Kniga-Online.club

Фиона Харпер - Хитрости любви

Читать бесплатно Фиона Харпер - Хитрости любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где мы остановимся сегодня? — спросила она, заваривая себе чай.

— В Мевагисси, — откликнулся он.

— Правда? Я думала, при такой плохой погоде мы не сможем продвинуться так далеко.

— Плохой? — искренне удивился Демиан. — Дождя нет, и синоптики обещали, что его не будет до самого вечера. Это идеальная погода для плавания.

Очевидно, у них кардинально разное представление об идеальной погоде для плавания, хотя бы потому, что, по мнению Зоуи, в пасмурный день на яхту и подниматься-то не стоит.

— У тебя ведь есть водонепроницаемый плащ?

— Конечно, — закатила глаза Зоуи. — Мы же в Англии!

Заскрипела лестница, ведущая на палубу. За то время, пока Зоуи ругала погоду, Демиан успел дожарить сосиски, соорудить себе гигантский сэндвич и с энтузиазмом взявшего след спаниеля умчаться на палубу.

Зоуи тихо застонала и уткнулась лбом в полированную поверхность стола. Оставалось надеяться, что он прав насчет погоды.

Резкий порыв ветра взлохматил волосы Демиана и унесся прочь, бродить меж вздымающихся из воды крошечных скалистых островов.

Как он и сказал Зоуи, погода идеально подходила для плавания. Ветер надувал парус, яхта шла полным ходом. Если они продолжат двигаться с той же скоростью, то опередят график и прибудут к островам Скалли на день раньше.

Демиан довольно улыбнулся. Больше, чем следовать намеченному плану, он любил только опережать его!

Кстати, о Зоуи — где она? С тех пор как он последний раз видел ее, прошло больше часа. Она же пропустит все веселье!

Он не мог спуститься в каюту и проверить, как она, потому что ветер постоянно усиливался и менял направление и кто-то должен был неотлучно находиться у румпеля.

— Зоуи! — позвал он. — Зоуи…

Над палубой показалась растрепанная копна рыжих кудрей, обрамляющая бледное до прозелени лицо Зоуи. Демиан невольно отметил, что это сочетание очень идет к ее выразительным зеленым глазам, и только потом осознал, что подобный оттенок кожи вряд ли свидетельствует о хорошем самочувствии.

— Укачало?

Зоуи кивнула в ответ и собралась вернуться назад в каюту.

— Тебе станет легче, если ты останешься на палубе. — За это предложение Демиан заработал полный сарказма и недоверия взгляд, но не сдался: — Это правда. Глубоко дыши, сконцентрируй взгляд на одной точке на горизонте, и тебе станет лучше, обещаю.

Поразмыслив пару секунд и, видимо, решив, что хуже уже не будет, Зоуи начала подниматься на палубу, и Демиану пришлось срочно симулировать приступ кашля, чтобы сдержать смех. Вместо стандартного дождевика на Зоуи была надета ярко-розовая ветровка с рисунком под зебру.

Оказавшись на палубе, Зоуи со страдальческим выражением лица побрела к ближайшей скамейке, но Демиан перехватил ее и усадил перед румпелем.

— Вот, держи крепко, — велел он. — Мне нужно ненадолго отлучиться, и нужен кто-то, кто будет удерживать румпель в этом положении, пока я не вернусь.

— Но я же не знаю, что делать! — испуганно вскрикнула Зоуи.

— Пока ты прекрасно справляешься, — подбадривающее улыбнулся Демиан. — Просто держи крепко. Я вернусь через минуту.

У него действительно были дела, но, вернувшись, он не стал забирать у Зоуи румпель. Демиан по своему опыту знал, что лучшим средством от морской болезни является работа, заставляющая сосредоточиться на каких-то конкретных действиях и забыть о рвотных позывах и бесконечной качке.

— Раз уж ты все равно у румпеля, скорректируй направление движения яхты, — предложил Демиан. — Если мы продолжим следовать по этому курсу, то окажемся совсем не там, где нужно.

— Я не смогу! — испуганно помотала головой Зоуи.

— Конечно сможешь, просто направляй румпель в противоположную сторону от той, в которую ты хочешь повернуть яхту: чтобы повернуть направо, сдвинь румпель влево, и наоборот. Сейчас нам нужно туда, — Демиан указал на юго-запад, где их ждал маленький прибрежный городок Мевагисси.

Зоуи осторожно нажала на рычаг и была вознаграждена — яхта немного изменила курс. Она радостно рассмеялась и нажала сильнее, но переборщила, и «Мечтательница» оказалась плывущей против ветра и начала быстро сбавлять скорость.

— Ой! — испуганно вскрикнула Зоуи. — Что я натворила?

— Не беспокойся, — улыбнулся Демиан. — Так всегда происходит, когда парус теряет воздушную тягу. В случае если наша цель находится в одном направлении с движением ветра, приходится продвигаться зигзагами.

Демиан немного сместил румпель, и яхта снова начала набирать скорость.

— Откуда ты знаешь, что именно нужно делать? — с искренним восхищением спросила Зоуи. — Есть какой-то учебник правил с таблицами и диаграммами, который нужно изучить?

— И это тоже, — улыбнулся Демиан, наблюдая за тем, как Зоуи уже вполне уверенно держит рулевой рычаг. — Но ты никогда не угадаешь, с чем именно тебе придется столкнуться в море. Каждый новый день плавания отличается от предыдущего, и в этом есть своя прелесть — нужно быть готовым сражаться с ветром и волнами, уметь в один момент покориться непредсказуемой стихии, а в другой поставить ее силу себе на службу, принимать решения в зависимости от текущих обстоятельств.

Зоуи пыталась сохранить серьезное лицо, но ее губы все равно расползались в улыбке.

— Кто ты и куда дел настоящего Демиана Стоуна?

Демиан нахмурился, не понимая, что она имеет в виду.

— Ну прекрати, — фыркнула Зоуи, наблюдая за его выражением лица. — Ты принимаешь решения в зависимости от текущих обстоятельств и сталкиваешься с непредвиденным? Разве это похоже на тебя?

— Полагаю, ты просто не слишком хорошо меня знаешь, — сухо ответил он, глядя поверх ее кудрявой головы на серые волны. — Когда ты занимаешься мореплаванием, ты должен быть гибким и готовым к переменам.

— Гибкий? Ты? — Зоуи иронично изогнула бровь, и Демиан заскрежетал зубами от злости. — Я еще никогда не встречала человека с такой детально спланированной жизнью, как у тебя. Все твои действия расписаны на сто ходов вперед.

— Не все, — пробормотал он.

Например, он никогда не планировал провести этот отпуск вместе с Зоуи Сент-Джеймс.

— Неужели? — На лице Зоуи расплылась ехиднейшая ухмылка. — И во сколько же мы прибываем в залив Мевагисси?

— В три тридцать, если ветер не изменится, — хмуро ответил Демиан, отодвигая ее и берясь за румпель.

— Вот именно, — удовлетворенно кивнула Зоуи и, опершись о борт, стала рассматривать прибрежные скалы. — А что произойдет, если мы захотим отклониться от намеченного курса?

Демиан недовольно нахмурился. О каком отклонении может идти речь? Здесь больше некуда плыть.

Перейти на страницу:

Фиона Харпер читать все книги автора по порядку

Фиона Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хитрости любви отзывы

Отзывы читателей о книге Хитрости любви, автор: Фиона Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*