Конни Банкер - Расплата за гордость
Его голос был низким и ленивым, и при упоминании ее грудей он открыто посмотрел именно на них перед тем, как перевести свои темные глаза на ее покрасневшее лицо.
– Однако должен признать, что твои груди по-прежнему такие же восхитительно полные, какими они и были…
– Это глупый разговор… – раздраженно прервала его Фиона. – Мы вроде бы обсуждали деловые вопросы.
– Обсуждали. Теперь, я думаю, мы можем поговорить на более общие темы.
– Если твое представление об общих темах включает обсуждение моей фигуры, тогда… тогда…
– Тогда?
– Тогда ты зря тратишь время, потому что я не собираюсь поддерживать подобный разговор!
– Должно быть, это было немного грубо с моей стороны, но на самом деле тебе надо позаботиться о себе. Тебе понадобится вся твоя сила, чтобы справиться с предстоящей работой.
– У тебя есть какой-нибудь план?
Фиона ухватилась за возможность перевести разговор на другие рельсы, подальше от личных замечаний, которые он делал.
– Это тебе лучше знать, ведь это касается лошадей. Что ты предлагаешь?
Она изо всех сил старалась прийти в себя. Ее щеки постепенно приобретали нормальный цвет, но она все еще не могла встречаться с Адриано глазами.
Он наблюдал за ней и внезапно понял, что его мужское желание превышало даже его стремление отомстить. Он хотел ощутить сладость этих губ снова. Короткий момент близости три дня назад только разогрел его аппетит и напомнил ему, какими страстными были занятия любовью с ней.
Адриано вернул свой ум обратно к тому, что она говорила, и осознал, что уставился на нее с отсутствующим видом. Потому что Фиона наклонила голову и подняла брови.
– Ты меня слушаешь?
– А, да. Конечно. Ты говорила…
Неужели ему стало так скучно, что он даже не мог сосредоточиться на том, что она уже битых пять минут объясняет?
– Я говорила, что могу связаться со всеми нашими старыми поставщиками и убедить их снова заняться с нами делами. Но перед этим я хотела бы начать процесс возвращения прежних клиентов. Некоторые из них ушли навсегда, но я лично знаю нескольких человек, которые были искренне расстроены тем, как обернулись дела. Они сказали мне, что будут рады вернуть своих лошадей, если дела изменятся к лучшему. Боже, Адриано, здесь столько работы. Я даже не знаю…
Ее глаза затуманились, и ему это совсем не понравилось. Он бы даже предпочел негодование этому отчаянию. Адриано почувствовал внезапный приступ гнева по отношению к старому дураку, который оставил свою дочь в такой ситуации.
– Ты сможешь это, – сказал он нежно. – Если другие это могут, сможешь и ты. Я в тебя верю, Фиона.
– Но я не представляю, с чего начать. Столько всего…
Фиона закусила губу, стараясь справиться с подступившими слезами. Она могла пережить его гнев. Гнев ей не нравился, но, как ни смешно, она его понимала. Нежность Адриано гораздо больше сбивала ее с толку, поскольку она внезапно захотела прислониться к нему, взять у него чуточку силы, позволить ему обнять ее и разрешить все ее проблемы.
Я, должно быть, сошла с ума, подумала она с дрожью. Адриано без всяких обиняков показал себя тем, кто находится по ту сторону баррикад. Фиона потрясла головой, чтобы хоть немного прогнать туман в мыслях, и подняла на него глаза.
– Только я не смогу ничего сделать без… без денег.
– Об этом позаботятся, – ответил ей Адриано.
Он попросил чек, достал из бумажника одну из своих платиновых карточек и взглянул на часы.
– Мы вовремя закончили обед, чтобы ты успела нанести визит в офис, и затем мы поедем к дому.
Снова бизнес на первом месте. На секунду он почувствовал необоримое желание обнять девушку и поцелуями согнать печальное выражение с ее лица. Однако уроки, напомнил он самому себе, не могут быть извлечены, если забывается прошлое.
– И не забудь, – проинформировал ее Адриано, когда до агентства по недвижимости осталось всего несколько метров, – у тебя нет времени на долгие и слезные прощальные сцены. Я даю тебе пять минут.
– Пять минут или что? – отпарировала Фиона.
– Или я приду и вытащу тебя оттуда.
С него станется сделать именно это, подумала Фиона по пути в офис. Ему это даже понравится. Он выпрямится в полный рост, высокомерно откинет назад свою темноволосую голову и царским жестом одного пальца поманит ее. Чем и устроит немую сцену в офисе.
Фионе хватило времени только на то, чтобы сказать Мартину, что она позвонит ему позже вечером, и пообещать своим коллегам по работе звонить и им тоже. Судя по жадному интересу на их лицах, у нее не было иного выбора. Если она не позвонит им, они не замедлят позвонить сами.
Когда Фиона вернулась, Адриано стоял, прислонясь к блестящей двери своей машины.
– Семь минут и сорок шесть секунд, – сказала она ему.
– Вот видишь, как я был добр, позволив тебе оставаться там на две минуты и сорок шесть секунд больше, ты не находишь?
И он состроил ей гримасу, а она, не удержавшись, состроила гримасу в ответ.
– Ты заслуживаешь медали, – пробормотала Фиона, садясь на свое место в машине. – В какое время приедет твой специалист? – спросила она, когда он занял место водителя и стал заводить двигатель.
– Наверное, уже там, – бесстрастно сказал Адриано.
– Если уже не на пути обратно в Чикаго после бесплодного ожидания.
– О, Нина подождет.
– Нина? Этот специалист – женщина?
– Почему ты так удивлена? – Адриано бросил на нее быстрый взгляд. – Сейчас двадцатый век. Женщины заполнили рабочие места, и некоторые из них занимают очень высокие должности. А я являюсь нанимателем, который не обращает внимания на пол. Я считаю, что все зависит от того, как человек себя зарекомендует.
Фиона справилась с желанием сказать ему, что высокомерие, которое он только что продемонстрировал в обращении с ней, принадлежало скорее прошлому веку.
– Она, возможно, воспользуется ожиданием и осмотрит дом и конюшни снаружи, а также сделает визуальную оценку того, что необходимо сделать, – сказал Адриано. – Она очень кропотливый человек, и я полностью доверяю ей.
Образ суровой дамы средних лет, которая быстро ходит туда-сюда с блокнотом в одной руке и ручкой в другой, исчез из воображения Фионы, как только они въехали во двор конюшни. Там, в углу двора, стоял золотистый кадиллак «Эльдорадо». Прежде чем Фиона смогла что-нибудь сообразить, его владелица появилась из-за угла дома. И она совсем не напоминала мегеру, одетую в скучный костюм.
Приветливая улыбка появилась на губах Адриано. Он подошел к женщине, раскинув руки для объятия и что-то быстро и неразборчиво говоря по-итальянски. И, что бы он ни говорил, это не имело никакого отношения к камням, кладке или поднимающейся из подвала сырости, подумала кисло Фиона. Это можно было понять по мягкому смеху, который время от времени издавала женщина во время разговора.