Долли Нейл - Это и есть любовь
— Когда я разговаривал с подругой Фей по телефону, она назвала Уолтера мерзким отродьем. Для того чтобы сказать такое о ребенке, должна быть очень серьезная причина.
— Причина в том, что эта подруга — полный ноль, и Уолтеру она не нравилась.
— Я думаю, дело не только в этом. За две недели, что она пробыла здесь, мальчик не произнес ни единого слова.
— Бедный малыш!
— Остается надеяться, что это чисто психологическая реакция, а не отклонение в развитии.
— Да… Я уверена, что он молчит, потому что напуган! — согласилась Лаура. — Родители бросили его, и малыш растерялся. Я разговорю его, вот увидишь!
Макс ответил улыбкой и нежно провел рукой по ее щеке… Лаура собрала волю в кулак, чтобы не размякнуть от ласки и не наделать глупостей.
— Отправляйся к нему, а я пока приму ванну. Потом мы с тобой поменяемся местами. Когда уложим детей, устроим небольшой торжественный ужин. Как тебе этот план?
Макс снова погладил ее по щеке, и Лаура решила, что пора расставить точки над i, пока еще не поздно. Она холодно отвела его руку в сторону.
— Прекрасная идея. Но трогать меня не надо. Мы попали в трудное положение, однако я не собираюсь прыгать к тебе в постель.
— В какую постель? — невинно пробормотал Макс, расплываясь в плотоядной ухмылке. — У меня ее нет.
Она уже устала от игривых намеков. Каждое движение, каждое слово Макса вызывало у нее волнение в крови. Лаура приписывала это примитивному физическому влечению и ничему иному. Никакой глубины чувств, а значит, будет легче справиться с этой проблемой. Она воспрянула духом, но ненадолго. Ей вдруг пришло в голову, что Макс не разубеждал ее по поводу постели. Он лишь обратил ее внимание на отсутствие у него таковой. Зато в моем распоряжении широкая кровать, что его вполне устраивает, размышляла Лаура, тревожно посматривая на дверь, за которой скрылся Макс.
Она сделала несколько успокаивающих глубоких вдохов, чтобы подавить злость. Ее пульс постепенно пришел в норму. Лаура отправилась в спальню.
На тумбочке лежала довольно толстая книжица, на обложке которой значилось: «Воспитание ребенка». Эта вещь явно принадлежит не Фей и не Дэну и уж конечно не той странной особе, которой на две недели доверили детей. Значит, это вещь Макса.
Лаура взяла книгу в руки и рассеянно полистала. Макс мог купить ее, перед тем как приехать к ней. Но если он собирался переложить на нее уход за детьми, зачем ему понадобилась эта книга? Или он хотел сделать ей подарок?
Глаза Лауры лихорадочно заблестели. Из-за Макса она уже успела побывать в аду и вернуться оттуда.
На этот раз ему не удастся обмануть ее.
5
После бодрящего душа Лаура ощутила прилив сил. Она надела джинсы и рубашку, а волосы обмотала полотенцем. Выйдя из спальни, она услышала, как Макс разговаривает в ванной с Уолтером.
— Так, сейчас нальем сюда много воды и посмотрим, умеешь ты плавать или нет. У тебя есть игрушки для купания?
Ответа не последовало, и Лаура, стоявшая на площадке, подумала, что она не видела в доме ни одной резиновой или пластмассовой игрушки. Она побежала в кухню, схватила дуршлаг, пластмассовый кувшин, миску и с криком: «Ура-а-а!», ворвалась в ванную.
В течение следующего получаса взрослые соревновались в изобретательности, чтобы добиться от ребенка хоть слова, но не получили даже улыбки. Лаура и Макс, однако, не теряли надежды.
— Ой! — воскликнул Макс, закутав мальчика в большое полотенце. — Лаура, ты не знаешь, где Уолтер? Я только что его видел. — Малыш отчаянно пытался выбраться, и наконец в небольшом отверстии показалась его покрасневшая рожица. — Так вот ты, оказывается, где! — весьма натурально удивился Макс. — Тетя Лаура, а где наша пижама?
Лаура диву давалась, как ловко Макса обращается с ребенком. Передавая ему пижаму, она так расчувствовалась, что чуть не прослезилась от умиления.
— Уже поздно, Макс, а у тебя сегодня был тяжелый день, — быстро сказала Лаура, испугавшись своих эмоций. — Я уберу здесь и потом приготовлю ужин. А ты укладывай Уолтера. Договорились?
— Разумеется.
Чмокнув мальчика в лоб, она пожелала ему спокойной ночи и вышла из ванной.
Лаура старалась не шуметь, чтобы услышать, если вдруг Уолтер заговорит. Но пока слышала только Макса, увлеченно рассказывавшего малышу душещипательную историю о трех поросятах. Покончив с уборкой в ванной, Лаура отправилась в кухню. Там она едва не споткнулась об угол большой коробки, торчавшей из-под стола.
— Ничего себе! — не удержалась она от реплики, извлекая на свет божий банку с артишоками.
Вытащив коробку, Лаура обнаружила в ее недрах различные деликатесы, а также вино, виски, джин, соки, фрукты и овощи из дорогого лондонского универсама. У нее глаза на лоб полезли от такого изобилия, и она с любопытством подумала, для кого Макс купил всю эту вкуснятину — для себя или для них обоих. Но в таком случае он предвидел, что она не откажется ехать в Плимут! Нет, определенно, Макс лелеет какие-то коварные планы…
— Наконец-то мы обрели покой! — объявил Макс, входя в кухню.
— Это ты так думаешь.
— Как? — наигранно простонал Макс. — Ты тоже собираешься объявить мне войну?
Лаура удивилась своей выдержке — вместо того чтобы оценить новый туалет Макса, успевшего переодеться уже второй раз, она сосредоточилась на приготовлении соуса для спагетти.
— Нет. Но я и не собираюсь готовить ужин одна. — Лаура провела рукой по волосам — они были еще влажные, но уже торчали в разные стороны как попало. Она решила не обращать на них внимания. — Порежь лук.
— Я буду плакать.
— Обязательно.
Вздохнув, Макс заткнул за пояс джинсов полотенце и, взяв луковицу, заметил:
— Да-а, Уолтер не очень разговорчив. Шумели, главным образом, мы с тобой.
— Ты, правда, считаешь, что он… в порядке? — с тревогой спросила Лаура.
— Да, — ответил Макс и неумело разрезал луковицу.
Лаура краем глаза наблюдала за его манипуляциями. Он действовал как-то неуверенно, словно не понимая, что надо делать. Тронутая его беспомощностью, она взяла нож и показала, как надо резать лук.
— Мне следовало захватить с собой пособие для начинающих поваров к твоей книге «Воспитание ребенка» — для полного комплекта, — сухо сказала Лаура.
Макс, продолжая прилежно и аккуратно резать лук, нимало не смутившись, пояснил:
— Эта идея осенила мою секретаршу. Я поручил ей купить продукты, а в магазине ей попалась на глаза эта книга.
Лаура, не поверив ни единому слову, желчно заметила:
— Не секретарша, а клад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});