Kniga-Online.club

Двойной соблазн - Карен Бут

Читать бесплатно Двойной соблазн - Карен Бут. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кроме нас, никого нет. Мог хотя бы поцеловать меня.

– Думаешь, так будет легче?

Подавив вздох, Тэра пожала ему руку.

– Понятно, босс. До встречи. – Она прислонилась к дверному косяку, когда он прошел мимо нее и скрылся на лестнице. Через несколько секунд она услышала, как хлопнула входная дверь.

Что она почувствовала? Сожаление? Ей не хотелось останавливаться на этой мысли. Неужели идея объединить трех женщин под крышей «Стерлинга» была глупостью? Или Грант был плохим выбором? Ей не хотелось навешивать ярлык ни на одно из своих решений, но она знала, что и того и другого у нее быть не могло. А поскольку она понимала, что ее совместимость с Грантом в постели не являлась гарантией совместимости за рамками секса, ей нужно было вернуться на правильный путь. Вернуть расположение Астрид.

Натянув на себя брюки для йоги и легкий свитер, Тэра налила в чашку кофе и вышла на балкон. Астрид что‑то читала на своем телефоне, но, увидев Тэру, убрала его в сумочку.

– Извини, что так долго, – сказала Тэра.

– Я видела, как Грант уходил. Я решила, что не стоит кричать ему вслед свое приветствие.

Тэра опустилась в кресло напротив.

– Прошлая ночь была ошибкой. Это больше не повторится. Я так и сказала Гранту. Думаю, нам просто нужно было кое‑что переработать. Все, что было у нас до Джонатана. Но теперь все кончено. Я не хочу, чтобы ты об этом беспокоилась. А также надеюсь, что мы можем рассчитывать на твое молчание.

Глядя на океан, Астрид сделала глоток кофе.

– Конечно. До тех пор, пока у меня будет работа в компании.

Да, это было похоже на угрозу.

– Грант сказал, что позвонит тебе сегодня. Вероятно, мы скоро начнем работу с проектом набережной морского порта, так что ты сможешь принять в этом участие.

Астрид улыбнулась, и Тэра почувствовала облегчение.

– Что ж, буду ждать звонка Гранта.

– Ну а как с остальным, все в порядке?

– В основном. Вчера я разговаривала с Мирандой. Хотела узнать, как она.

– Очень мило с твоей стороны. – Если честно, это было поразительно.

Астрид откинулась на спинку стула.

– Вероятно, это звучит безумно, но мне кажется, что она одна из немногих оставшихся связей с Джонни. Мне очень трудно смириться с его смертью. Кроме того, я пытаюсь подавить к ней свою зависть из‑за ребенка. Я сказала себе, что, если мы с Мирандой сблизимся, возможно, я сумею с этим справиться. – Она сделала глоток кофе. – Это не безумие, говорить себе, что сближение с Мирандой заставит меня меньше ревновать?

В голосе Астрид слышалось искреннее отчаяние. Боль, которую она чувствовала из‑за своей неспособности зачать ребенка, все еще была сильна. Возможно, она останется в ней на всю жизнь. Естественно, что она искала способ примириться с этим. Вполне разумный подход. Более разумный, чем жить, жалея себя, или, что еще хуже, ненавидеть других.

Тэра отставила чашку в сторону и, наклонившись, коснулась ее руки.

– Не думаю, что это безумие. Наоборот, это достойно восхищения – забыть о своей обиде и поддержать Миранду. Думаю, мне тоже надо будет связаться с ней и узнать, не нужно ли ей чего.

– Я уверена, что она будет рада твоему звонку.

Тэра отпустила руку Астрид и откинулась на спинку кресла.

– Может, нам втроем как‑нибудь пообедать вместе? – Еще несколько недель назад такая идея была просто немыслимой.

– Мне нравится эта идея. Плюс это даст мне возможность чем‑то себя занять.

– Я обязательно найду для этого время. Просто на этой неделе я была очень занята.

– Грантом? – усмехнулась Астрид.

Тэра покачала головой. Она совершила ошибку, позволив страсти помешать выполнить обещание, которое она дала Астрид.

– Нет. И этого больше не повторится. Мы должны выжать максимум из нашей доли в «Стерлинге». На этом я сейчас и сосредоточусь.

Глава 9

Грант ехал домой, не обращая внимания на указатели скорости. Он был разочарован и зол. Как могла такая изумительная ночь так закончиться? Черт бы побрал Астрид и ее привычку совать нос в чужие дела! Черт бы побрал эту дурацкую камеру поцелуев!

Почему последнее время все, к чему он прикасался, шло наперекосяк? Не было ли это знаком того, что могло произойти теперь, когда он был у руля «Стерлинга»?

Грант поставил машину в один из трех гаражных отсеков и выключил зажигание. Сделав глубокий вдох, он понял, что должен найти способ победить в этой внутренней борьбе. Его тело и сердце были слишком жадными прошлой ночью.

Тэра была в его объятиях, такая смелая и в то же время восхитительно податливая – в ней было все, о чем он мечтал, и все, что ему никогда не принадлежало. Вот он и попался. Он переспал с женщиной, которая когда‑то была женой его друга, женщиной, вместе с которой ему придется управлять «Стерлингом». На редкость неумный выбор.

Грант вошел в дом. Светлый, просторный, в духе современного минимализма, он стоял на склоне утеса, обращенного к океану. Гранту нравилось здесь все, за исключением того, что дом также являлся многомиллионным свидетельством его одинокой холостяцкой жизни. Видимо, поэтому не хотелось быть единственным его обитателем. Никогда не хотел. Он не раз представлял себе малышей, катающихся на трехколесных велосипедах или гоняющих мяч в просторных светлых комнатах. Его мечты не были оригинальными, но зато вполне искренними. Выросший в большой любящей семье с множеством братьев и сестер, существующих, казалось, только для того, чтобы вести скучные разговоры за столом, он все же испытывал к ним теплые чувства. В мире высоких ставок и больших денег они были теми корнями, что держали его на земле.

В ванной он разделся, бросил одежду в корзину для стирки, включил воду и встал под душ. Он тщательно намылил грудь и все тело, пытаясь смыть остатки ночи. Но это не помогло. Он разрывался между тем, что было, и тем, что должно было быть, – бизнес, который он построил вместе с Джонатаном, теперь был в его власти. Но если бы не роковой случай на игровом поле, Джонатан был бы жив. И с Тэрой у него ничего бы не было. Он не хотел жалеть об этом, но какая‑то его часть все же жалела. Он предал своего друга, затащив Тэру в постель. Несмотря на все его недостатки, Грант скучал по нему. Он скучал по их разговорам, сдерживая чересчур эксцентричные устремления друга и восхищаясь его блестящими идеями. Ему не хватало настоящего партнера в этом непростом, требующем полной отдачи бизнесе. Они столько всего пережили

Перейти на страницу:

Карен Бут читать все книги автора по порядку

Карен Бут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двойной соблазн отзывы

Отзывы читателей о книге Двойной соблазн, автор: Карен Бут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*