Нора Франклин - Женский секрет
Майкл отдавал себе отчет, что, попробуй он проделать то же самое завтра, ответом было бы лишь несколько весьма чувствительных оплеух.
Но сегодня все было по-другому. Она нуждалась в утешении, и волею судеб Рэдсток оказался единственным, кто мог приободрить ее.
– Джилли обязательно справится, вот увидишь, – снова и снова повторял он. – Уже завтра ты будешь смеяться над собственными страхами.
Джулия подняла к Майклу залитое слезами лицо.
– Может быть, но только не завтра. Мне понадобится гораздо больше времени, чтобы позабыть весь этот кошмар.
– А сколько тебе понадобится, чтобы простить меня? Я очень виноват перед тобой, но еще более виноват перед Кристиной. Захочет ли она меня хотя бы выслушать?
Вопреки ожиданиям Майкла, Джулия не только не оттолкнула его, но даже не рассердилась.
– Я вовсе не упрекаю тебя в случившемся, Майкл, и моя мать – тем более. Ведь именно Кристина спровоцировала неприглядную сцену в кафе. Кристина и Линда.
– Моя сестра? Но при чем здесь...
– Мисс Тэнсон? – На пороге стоял врач в зеленом костюме и бахилах.
– Доктор! – Выскользнув из объятий Майкла, Джулия молниеносно вскочила. – Как прошла операция? Где Джилли? Могу ли я увидеть ее прямо сейчас?
Хирург улыбнулся обрушившемуся на него граду вопросов.
– Операция прошла успешно. Девочка еще некоторое время проспит под наркозом, но вы, безусловно, можете повидаться с нею хоть сейчас. Как я и говорил...
Не дослушав врача, Джулия опрометью кинулась разыскивать палату Джилли.
Хотя врачи и предупредили, что девочка придет в себя только утром, Джулия решила провести у постели дочери всю ночь. Ненадолго оставив больничную палату, она сообщила остальным о своем решении.
– Это действительно так необходимо? – спросил Майкл.
– Нет. Но я хочу быть рядом с Джилли, когда она проснется.
– Мне кажется, будет гораздо разумнее, если ты поедешь домой и как следует выспишься, – заметил Майкл, весьма логично, как ему показалось.
Крис предостерегающе кашлянул.
Посмотрев по сторонам, Майкл увидел, что все три женщины с укоризной глядят на него. Смутившись, он пробормотал:
– Я что, опять сказал что-то не так?
Ралф, с опаской поглядывая на Линду, осторожно начал:
– Видишь ли... тут дело не в разуме, а скорее в чувствах... Женщины так устроены, что...
Окончательно стушевавшись под презрительным взглядом жены, он замолк.
– Когда Джилли сможет вернуться домой? – спросила Кристина.
– Доктор сказал, что ее выпишут примерно через неделю. О! Линда, боюсь, что некоторое время тебе придется обходиться в магазине без меня. Мам, мне так неудобно просить тебя о помощи...
– О чем речь! – воскликнула Кристина. – Я с удовольствием заменю тебя.
– Даже не переживай из-за таких пустяков. Мы с Кристиной как-нибудь справимся, – заверила Линда. – Лучше хорошенько позаботься о Джилли.
– Обязательно! – Джулия с признательностью улыбнулась обоим. – Что ж, увидимся завтра.
Расцеловавшись с матерью и подругой, она попрощалась с мужчинами и собралась уходить.
– Джулия, – неожиданно раздался смущенный голос Майкла, – я могу остаться, если ты нуждаешься в чьей-либо помощи или поддержке.
– Спасибо за заботу, Майкл, – сердечно поблагодарила молодая женщина, вдруг почувствовав себя почти счастливой. – Не волнуйся, я справлюсь.
Вернувшись в палату дочери, Джулия еще долго всматривалась в бесконечно родное личико Джилли. Затем она кое-как устроилась на больничном стуле, укутала ноги легким шерстяным одеялом, предусмотрительно оставленным медсестрой, и погрузилась в собственные мысли.
Кошмар остался позади. Операция прошла успешно, и через неделю Джилли отпустят домой. Майкл оказался прав, говоря, что очень скоро она будет подсмеиваться над своими опасениями.
А каким он оказался нежным и заботливым! Как тепло и покойно было в его объятиях, как ласково и ободряюще звучали слова утешения! На миг ей даже показалось, что они могли бы... Впрочем, к чему эти несбыточные мечтания? Спать, спать и еще раз спать!
Но даже когда Джулия задремала, на ее губах еще долго блуждала блаженная улыбка.
На следующий день, едва покончив с делами на ранчо, Майкл помчался в больницу.
По пути он заглянул в магазин, чтобы купить подарки для Джулии и ее дочки. С игрушками проблем не возникло: ярко-красный паровозик покорил сердце Майкла с первого взгляда. Но в отделе цветов пришлось достаточно поломать голову. Узнав, что цветы нужны для молодой женщины, продавщица сразу же предложила купить красные розы на длинных стеблях. Но Майкл отрицательно покачал головой: такие розы он обычно дарил любовницам.
Конечно, они помогли бы убедить окружающих в том, что между ним и мисс Тэнсон действительно завязался роман. Однако в сложившейся ситуации Майклу прежде всего хотелось сделать Джулии приятное, а не спровоцировать двусмысленным подарком очередной обмен колкостями. В конце концов он остановил свой выбор на орхидеях.
Отыскав нужную палату, Рэдсток негромко постучал.
– Войдите, – тут же отозвался знакомый голос.
– Привет, – произнес Майкл, переступая через порог. – Как у вас дела?
Джулия сидела на краю кровати, держа на коленях детскую книжку. На ней были привычные джинсы и кофточка – очевидно, Кристина с утра успела побывать в больнице.
– Майкл! Вот уж не ожидала... То есть как здорово, что ты решил навестить нас, – тут же поправилась Джулия. Она встала и положила книгу на тумбочку. – Вчера ты оказался прав: я действительно перенервничала. Джилли хорошо перенесла операцию и сейчас чувствует себя превосходно. Мы как раз читали ее любимую сказку. Не так ли, моя сладкая?
Джилли кивнула и с любопытством посмотрела на посетителя. Только сейчас Майкл впервые разглядел их цвет – прозрачно-серый, точь-в-точь как у Джулии.
– Рад это слышать. А я для вас кое-что приготовил!
Майкл достал из-за спины красочно упакованную игрушку и протянул девочке. При виде подарка детские глазенки возбужденно засверкали. Однако малышка почему-то не торопилась принять коробку.
Перехватив удивленный взгляд Майкла, Джулия ободряюще улыбнулась.
– Джилли не терпится развернуть твой подарок, но после операции некоторые движения причиняют ей боль. Просто поднеси коробку ближе.
Майкл последовал совету, и Джилли тут же протянула ручонки. Нетерпеливо растерзав упаковку и увидев, что внутри, она обрадованно воскликнула:
– Поезд! Чух-чух!
Увидев игрушку, Джулия иронично приподняла бровь.
– Игрушечный паровоз? Для девочки?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});