Kniga-Online.club

Кэтрин Росс - Игра по-шотландски

Читать бесплатно Кэтрин Росс - Игра по-шотландски. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Потеряла ключи? — Фрейзер вылез из машины.

— Сейчас найду. Ты можешь ехать.

Он проигнорировал ее слова и подошел к ней.

Да. Она хотела этого. Давно представляла, как ее пальцы гладят его волосы, ее губы прижимаются к его губам…

Она вздохнула с облегчением — нашла ключи.

— Вот они. Я не буду тебя задерживать.

— Ты не задерживаешь меня. — Он подошел еще ближе.

Эмма вздрогнула.

— Знаешь, нам не удастся как следует сыграть роли жениха и невесты, если ты будешь вздрагивать каждый раз при моем приближении к тебе, — произнес Фрейзер тихо.

— Просто я немного волнуюсь. — Она тяжело вздохнула.

Он улыбнулся несколько насмешливо.

— В чем дело? Ты боишься, что я змей-искуситель?

— Нет! — Она вложила в свое отрицание как можно больше равнодушия.

— Тогда все в порядке.

Он наклонился и поцеловал ее. Поцелуй был коротким, но таким нежным!

Она учащенно задышала.

— Снова вхожу в роль, — заявил он секунду спустя. — Спокойной ночи, Эмма, сладких снов.

Молодая женщина прислонилась к стене.

«Вхожу в роль», — как безразлично он это произнес. А ведь она испытала ни с чем не сравнимое блаженство от его поцелуя. Подозревает ли Маккларен, что покорил ее навеки?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Эмма оставила машину на главной улице Гленмарина и направилась к единственному местному бутику. По дороге она обратила внимание на красноватые листья рябины, которые делали пасмурный день более ярким. Чудесное дерево. И вообще все чудесно. Эмма светилась счастьем. Но неужели всего один поцелуй может вызвать такую бурю эмоций? Значит, может.

— Доброе утро, — улыбнулась Эмме продавщица, и это также было приятно.

Эмма улыбнулась в ответ, а затем начала рассматривать одежду, представленную в магазине.

Когда в бутик вошел кто-то еще, она и не заметила — слишком увлеклась выбором туалета.

Эмма сняла с вешалки бледно-голубой костюм. Он состоял из элегантной прямой юбки и длинного замшевого пиджака. Для свадебной церемонии то что надо.

— Простите, — обратилась Эмма к продавщице, — у вас есть подходящая к этому костюму шляпка?

Ответ она получить не успела. Неожиданно ее «атаковала» пожилая женщина, стоящая рядом.

— Эмма Синклэр? — спросила дама.

Эмма кивнула. Но откуда леди знает ее? И что она делает в столь отдаленных от цивилизации местах, этакая светская львица? Несмотря на возраст, стройная, модно причесанная, в яркой эксклюзивной одежде.

— Наряд для свадьбы? — поинтересовалась дама, рассматривая костюм, который Эмма держала в руках.

— Да.

— Не слишком ли скромный? — В голосе женщины звучало разочарование.

— О! — Эмма покачала головой. — Это не для моей свадьбы.

— Слава богу!

Эмма нахмурилась.

— Я знаю вас?..

— Ид Маккларен. — Дама улыбнулась и вдруг громко произнесла: — Я полагаю, что ваша помолвка с моим племянником все же завершится роскошной свадьбой.

Эмма была ошеломлена, ей захотелось исчезнуть.

— Рада познакомиться с вами, — робко произнесла она. — А вы разве не в Греции?

— Была. — Ид усмехнулась. — Но моя подруга Джин Мюррей позвонила мне и сообщила потрясающую новость. Вот я на радостях и примчалась сюда. Прилетела первым рейсом.

— И вы из-за меня покинули Грецию? — Эмма даже испугалась. Ведь отпуск у дамы явно пошел насмарку.

— Ничего страшного. Главное, я побывала там на съезде известных фотографов. А остальное… Меня добила жара, так что я вернулась и по этой причине…

Продавщица принесла две шляпки. Одну, голубого цвета, она вручила Эмме. Другую, красную, с огромными цветами, — экстравагантной даме.

Ид хитро улыбнулась.

— Я покупаю это чудо, чтобы пойти на свадьбу приятеля моего племянника. Интересно, сохранится ли сей головной убор до вашей свадьбы или мне придется приобретать еще один?

Эмма чувствовала себя смущенной, однако надеялась, что Ид не заметит ее стыдливого румянца.

— Вы не хотите примерить костюм? — спросила у нее продавщица.

Но до того, как Эмма смогла ответить, Ид уже распорядилась. По-своему.

— Упакуйте все, Милли. Доставьте по адресу Фрейзера.

Продавщица кивнула.

— Нет, — запротестовала Эмма, — мне нужно все примерить, и я сама расплачусь за покупку.

— Чепуха, — отмахнулась великодушная дама. — Я вам делаю подарок. Не подойдет, вернете обратно в магазин. Верно, Милли?

Пять минут спустя Эмма появилась на улице с Ид, новым костюмом, шляпкой и сумочкой. Тетя Фрейзера одержала убедительную победу.

— Теперь вы должны попить со мной чаю, — весело прощебетала пожилая дамочка, когда они бодрым шагом шествовали по улице. — Моя машина здесь.

— Ид, у меня своя машина, и я не могу…

— Но я хочу услышать все о вашем с Фрейзером головокружительном романе.

Она остановилась у авто горчичного цвета, открыла дверцу, положила покупки на заднее сиденье.

— Прошу, Эмма, не упрямьтесь…

Ид мчалась с бешеной скоростью. Эмма вцепилась в кресло мертвой хваткой. Хорошо, что пристегнулась ремнем безопасности.

— Не могу передать вам, как я обрадовалась, узнав, что Фрейзер помолвлен. — Сказав это, Ид направила машину вниз по холму, проделав просто головокружительный маневр. — Думаю, мой племянник говорил вам, что я пыталась женить его или по крайней мере найти ему пару?

— Да. — Эмма улыбнулась.

— Мне не следует, конечно, вмешиваться, но как вы относитесь к Саманте? Я лично огорчилась, когда услышала, будто она собирается приехать на свадьбу Рут.

— Саманта?..

Ид завернула за угол, проехала под высокой аркой и резко остановила машину у дома из красного кирпича. Она посмотрела на Эмму.

— Фрейзер вам ничего не рассказывал о Саманте? — На лице женщины появилось выражение растерянности. — Странно.

Эмма покачала головой.

— Они были помолвлены и собирались пожениться, — продолжила Ид.

— О, — слабо прореагировала Эмма. Саманта, должно быть, и есть та женщина, о которой Фрейзер говорил вчера. Эмма хорошо помнила, каким печальным он при этом был.

— Все случилось почти четыре года назад. — В голосе Ид чувствовался испуг. — Вот болтушка. Как похоже на меня. Что на уме, то и на языке.

— Не стоит волноваться, — успокоила Эмма пожилую женщину. — Сказанное вами не имеет значения.

Ид улыбнулась. Все ее страхи пропали.

— Конечно, не имеет. Судя по молниеносному развитию вашего с Фрейзером романа, он без ума от вас. Впрочем, пойдемте в дом… Дэлла, ты где? — крикнула Ид, открыв парадную дверь. — Принеси нам чаю, будь добра. Дэлла помогает мне по хозяйству, — пояснила она Эмме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэтрин Росс читать все книги автора по порядку

Кэтрин Росс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игра по-шотландски отзывы

Отзывы читателей о книге Игра по-шотландски, автор: Кэтрин Росс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*