Kniga-Online.club

Кэтрин Гарбера - Точно в сердце

Читать бесплатно Кэтрин Гарбера - Точно в сердце. Жанр: Короткие любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Почему ты так решил? – спросила она.

– Ты смотришь на меня так, будто боишься. Почему? – Руки его опустились на ее бедра. От ощущения ее изгибов под своими ладонями Джек почувствовал, что сходит с ума. Она такая женственная, когда же наконец она окажется в его объятиях обнаженной!

– Я не могу сосредоточиться, когда ты так близко, – пробормотала Уиллоу, но Джек притянул ее к себе еще ближе, так что почувствовал ее дыхание на своей шее.

– Что тебе мешает?

Уиллоу положила руки ему на плечи, провела пальцами по спине, поднялась на цыпочки и прошептала на ухо:

– Я хочу тебя.

От этих слов кровь быстрее заструилась по телу и прилила к низу живота. Ощущая, как напряглась его плоть, Джек произнес:

– Это хорошо.

Затем он приподнял ее и поцеловал. Как он истомился в ожидании, кто бы знал! Уиллоу была нужна ему, и последние дни лишь подтвердили это. Оставалось только надеяться, что сама она не догадывается о силе своего влияния на него. Иначе из него можно будет веревки вить.

Глава 7

Уиллоу замерла от восторга, ощутив тепло его губ на своих. Сомнений больше не оставалось. Вот к чему нужно было стремиться с самого начала. Ведь стоит им с Джеком переспать, и ее комплекс изживет себя. Одержимость Джеком исчезнет, и она снова сможет зажить нормальной жизнью.

Обхватив его руками и ногами, она запустила пальцы в его волосы и ответила на поцелуй – со всей страстью и неистовством, накопившимися в ней с момента их прошлой встречи. Он крепче сжал ее ягодицы, и сладкая дрожь пробежала по ее телу. Затем его большие теплые ладони прошлись по ее спине и устроились на талии, а язык тем временем проникал все глубже в ее рот с таким напором, будто и Джек был одержим ею так же, как она им.

Уиллоу подалась вперед, прижимаясь животом к его возбужденной плоти. Джек застонал, и было в этом звуке столько чувственности, что Уиллоу, приободрившись, потерлась о него бедрами. Тут все перед ее глазами закружилось, и в следующее мгновение она уже поняла, что лежит на столе. Джек навис над ней, тяжело дыша. Лицо его разрумянилось, зрачки расширились, а губы распухли и влажно блестели после поцелуя. Руками он упирался о стол по обе стороны ее бедер, лицо его было прямо на уровне ее лица, и от горящего желанием взгляда его голубых глаз ее бросило в дрожь.

– С предисловиями покончено, – проговорил Джек, наклонился и языком провел у нее под ухом, а оттуда – вниз по шее до воротника ее джемпера.

Уиллоу привыкла задавать темп в любовных играх, но с Джеком ее устраивала позиция ведомой. С ним все было по-другому, и она была другая. Тем проще ей будет потом, когда они расстанутся.

– Как скажешь, – согласилась она. – Я ждала, когда же ты сделаешь первый шаг.

– Совсем на тебя не похоже. Ты ведь всегда сама добиваешься всего, чего хочешь. Ты что же, Уиллоу, не хочешь меня?

Точно, такое поведение было совершенно не в ее духе. Это все Джек, она совершенно теряет голову при нем. Забыла, что Уиллоу Стид не ждет милостей от природы. И от мужчин в том числе. Уиллоу уперлась рукой в его грудь, оттолкнула от себя и встала, а его заставила сесть на стул, который выдвинула из-за стола. Затем она стянула с него футболку.

– Вот так-то лучше! – заявила она, любуясь мускулистым торсом.

Наклонившись, она провела пальцем по волосам на его груди и спустилась ниже, потом вернулась и обвела вокруг соска, от чего Джек мгновенно покрылся гусиной кожей. Он поерзал на стуле и вытянул длинные ноги, так что Уиллоу оказалась стоящей между ними. Она наклонилась над ним, и волосы ее упали ему на грудь. Джек вздрогнул и подался бедрами вперед.

Мышцы на его торсе проступали очень четко, и Уиллоу прошлась по ним ладонью. Сейчас на этой маленькой кухне Джек был безраздельно в ее власти, и она собиралась насладиться каждым мгновением. Широко расставив ноги, она уселась к нему на колени лицом к лицу. Ладонь Джека потянула было вверх ее джемпер, но Уиллоу сбросила его руку.

– Рано, сначала я, – проговорила она.

– Я тоже хочу на тебя посмотреть, – хрипло ответил он. Ладони его легли на ее талию и медленно съехали вниз под ягодицы. – Хочу коснуться тебя, Уиллоу.

Он с таким чувством произнес ее имя, что Уиллоу на секунду заколебалась, но потом решила не уступать ему. Это ее день!

– Нет, я не смогу сосредоточиться. А мне нужно изучить и запомнить каждый дюйм твоего тела, – возразила она.

– Еще успеешь. А сейчас я должен войти в тебя. – И Джек крепко прижал ее к себе.

Словно молния пронзила ее тело, но разум оставался ясным. Сегодня она правит бал.

– Я сама решу когда! – И она прищурилась, окинула взглядом его тело и остановилась на лице, изучая его реакцию. Ноздри его раздувались. Было очевидно, что мужчина возбужден. – Покажи, как сильно ты меня хочешь.

– Что ты хочешь увидеть? – Он протянул руку и провел пальцем по ее нижней губе.

Уиллоу прикусила его палец и заявила:

– Что я единственная женщина в твоей жизни. – Ей хотелось потомить его, чтобы и он испытал чувство неизвестности и неуверенности. Уиллоу понимала, что в этот момент слова уже излишни. Однако между ними осталось столько недосказанного…

– А ты сомневаешься? – спросил Джек.

Да, она сомневалась. Но, несмотря ни на что, ей нужен был Джек, и прямо сейчас. Ей хотелось пасть жертвой его соблазнительных чар.

Джек встал, двигаясь с грациозностью дикого зверя. Взяв ее за руку, он переплел ее пальцы со своими и губами коснулся ладони. Другую ее руку он положил себе на грудь, и Уиллоу почувствовала, как бешено колотится его сердце.

– Слышишь, пульс зашкаливает, а я всего лишь смотрел на тебя и представлял раздетой, – произнес он.

Уиллоу осталась довольна его словами. Кивнув, она велела:

– Дальше.

Ей стоило неимоверных усилий держать себя в руках, в то время как хотелось овладеть им прямо сейчас. Вдруг Джек выпустил ее руку и резким движением стянул с нее джемпер через голову, не дожидаясь, пока она успеет возмутиться. Она почувствовала, как он нежно поглаживает ее шею и плечи, и пульс ее участился. Притянув ее к себе, он стал на ухо шепотом рассказывать, что собирается с ней сейчас сделать. Схватив ее за запястье, он потянул ее руку вниз, чтобы она почувствовала всю силу его возбуждения. Уиллоу погладила его напрягшуюся плоть через ткань джинсов.

Джек простонал ее имя, и Уиллоу сжала пальцы чуть сильнее. Ягодицы его напряглись, и он подался вперед ближе к ней.

– Еще, – прошептал он, схватил ее за руку и притянул ее ладонь обратно к ширинке.

Тогда Уиллоу наклонилась к нему и, не отрывая руки от его чресел, языком провела по пупку.

– Уиллоу, – почти взревел Джек.

Она улыбнулась. Ей нравилось задавать тон, нравилось, что он в ее руках. Знала бы, чего себя лишает все прошлые полгода, пытаясь держать с Джеком дистанцию, давно бы приняла его ухаживания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кэтрин Гарбера читать все книги автора по порядку

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Точно в сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Точно в сердце, автор: Кэтрин Гарбера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*