Kniga-Online.club

Сьюзен Стивенс - Неукротимый

Читать бесплатно Сьюзен Стивенс - Неукротимый. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Просто расслабься! Конь чувствует твою скованность и начинает нервничать. Я держу тебя, не бойся! Просто двигайся со мной в такт, — посоветовал Начо.

Грейс улыбнулась своим мыслям, вздохнула и отдалась ритму скачки.

— Так лучше?

— Почти идеально! — хмыкнул он.

Начо внимательно взглянул на свою спутницу. Казалось, Грейс получает удовольствие от их прогулки.

«Какие у нее стройные, красивые ножки, — неожиданно подумал Начо. — Такая изящная… Но она совсем не слабая! Женственная и хрупкая».

Начо не мог не восхищаться Грейс: она сумела преодолеть себя, никто не смог бы упрекнуть ее в трусости и слабости. Она жила полноценной жизнью, постоянно училась чему-то новому для себя. Он и глазом не успел моргнуть, как она уговорила его на конную прогулку.

«Видели бы меня сейчас мои братья», — усмехнулся Начо.

— Я и не представляла, что кататься верхом так здорово! — Грейс слегка повернулась к нему. У Начо защемило сердце: Грейс смотрела на него и не видела его. — Мне так нравится! — воскликнула она.

— Сиди ровно и не отвлекайся, если хочешь научиться ездить верхом, — распорядился Начо. — Тебе нужно смотреть вперед, а не на меня!

— Да, если бы я могла смотреть, — с улыбкой произнесла Грейс.

— Прости, — выдавил Начо, проклиная себя за необдуманные слова.

— Все в порядке! Лично я не могу сейчас думать ни о чем другом, кроме езды! Не все ли равно?

«Мне не все равно, почему ты потеряла зрение», — чуть было не сказал Начо.

— Тогда вот тебе подсказка! — вместо этого ответил он. — Сидишь прямо и носик вперед!

— О, неужели у меня такой большой нос, что может быть мне указателем в пути?

«У тебя прекрасный носик», — улыбнулся про себя Начо, продолжая учить ее азам верховой езды:

— Спину держи прямее! Вот так! Руки не напрягай! Да, хорошо!

Грейс уже отлично держалась в седле.

— А ты раньше училась верховой езде?

— Да, как-то на побережье один молодой человек пытался научить меня, — призналась Грейс.

Начо почувствовал неожиданный укол в сердце. Неужели он ревнует?

— Молодой человек? — сквозь зубы произнес Начо.

Ему уже виделся молодой загорелый красавец, небрежно флиртующий с Грейс.

— Да, прекрасный молодой человек, он дрессировал осликов, — со смехом ответила Грейс.

— Грейс, ты что, дразнишь меня?

— Если только самую малость, — лукаво улыбнулась она.

— Не бойся, со мной ты в безопасности. — Начо лишь крепче прижал ее к себе.

«В безопасности? С тобой?» Грейс закаменела, почувствовав крепкие руки Начо.

— Грейс, ты же не боишься? — забеспокоился Начо. — Я помогу тебе слезть с лошади.

«Боюсь! Боюсь своей реакции на тебя, твое тело… Боюсь поддаться тому чувству, которое просыпается во мне, когда ты рядом!»

— Нет! — бодро ответила она.

На свадьбе Лусии он вскружил ей голову, и она весь день пребывала в бело-розовых мечтах. Но потом поняла, что это был всего лишь легкий, ни к чему не обязывающий флирт. А теперь Начо был для нее лишь добрым другом, который тепло относится к подружке своей сестры. А как иначе объяснить сегодняшнюю прогулку и обучение верховой езде?

— А у тебя уже хорошо получается, — похвалил ее Начо, ослабляя объятия. — Грейс, ты сейчас самостоятельно управляешь лошадью!

— Что? — не на шутку испугалась она. — Я… я не готова! — в ужасе воскликнула она.

Ей ничего не оставалось, как только довериться Начо, который просто не позволит ей упасть. Начо заметил, что Грейс наконец-то успокоилась и ровно держится в седле:

— Молодец! Может, поедем чуть побыстрее?

— Давай!

— Ну что, приятель, вперед! — Начо пришпорил коня.

Грейс запрокинула голову и счастливо рассмеялась. Она представляла себя похищенной принцессой, скачущей вперед, навстречу своему счастью с красавцем-шейхом или лихим ковбоем. Да какая разница! С ней был Начо: мужчина, о котором она давно мечтала.

Грейс была не слишком опытна в любовных делах, особенно в вопросах секса, и не понимала, почему люди придают этому такое значение. Конечно, за ней ухаживали молодые люди, но никто не смог затронуть ее души и сердца. А Начо был опытный сердцеед, понимающий толк в любви.

В юности у нее совсем не было времени на любовные увлечения. Сначала бесконечные занятия по игре на фортепьяно, а потом работа. Но сейчас ей казалось, что она начала понимать те чувства, о которых ей только доводилось слышать, она чувствовала, что любовная лихорадка охватывает ее, зажигая в ней огонь страсти. Грейс запрокинула голову, прижавшись всем телом к мощной груди Начо.

Он ощутил, как кровь закипает в его жилах, пробуждая горячее как огонь желание.

— Не натягивай так поводья, — сказал он, стараясь отвлечься от непрошеных мыслей. — Кстати, Алехандро ничего не говорил тебе о сегодняшнем празднике? — спросил он, приостанавливая лошадь.

— Да, говорил! Надеется, что я приду! Но я подумала, что у меня нет приглашения…

— Ты прекрасно знаешь, что тебе не требуется никакого приглашения! — перебил ее Начо.

— Ты думаешь, что это может поспособствовать сделке. Только вряд ли это поможет.

— Кажется, сеньорита, вы меня впутываете в какие-то грязные интриги! Берегитесь! Не боитесь помчаться галопом?

— Ни капельки, сеньор Акоста! — в тон ему ответила Грейс.

Начо не мог скрыть восхищение:

— Неужели ничто не пугает тебя?

— Нет! Я только боюсь темноты, окружающей меня, — после некоторой паузы добавила она.

Начо едва слышно скрипнул зубами: как несправедлива судьба к этой девушке!

Незаметно они подъехали к гостевому домику.

— Подожди, сейчас я помогу тебе! — распорядился Начо, спрыгивая с лошади.

Он и глазом не успел моргнуть, как Грейс легко соскользнула с лошади и уже стояла перед ним.

— Спасибо. — Грейс протянула ему руку. — Я и так отняла у тебя много времени.

Начо с удивлением взглянул на нее: Грейс была просто непредсказуема. Куда девалась девушка, с которой они вместе только что весело смеялись?

— Алехандро вешает поводья сюда, на забор. Справа от тебя, — машинально сказал он.

— Начо, без толку мне что-то показывать, — устало произнесла Грейс. — Да-да, я знаю, ты не хотел…

— Вешай поводья на столб, — спокойно продолжил Начо.

— Когда ты заедешь за мной? — спросила Грейс, нащупав столб.

— Так же, как и вчера.

— Отлично! Еще раз спасибо.

— К сожалению, Бадди нельзя будет взять с собой.

— Ничего страшного. Я этого ожидала, — улыбнулась она. — До вечера!

— До встречи! — Начо легко вскочил в седло.

Перейти на страницу:

Сьюзен Стивенс читать все книги автора по порядку

Сьюзен Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Неукротимый отзывы

Отзывы читателей о книге Неукротимый, автор: Сьюзен Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*