнулась она и прибавила в качестве благодарности: — Пусть у тебя будет пятеро детей, и все — девочки.

— Ты меня пугаешь, — усмехнулся Люк. — Мадди подумала, что тебе, возможно, понадобится сегодня еще и машина. Она черная, она урчит, она стоит на парковке старика Чина, и мне очень хочется выяснить, кто из вас решится сесть за руль — Джейк или ты.

— У меня еще нет местных водительских прав.

— В мире нет никакой справедливости, — заявил Люк. — Никакой.

— Ну, не знаю, — сказала Джиан успокаивающе. — Может быть, твой шестой ребенок будет мальчиком.

Вскоре Люк пошел искать брата, а Джиан занялась макияжем. Через пятнадцать минут она была готова. Оставалось только решить, какие украшения надеть. Наверное, бабушкино колье с бриллиантом и рубином и подходящие к нему серьги. А кольца? Они не такие броские: маленький солитер в платиновой оправе и обручальное кольцо.

Обручальное кольцо Джейкоба выполнено в той же манере, только раза в два шире. И он его не носит. Он теперь не носит даже часы.

Джиан позвала По. Мальчик мгновенно возник у ее двери.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала молодая женщина и объяснила, что хочет узнать.

* * *

Облачиться в вечерний костюм и отправиться на благотворительный обед с незнакомыми богачами — не так представлял себе Джейк приятный вечер вне дома. Мысль о том, что он сможет наконец встретиться лицом к лицу с агрессивным поклонником Джиан, конечно, была ложкой меда, но в целом Джейк не горел энтузиазмом. Его средний брат, вечный оптимист, не очень помог делу рассказами о тете и дяде Джиан. Тетушка была чем-то вроде шанхайской принцессы, дядя имел такой же статус в Сингапуре. Их брак был заключен по предварительной договоренности, но постепенно превратился в брак по любви.

Как утверждала Маделин, по своему весу в сингапурском обществе Брюс и Елена Йи лишь немного уступали богам.

— Интересно знать, сколько стоит место за столиком на сегодняшнем обеде? — спросил Джейк у Люка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Келли Хантер читать все книги автора по порядку

Келли Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Битва за женщину отзывы

Отзывы читателей о книге Битва за женщину, автор: Келли Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*