Синтия Гловер - Что было, то было
— Пока нет. — Бетти нервно передернула плечами. — Я же говорю, мы никогда не встречались. Только голос в трубке... Я слышала только голос... И то, мне кажется, измененный, потому что звучал он как-то... придушенно. Думаю, этот тип пытался или попытается проникнуть в мою квартиру. — В ужасе она передернула плечами, как от озноба. — Если честно, я очень боюсь...
Рэнди уже не смотрел на часы, черт с ним, с заседанием! Он сел на диван, откинулся на спинку и принялся нервно теребить рукой кожаную обивку. Стало совсем тихо, и только тиканье напольных часов в приемной и прерывистое дыхание Бетти нарушали обманчивое спокойствие.
Это не может быть правдой, думал Рэнди, борясь с растущим раздражением. Бетти просто почудилось. Но пусть лучше так, чем знать, что ее жизнь в опасности.
— Может быть, ты скажешь мне, как долго это продолжается? — спросил он, с трудом проглотив застрявший в горле комок.
Она согласно кивнула и облизала пересохшие губы.
— Да. Честно говоря, я не припомню, когда точно это началось, в смысле, число, месяц... Но первый камень влетел в мою ванную вечером после неудачного свидания со Стерлингом Муром... Ну, когда он пригласил меня в кино...
— В тот вечер, кажется, какие-то подростки пробовали к тебе пристать? — припомнил Рэнди. — Ты хоть об этом рассказала своему красавчику-детективу?
Бетти рассеянно кивнула.
— Только вряд ли это они... — проронила она задумчиво. — Да, точно, это произошло в тот самый вечер! Как-то все складывалось плохо, одно к одному подобралось...
Рэнди подался вперед и воскликнул:
— Так давно?!.
— Детектив Дэвидсон сказал, что такой человек... ну... подобные люди могут выслеживать потенциальную жертву годами, прежде чем войти с ней в контакт. Зачастую они начинают свои вылазки с наблюдения, и жертва может даже не знать об этом...
— «Жертва», «войти в контакт»... — передразнил Рэнди раздраженно. — Начитался твой Дэвидсон дешевеньких детективов, а ты за ним повторяешь...
Рэнди потянул ее за руку, усадил рядом с собой на диван и откинул прядь волос, упавшую Бетти на лоб. Бедная девочка! Хорошо хоть, она искренна со мной. А этот младший Дэвидсон тоже хорош! Наговорил с три короба, запугал, взбаламутил...
— Расскажи спокойно, как ты все обнаружила, — попросил Рэнди. — Вошла в ванную и...
Нервно комкая платок, Бетти заговорила:
— Сначала я почувствовала странный сквознячок по ногам... Будто дуло из-под двери ванной комнаты. Пошла проверить — и точно! На полу здоровенный камень, окошко вдребезги, кругом стекла битого... Я еще встала на табурет и выглянула на улицу... то есть в парк...
— И что?
На ее скулах вспыхнули и погасли розовые пятна.
— Никого уже не было...
— А звонки? — спросил Рэнди.
— Два или три раза кто-то звонил в тот вечер, дышал в трубку и молчал...
— А ты?
Рэнди как-то странно завелся от ее безыскусной исповеди. Руки чесались немедленно найти таинственного мерзавца и хорошенько поговорить с ним по-мужски... Нашел, негодяй, кого пугать! И ведь выбрал-то как точно: совсем молоденькая девушка, неопытная, не так давно переехала из другого города, отец полгода как умер, живет одна...
— А я вешала трубку. Потом, через день или два, были еще звонки... — помолчав, припомнила Бетти. — И только один раз на мое «алло» отозвались...
— Почему ты говоришь о нем как-то усредненно? — резко перебил Рэнди, запоздало досадуя на себя за раздраженный тон. — Голос удалось запомнить?
— В том-то и дело, что голос был странным! — вскинулась Бетти, в глубине души радуясь, что есть с кем поделиться своими соображениями, что вообще кого-то искренне волнуют ее проблемы. — Иногда мне потом казалось, что я не уверена, мужчина это был или... Короче, свистящий такой противный шепот... Звук, словно раскаленное масло скворчит на сковородке...
— Обычно ведь ты возвращаешься с работы одна?
Бетти пожала плечами.
— Когда как. По крайней мере, на улице бывает много прохожих. Час пик, все спешат домой.
— И тогда... — Рэнди даже запнулся от волнения. — Ты хочешь сказать, что тогда проще? Преследователь теряется в толпе... Тебе не казалось, что за тобой кто-то идет, сопровождает до дома?
— Знаете, после того, как первый камень влетел в мое окно, мне многое стало казаться подозрительным, — призналась Бетти, нервно облизнув губы. — Пуганая ворона куста боится. Во всяком случае, иногда мне чудилось чье-то присутствие, чьи-то глаза, смотрящие мне в спину... Оборачиваюсь — никого!
— Та-а-ак... — Рэнди, понаблюдав за тем, как она комкает в руке платок, продолжил: — Предположим, какой-то мужчина, кто бы он ни был, преследует тебя. Ты говоришь, полиция не может ничего сделать? А детектив Дэвидсон тебя обо всем этом спрашивал?
— Дэвидсон? Он вообще больше про маньяков норовил поговорить. Очень старался выглядеть крутым профессионалом, все знающим, все видевшим, побывавшим во всевозможных передрягах... — Бетти высморкалась. — Я даже не очень уверена, что в полиции мне поверили...
— Почему?
— Подумаешь, камень влетел в окошко! Не было же прямого контакта... — Она опять шмыгнула носом. — Потом, ведь сразу-то я не сообщила, только на второй раз... Если это маньяк, он очень хитрый. Иногда мне кажется, что я схожу с ума. — Ее подбородок вновь задрожал. — Уж хоть бы он еще мне что-нибудь сказал по телефону!
Рэнди глубоко вздохнул. В нем боролись два чувства — с одной стороны, ему давно следовало быть на заседании медицинского комитета, а с другой — он еле сдерживал желание прижать Бетти к своей груди и сказать, чтобы она не беспокоилась, что он все уладит. Но как он мог уладить? Если только лично пойти к полицейскому начальству... И что он им предъявит? Беспокойство за судьбу медицинской сестры из собственной приемной?
— Нет, правда, — продолжала Бетти, — мне кажется, я всегда знаю, когда он следит за мной. Это странное ощущение, какое-то шестое чувство, которое свойственно исключительно женщинам. Только, — она всхлипнула, — это совсем не смешно!
— И это все, что он делает? — недоверчиво спросил Рэнди. — Просто следит за тобой?
— Если бы знать... Я ведь никогда его не видела... Только слышала этот странный голос...
— Кто еще мог видеть его? Хозяин дома, соседи... Не может быть, чтобы подозрительный человек, да еще и швыряющий камни в окна, остался никем не замеченным!
— Хозяин дома в Луисвилле. — Бетти колебалась. — Если только соседи сверху, ну, у которых все время дико гремит музыка... Вернее, соседка... Немного старше меня... Они с мужем, кажется, с юга приехали... Странный такой выговор... Помнится, она обмолвилась, что как-то вечером видела какую-то подозрительную личность возле дома. Но на голове человека был капюшон, и она не могла рассмотреть его лица.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});