Kniga-Online.club

Долли Грей - Грезы любви

Читать бесплатно Долли Грей - Грезы любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если Виктория – вдова, то тогда вполне объяснимо ее присутствие в доме его родителей. Похоже, она надеется на восстановление старых отношений.

Возникла неловкая пауза, и миссис Бекинфилд каким-то шестым чувством ощутила, что этим двоим необходимо поговорить наедине. Она извинилась перед гостьей и удалилась под тем предлогом, что ей следует сказать прислуге о том, чтобы поставили еще один прибор.

Оставшись вдвоем, молодые люди молча сидели друг против друга. Первым нарушил тишину Теин:

– Еще раз прости за неловкую шутку в адрес твоего мужа. Тебе, должно быть, очень тяжело без него?

– Ничего. Я уже успела смириться со смертью Эндрю, – ответила Виктория и, очевидно желая сменить не слишком приятную для нее тему разговора, тряхнула роскошной гривой смоляных волос и произнесла: – Вижу, время совсем не отразилось на твоей матери. Миссис Оттилия все так же вращается в лондонском обществе и ведет активную благотворительную деятельность.

– Когда-то и тебя увлекал подобный образ жизни, – заметил Теин. Он поднялся и, подойдя к окну, взглянул на затянутое тучами небо. – Похоже, будет дождь.

– «Если не знаешь о чем говорить, говори о погоде», – процитировала основное правило светского этикета Виктория и добавила: – Неужели все так плохо, Теин, и нам действительно не о чем поговорить, кроме как о дурацком дожде? Ведь мы не виделись целых пять лет.

– Пять лет и девять месяцев, – поправил ее он.

– Ты, как всегда, точен, – усмехнулась женщина. – Ничего не изменилось, да? Вся твоя жизнь – это факты и цифры. За это тебя даже прозвали в колледже Калькулятором. Помнишь?

– Ты тоже осталась прежней: красивой, уверенной, твердо идущей к намеченной цели.

– Ошибаешься, – грустно произнесла Виктория. – Я уже не та отчаянная девчонка, которая забиралась в твою комнату через окно по веревке из простыней. Все мои цели при ближайшем рассмотрении оказались совсем не тем, о чем я мечтала. Жизнь сыграла со мной злую шутку. Я очень несчастна, Теин.

– Невероятно! И это говоришь ты, миссис Виктория Ливенлойд, чьи фотографии украшают обложки самых известных журналов, чье состояние оценивается в несколько миллионов фунтов, призрачная мечта и кумир всех девчонок в возрасте от тринадцати лет? – Теин скептически улыбнулся. – По-моему, ты просто хитришь.

– Нет! – почти выкрикнула женщина, и ее прекрасное лицо исказила маска страдания. – Это не так! Да, ты прав: я известна, богата… Но счастье ведь не в этом! Оно в том, что ты просыпаешься каждое утро в объятиях любимого человека и тебе не надо закрывать глаза и представлять другое лицо, когда его губы прикасаются к твоему телу.

– Ты сделала свой выбор сама, хотя могла поступить иначе. – В голосе Теина не было ни капли сочувствия к собеседнице.

– Ты слишком жесток ко мне, – печально обронила Виктория, никак не ожидавшая такого ответа.

– Нет, это ты была жестока к юноше, который любил тебя так сильно, что чуть не покончил с собой, когда узнал, что его возлюбленная идет к алтарю с другим. Только потому, что тот, другой, несметно богат и обладает завидным положением в обществе. – Голос Теина дрожал от праведного гнева. – В ту минуту, когда над церковью зазвучали свадебные колокола, случайно вошедший в комнату парня отец вынимал его из петли. Вот что такое жестокость, и не тебе мне о ней говорить.

– Господи, я не знала… – На глазах Виктории показались слезы. Потрясенная услышанным, она даже не пыталась их скрыть. – Я не думала, что все так серьезно.

– Ты думала лишь о себе. – Слова слетали с губ Теина подобно резким щелчкам кнута, заставляя женщину вздрагивать как от удара. – Так чего же ты от меня ждешь? Понимания? У меня нет его для тебя! Ты утверждаешь, что изменилась… Так вот я тоже изменился и больше не играю в твои игры, – окончил он говорить уже более спокойным тоном.

– Ты когда-нибудь сможешь простить меня? – тихо спросила Виктория.

Теин взглянул на нее. Ничто в этой убитой горем и раздавленной женщине не напоминало о той самоуверенной красавице, которая предстала его глазам некоторое время назад. Не в его правилах было бить поверженных. Он глубоко вздохнул, прежде чем ответить, а когда заговорил, то в его голосе уже не было ничего, кроме сочувствия и усталости:

– Я давно простил тебя, Виктория. Давно, хотя и не сразу. Сначала меня одолевала жгучая ненависть. Потом ее сменила глухая тоска, и вот она уже не проходила очень долго. Сейчас я даже благодарен тебе за то, что ты оставила меня. Кто знает, не встреться тебе на жизненном пути Эндрю Ливенлойд, как бы сложились наши судьбы? Были бы мы счастливы вместе? Между нами так мало общего.

Виктория хотела ответить ему, но не успела, так как в гостиную вошла Оттилия Бекинфилд и пригласила всех к столу.

За ужином к ним присоединился хозяин дома, и разговор вращался вокруг самых разнообразных, но достаточно легких для восприятия тем. Миссис Бекинфилд поинтересовалась у гостьи, какими будут ее дальнейшие планы теперь, когда она вернулась в Лондон. Станет ли Виктория принимать активное участие в светской жизни города или же решит вести затворническое существование, изредка открывая двери своего дома лишь для самых близких друзей.

– Пока еще не знаю, – ответила она. – За исключением вас и Теина, у меня практически не осталось знакомых в Лондоне, как, впрочем, и везде, где мне пришлось побывать. Эндрю не любил оседлого образа жизни, предпочитая постоянно путешествовать, переезжать с места на место. А при таких условиях обзавестись друзьями весьма сложно.

– Ах, дорогая! – всплеснула руками Оттилия. – У Теина такое множество приятелей, что, думаю, он не откажется представить тебя некоторым из них. Ведь правда, милый? – обратилась она к сыну. – Для тебя не составит труда оказать такую маленькую услугу миссис Ливенлойд по старой дружбе?

– Вряд ли мои деловые партнеры смогут чем-либо заинтересовать Викторию. Уж скорее ей будет комфортнее в компании твоих подруг, мама.

Теин разгадал очередной маневр матери, направленный на то, чтобы как можно ближе подвести его к алтарю, и мастерски отбил атаку. Миссис Бекинфилд метнула на сына свирепый взгляд и затаилась, считая, что говорить об окончательном исходе битвы пока еще рано.

– Ах, право, я не стою ваших забот, – вмешалась Виктория, видя, что дело принимает не совсем приятный для Теина оборот. – Тем более что я еще не готова к светскому общению. Мой гардероб не прибыл. К тому же не могу же я все время обитать в отеле, пусть это даже и «Хилтон»? Мне необходимо подумать о покупке дома… – Едва договорив, она тут же пожалела об этом.

– Вот и замечательно! – снова оживилась миссис Оттилия. – Кое-кто из друзей Теина занимается недвижимостью, и он конечно же с большим удовольствием поможет…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Долли Грей читать все книги автора по порядку

Долли Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грезы любви отзывы

Отзывы читателей о книге Грезы любви, автор: Долли Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*