Kniga-Online.club
» » » » Элизабет Бартон - Ниагара в хрустальном бокале

Элизабет Бартон - Ниагара в хрустальном бокале

Читать бесплатно Элизабет Бартон - Ниагара в хрустальном бокале. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

11

Если вы хотите свести с ума девушку, отвезите ее на Ниагарский водопад, если вы хотите заполучить ее сердце, подарите ей россыпь его бриллиантовых брызг, советует нестареющая американская поговорка.

Молва приписывает ее авторство несчастному работяге, который трудился много лет, чтобы скопить денег и исполнить мечту своей любимой. Как она и хотела, он отвез ее к водопадам и попросил стать его женой. Но парень был беден и не смог купить ей кольцо с бриллиантом. И тогда девушка бросила его и влюбилась в богача.

Социологи же утверждают, что поговорка была рождена в офисных джунглях Уолл-стрит, где мужчинам, непрестанно делающим деньги, некогда отвлекаться на такие мелочи, как свидания и долгие ухаживания. А вот по мнению многих мужчин, женщины сами сочинили это выражение, чтобы им было легче вытягивать из своих любовников деньги на украшения и новые манто.

Роджер Деннехи не исповедовал подобные взгляды, полагая, что восхитительных женщин непременно должны окружать прекрасные, восхитительные вещи. Джоанну он считал бесспорно восхитительной женщиной. Ее стройное тело не имело изъянов и сияло нежным сливочным оттенком. Сердце же Джоанны было столь добрым и чистым, что иной раз Роджеру становилось страшно. Она без страха открывалась нараспашку всякому человеку, и в то же время она очень ранима. Хватит ли выносливости ее сердечку на долгом жизненном пути среди своекорыстных негодяев и изощренных завистников?

Джоанна была прекрасна, как дитя, и Роджер задался целью найти в Ниагара-фолс нечто достойное ее красоты. Колокольчики на дверях бутиков и лавок призывно позвякивали, приглашая шагнуть в безумный мир ароматов и украшений.

Духи. От нее всегда исходит нежный свежий аромат, думал Роджер, выискивая заветный запах. Флаконы и флакончики с притертыми стеклянными пробками выпячивали бока, перламутровые баночки с кремами переливались на свету, а душистые коробочки с туалетным мылом и пушистые кисточки стремились навстречу рукам. Женщины тянули к себе блестящие упаковки с такой нежной настойчивостью, как, наверное, виноградари тянут к груди душистые гроздья, стараясь не уронить ни ягодки.

Потерявшись в безумном разнообразии запахов, как в громадном мегаполисе, Роджер отказался от идеи с духами. И вдруг ему на ум пришла та самая поговорка про водопады и бриллиантовые брызги. Собираясь в романтическое путешествие к Ниагаре, Роджер решил сделать Ванессе подарок – что-то очень изысканное и дорогое, как она любила. Это был бы жест примирения с его стороны. Но дела задержали Ванессу в Нью-Йорке. В жизни Роджера появилась Джоанна, и все воздушные замки рухнули от одного взгляда ее синих глаз.

Ювелирные магазины, у витрин которых разбиваются женские сердца и худеют кошельки мужчин по всему миру, опутали сетью земной шар. В Ниагара-фолс их было около десятка.

– Я могу вам помочь? – Миловидная девушка-консультант широко улыбнулась клиенту.

Это была профессиональная мертвая хватка продавца: так бульдог вцепляется в чужака, залезшего в сад.

– Мне нужно нечто необыкновенное для девушки, – сказал Роджер, своей улыбкой заранее прося прощения за то, что может отнять у консультанта много времени.

– Что вы хотите сказать ей: «я люблю тебя», «я хочу тебя», «стань моей женой», «прости навсегда»?

Девушка за прилавком перечисляла варианты с поразившей Роджера бесстрастностью, словно была механическая.

– Я хочу сказать: ты самое совершенное создание в мире.

В заигранной пластинке механической девушки произошел сбой, она растерянно замолчала. Неужели никто из мужчин до него не желал вложить в свой подарок такой смысл?

Вдруг Роджер увидел под стеклом удивительно красивую вещь. Она была совсем маленькая, но сверкала яркими огнями. Смотреть на другие украшения после нее было бессмысленно. Это было именно то, что неосознанно искал Роджер.

На состязания в клуб любителей бриджа съехались почти все новые знакомые Джоанны. У каждого в тот вечер были свои причины появиться в зале, о которых не принято распространяться. Джоанне почудилось, что она где-то видела эту блондинку. Отчего-то при взгляде на нее у Джоанны все внутри холодело. Чутье подсказывало ей, что она должна всерьез опасаться этой женщины.

В числе первых стол заняли Джоанна, Линда и Салливан, но для партии им требовались еще трое игроков. Подоспевшие молодожены Мартин и Сабрина Дрейфус с радостью приняли приглашение и присоединились к тройке. Оставался еще один человек.

– Может, позовем вон ту даму с бантом? – предложила Джоанна.

– Она будет скучна как соперник, а как напарник так просто опасна, – заметил Мартин. – За те пять минут, что я наблюдаю за этой дамой, она выпивает уже пятый бокал шампанского. Нам нужен человек с холодным рассудком тактика.

Услышав о холодном рассудке, все одновременно повернули головы к полковнику Коннору. Супруги Коннор приехали в клуб вместе, но потеряли друг друга, войдя в зал.

– Полковник не согласится, – мрачно прокомментировал Салливан. – Я слышал, он проигрался недавно, и жена запретила ему брать карты в руки.

– Зачем же они здесь? – удивилась Сабрина.

– Как ты наивна! – фыркнула Линда. – Где же еще старой кобре набираться яду? Сегодня здесь сосредоточены все сплетни.

Но Линда, не желая упускать полковника, улучила момент и подкралась к нему сзади. О чем они говорили, никто из сидящих за столом не слышал, однако дело явно сдвинулось с якоря. Они оба подошли к столу.

– Ну, полковник, будьте душкой, – Линда выпятила губки и кокетливо захлопала ресницами, – составьте нам компанию. Нам недостает еще одного игрока.

На Линде было белоснежное, с V-образным вырезом на груди платье, облегающее бедра и подчеркивающее длину ног. Она знала, что выглядит неотразимой, и намеревалась весь вечер добиваться всего, что только ни придет в ее взбалмошную головку.

Полковник испуганно отступал под натиском светлых женских глаз. Он точно знал, что его жена теперь стоит где-нибудь поблизости и ожидает, что он ответит. Если он выиграет в этот вечер, она царственно промолчит, но не сносить ему головы, если он просадит за столом больше сотни. Но полковнику до смерти хотелось присоединиться к веселой компании, ибо в своей жизни он уже давно не находил ничего привлекательнее хорошей партийки в карты и порции коньяка перед сном.

– Ваша взяла, мисс Норман, – крякнул полковник, озарившись улыбкой, и добавил: – Но, чур, не ловить рыбку в мутной воде.

– Браво! – захлопал в ладоши Мартин. – Вы делаете поразительные успехи.

– Можете быть спокойны, мы не станем мухлевать. – Чуть наклонив голову, Джоанна сдержанно улыбнулась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Элизабет Бартон читать все книги автора по порядку

Элизабет Бартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ниагара в хрустальном бокале отзывы

Отзывы читателей о книге Ниагара в хрустальном бокале, автор: Элизабет Бартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*